Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:32 ASV
逐节对照
  • American Standard Version - He shall be great, and shall be called the Son of the Most High: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
  • 新标点和合本 - 他要为大,称为至高者的儿子;主 神要把他祖大卫的位给他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他将要为大,称为至高者的儿子; 主上帝要把他祖先大卫的王位给他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他将要为大,称为至高者的儿子; 主 神要把他祖先大卫的王位给他。
  • 当代译本 - 祂伟大无比,将被称为至高者的儿子,主上帝要把祂祖先大卫的王位赐给祂。
  • 圣经新译本 - 他将要被尊为大,称为至高者的儿子,主 神要把他祖大卫的王位赐给他,
  • 中文标准译本 - 他将要为大, 被称为至高者的儿子; 主、神要把他先祖大卫的王位赐给他。
  • 现代标点和合本 - 他要为大,称为至高者的儿子;主神要把他祖大卫的位给他,
  • 和合本(拼音版) - 他要为大,称为至高者的儿子,主上帝要把他祖大卫的位给他。
  • New International Version - He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,
  • New International Reader's Version - He will be great and will be called the Son of the Most High God. The Lord God will make him a king like his father David of long ago.
  • English Standard Version - He will be great and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David,
  • New Living Translation - He will be very great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his ancestor David.
  • Christian Standard Bible - He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.
  • New American Standard Bible - He will be great and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give Him the throne of His father David;
  • New King James Version - He will be great, and will be called the Son of the Highest; and the Lord God will give Him the throne of His father David.
  • Amplified Bible - He will be great and eminent and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give Him the throne of His father David;
  • King James Version - He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
  • New English Translation - He will be great, and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.
  • World English Bible - He will be great, and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father, David,
  • 新標點和合本 - 他要為大,稱為至高者的兒子;主神要把他祖大衛的位給他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他將要為大,稱為至高者的兒子; 主上帝要把他祖先大衛的王位給他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他將要為大,稱為至高者的兒子; 主 神要把他祖先大衛的王位給他。
  • 當代譯本 - 祂偉大無比,將被稱為至高者的兒子,主上帝要把祂祖先大衛的王位賜給祂。
  • 聖經新譯本 - 他將要被尊為大,稱為至高者的兒子,主 神要把他祖大衛的王位賜給他,
  • 呂振中譯本 - 『這一位必成為大,必稱為至高者的兒子, 主上帝必將他祖 大衛 的王位給他;
  • 中文標準譯本 - 他將要為大, 被稱為至高者的兒子; 主、神要把他先祖大衛的王位賜給他。
  • 現代標點和合本 - 他要為大,稱為至高者的兒子;主神要把他祖大衛的位給他,
  • 文理和合譯本 - 彼將為大、稱為至上者之子、主上帝以其祖大衛之位予之、
  • 文理委辦譯本 - 彼將為大、稱至上者之子、主上帝子以厥祖大闢之位、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼將為大、稱為至上者之子、主即天主將以其祖 大衛 之位賜之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 偉哉斯人、宜稱至尊者之子、天主將錫以厥父 大維 之御座、永王 雅谷伯 之家、
  • Nueva Versión Internacional - Él será un gran hombre, y lo llamarán Hijo del Altísimo. Dios el Señor le dará el trono de su padre David,
  • 현대인의 성경 - 그는 위대한 인물이 될 것이며 가장 높으신 하나님의 아들이라고 불릴 것이다. 주 하나님께서 그의 조상 다윗의 보좌를 그에게 주실 것이니
  • Новый Русский Перевод - Он станет великим, и Его будут называть Сыном Всевышнего. Господь Бог даст Ему престол Его предка Давида,
  • Восточный перевод - Он станет великим, и Его будут называть Сыном Высочайшего (Царственным Спасителем) . Вечный Бог даст Ему престол Его предка Давуда,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он станет великим, и Его будут называть Сыном Высочайшего (Царственным Спасителем) . Вечный Бог даст Ему престол Его предка Давуда,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он станет великим, и Его будут называть Сыном Высочайшего (Царственным Спасителем) . Вечный Бог даст Ему престол Его предка Довуда,
  • La Bible du Semeur 2015 - Il sera grand. Il sera appelé « Fils du Très-Haut », et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son ancêtre.
  • リビングバイブル - 彼は非常に偉大な人になり、神の子と呼ばれます。神である主は、その子に先祖ダビデの王座をお与えになります。
  • Nestle Aland 28 - οὗτος ἔσται μέγας καὶ υἱὸς ὑψίστου κληθήσεται καὶ δώσει αὐτῷ κύριος ὁ θεὸς τὸν θρόνον Δαυὶδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὗτος ἔσται μέγας, καὶ Υἱὸς Ὑψίστου κληθήσεται; καὶ δώσει αὐτῷ Κύριος ὁ Θεὸς τὸν θρόνον Δαυεὶδ, τοῦ πατρὸς αὐτοῦ;
  • Nova Versão Internacional - Ele será grande e será chamado Filho do Altíssimo. O Senhor Deus lhe dará o trono de seu pai Davi,
  • Hoffnung für alle - Er wird mächtig sein, und man wird ihn Sohn des Höchsten nennen. Gott, der Herr, wird ihm die Königsherrschaft seines Stammvaters David übergeben,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con Trai đó rất cao quý, sẽ được xưng là Con của Đấng Chí Cao. Chúa là Đức Chúa Trời sẽ ban cho Ngài ngôi vua của Đa-vít.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์จะทรงยิ่งใหญ่และได้ชื่อว่าพระบุตรของพระเจ้าสูงสุด พระเจ้าจะประทานบัลลังก์ของดาวิดบรรพบุรุษของพระองค์แก่พระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​จะ​เป็น​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ และ​จะ​ได้​รับ​พระ​นาม​ว่า พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​สูงสุด และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​จะ​มอบ​บัลลังก์​ของ​ดาวิด​ผู้​เป็น​บิดา​ต้น​ตระกูล​แก่​พระ​องค์
交叉引用
  • John 3:35 - The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
  • John 3:36 - He that believeth on the Son hath eternal life; but he that obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him.
  • Matthew 12:42 - The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.
  • Acts 2:36 - Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
  • Jeremiah 33:15 - In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute justice and righteousness in the land.
  • Jeremiah 33:16 - In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely; and this is the name whereby she shall be called: Jehovah our righteousness.
  • Jeremiah 33:17 - For thus saith Jehovah: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
  • Philippians 2:9 - Wherefore also God highly exalted him, and gave unto him the name which is above every name;
  • Philippians 2:10 - that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth,
  • Philippians 2:11 - and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • Luke 6:35 - But love your enemies, and do them good, and lend, never despairing; and your reward shall be great, and ye shall be sons of the Most High: for he is kind toward the unthankful and evil.
  • Ephesians 1:20 - which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places,
  • Ephesians 1:21 - far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
  • Ephesians 1:22 - and he put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things to the church,
  • Ephesians 1:23 - which is his body, the fulness of him that filleth all in all.
  • Ezekiel 17:22 - Thus saith the Lord Jehovah: I will also take of the lofty top of the cedar, and will set it; I will crop off from the topmost of its young twigs a tender one, and I will plant it upon a high and lofty mountain:
  • Ezekiel 17:23 - in the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all birds of every wing; in the shade of the branches thereof shall they dwell.
  • Ezekiel 17:24 - And all the trees of the field shall know that I, Jehovah, have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I, Jehovah, have spoken and have done it.
  • Ezekiel 34:23 - And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.
  • Ezekiel 34:24 - And I, Jehovah, will be their God, and my servant David prince among them; I, Jehovah, have spoken it.
  • Acts 16:17 - The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, who proclaim unto you the way of salvation.
  • Matthew 3:11 - I indeed baptize you in water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you in the Holy Spirit and in fire:
  • Acts 7:48 - Howbeit the Most High dwelleth not in houses made with hands; as saith the prophet,
  • Luke 1:15 - For he shall be great in the sight of the Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb.
  • Mark 14:61 - But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and saith unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
  • John 12:34 - The multitude therefore answered him, We have heard out of the law that the Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
  • Amos 9:11 - In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old;
  • Amos 9:12 - that they may possess the remnant of Edom, and all the nations that are called by my name, saith Jehovah that doeth this.
  • Luke 3:16 - John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you in the Holy Spirit and in fire:
  • Hebrews 1:2 - hath at the end of these days spoken unto us in his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds;
  • Hebrews 1:3 - who being the effulgence of his glory, and the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had made purification of sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
  • Hebrews 1:4 - having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they.
  • Hebrews 1:5 - For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, This day have I begotten thee? and again, I will be to him a Father, And he shall be to me a Son?
  • Hebrews 1:6 - And when he again bringeth in the firstborn into the world he saith, And let all the angels of God worship him.
  • Hebrews 1:7 - And of the angels he saith, Who maketh his angels winds, And his ministers a flame of fire:
  • Hebrews 1:8 - but of the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.
  • Matthew 1:1 - The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
  • Ezekiel 37:24 - And my servant David shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in mine ordinances, and observe my statutes, and do them.
  • Ezekiel 37:25 - And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children’s children, for ever: and David my servant shall be their prince for ever.
  • John 6:69 - And we have believed and know that thou art the Holy One of God.
  • Romans 1:4 - who was declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead; even Jesus Christ our Lord,
  • Jeremiah 23:5 - Behold, the days come, saith Jehovah, that I will raise unto David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
  • Jeremiah 23:6 - In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: Jehovah our righteousness.
  • Luke 1:76 - Yea and thou, child, shalt be called the prophet of the Most High: For thou shalt go before the face of the Lord to make ready his ways;
  • 2 Samuel 7:16 - And thy house and thy kingdom shall be made sure for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
  • Acts 2:30 - Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins he would set one upon his throne;
  • Matthew 28:18 - And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
  • 2 Samuel 7:11 - and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will cause thee to rest from all thine enemies. Moreover Jehovah telleth thee that Jehovah will make thee a house.
  • 2 Samuel 7:12 - When thy days are fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, that shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
  • 2 Samuel 7:13 - He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.
  • John 5:21 - For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will.
  • John 5:22 - For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son;
  • John 5:23 - that all may honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father that sent him.
  • John 5:24 - Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life, and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life.
  • John 5:25 - Verily, verily, I say unto you, The hour cometh, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and they that hear shall live.
  • John 5:26 - For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself:
  • John 5:27 - and he gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.
  • John 5:28 - Marvel not at this: for the hour cometh, in which all that are in the tombs shall hear his voice,
  • John 5:29 - and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of judgment.
  • Mark 5:7 - and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
  • Revelation 3:7 - And to the angel of the church in Philadelphia write: These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth and none shall shut, and that shutteth and none openeth:
  • Luke 1:35 - And the angel answered and said unto her, The Holy Spirit shall come upon thee, and the power of the Most High shall overshadow thee: wherefore also the holy thing which is begotten shall be called the Son of God.
  • Psalms 132:11 - Jehovah hath sworn unto David in truth; He will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
  • Isaiah 16:5 - And a throne shall be established in lovingkindness; and one shall sit thereon in truth, in the tent of David, judging, and seeking justice, and swift to do righteousness.
  • Isaiah 9:6 - For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 9:7 - Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.
逐节对照交叉引用
  • American Standard Version - He shall be great, and shall be called the Son of the Most High: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
  • 新标点和合本 - 他要为大,称为至高者的儿子;主 神要把他祖大卫的位给他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他将要为大,称为至高者的儿子; 主上帝要把他祖先大卫的王位给他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他将要为大,称为至高者的儿子; 主 神要把他祖先大卫的王位给他。
  • 当代译本 - 祂伟大无比,将被称为至高者的儿子,主上帝要把祂祖先大卫的王位赐给祂。
  • 圣经新译本 - 他将要被尊为大,称为至高者的儿子,主 神要把他祖大卫的王位赐给他,
  • 中文标准译本 - 他将要为大, 被称为至高者的儿子; 主、神要把他先祖大卫的王位赐给他。
  • 现代标点和合本 - 他要为大,称为至高者的儿子;主神要把他祖大卫的位给他,
  • 和合本(拼音版) - 他要为大,称为至高者的儿子,主上帝要把他祖大卫的位给他。
  • New International Version - He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,
  • New International Reader's Version - He will be great and will be called the Son of the Most High God. The Lord God will make him a king like his father David of long ago.
  • English Standard Version - He will be great and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David,
  • New Living Translation - He will be very great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his ancestor David.
  • Christian Standard Bible - He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.
  • New American Standard Bible - He will be great and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give Him the throne of His father David;
  • New King James Version - He will be great, and will be called the Son of the Highest; and the Lord God will give Him the throne of His father David.
  • Amplified Bible - He will be great and eminent and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give Him the throne of His father David;
  • King James Version - He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
  • New English Translation - He will be great, and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.
  • World English Bible - He will be great, and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father, David,
  • 新標點和合本 - 他要為大,稱為至高者的兒子;主神要把他祖大衛的位給他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他將要為大,稱為至高者的兒子; 主上帝要把他祖先大衛的王位給他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他將要為大,稱為至高者的兒子; 主 神要把他祖先大衛的王位給他。
  • 當代譯本 - 祂偉大無比,將被稱為至高者的兒子,主上帝要把祂祖先大衛的王位賜給祂。
  • 聖經新譯本 - 他將要被尊為大,稱為至高者的兒子,主 神要把他祖大衛的王位賜給他,
  • 呂振中譯本 - 『這一位必成為大,必稱為至高者的兒子, 主上帝必將他祖 大衛 的王位給他;
  • 中文標準譯本 - 他將要為大, 被稱為至高者的兒子; 主、神要把他先祖大衛的王位賜給他。
  • 現代標點和合本 - 他要為大,稱為至高者的兒子;主神要把他祖大衛的位給他,
  • 文理和合譯本 - 彼將為大、稱為至上者之子、主上帝以其祖大衛之位予之、
  • 文理委辦譯本 - 彼將為大、稱至上者之子、主上帝子以厥祖大闢之位、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼將為大、稱為至上者之子、主即天主將以其祖 大衛 之位賜之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 偉哉斯人、宜稱至尊者之子、天主將錫以厥父 大維 之御座、永王 雅谷伯 之家、
  • Nueva Versión Internacional - Él será un gran hombre, y lo llamarán Hijo del Altísimo. Dios el Señor le dará el trono de su padre David,
  • 현대인의 성경 - 그는 위대한 인물이 될 것이며 가장 높으신 하나님의 아들이라고 불릴 것이다. 주 하나님께서 그의 조상 다윗의 보좌를 그에게 주실 것이니
  • Новый Русский Перевод - Он станет великим, и Его будут называть Сыном Всевышнего. Господь Бог даст Ему престол Его предка Давида,
  • Восточный перевод - Он станет великим, и Его будут называть Сыном Высочайшего (Царственным Спасителем) . Вечный Бог даст Ему престол Его предка Давуда,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он станет великим, и Его будут называть Сыном Высочайшего (Царственным Спасителем) . Вечный Бог даст Ему престол Его предка Давуда,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он станет великим, и Его будут называть Сыном Высочайшего (Царственным Спасителем) . Вечный Бог даст Ему престол Его предка Довуда,
  • La Bible du Semeur 2015 - Il sera grand. Il sera appelé « Fils du Très-Haut », et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son ancêtre.
  • リビングバイブル - 彼は非常に偉大な人になり、神の子と呼ばれます。神である主は、その子に先祖ダビデの王座をお与えになります。
  • Nestle Aland 28 - οὗτος ἔσται μέγας καὶ υἱὸς ὑψίστου κληθήσεται καὶ δώσει αὐτῷ κύριος ὁ θεὸς τὸν θρόνον Δαυὶδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὗτος ἔσται μέγας, καὶ Υἱὸς Ὑψίστου κληθήσεται; καὶ δώσει αὐτῷ Κύριος ὁ Θεὸς τὸν θρόνον Δαυεὶδ, τοῦ πατρὸς αὐτοῦ;
  • Nova Versão Internacional - Ele será grande e será chamado Filho do Altíssimo. O Senhor Deus lhe dará o trono de seu pai Davi,
  • Hoffnung für alle - Er wird mächtig sein, und man wird ihn Sohn des Höchsten nennen. Gott, der Herr, wird ihm die Königsherrschaft seines Stammvaters David übergeben,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con Trai đó rất cao quý, sẽ được xưng là Con của Đấng Chí Cao. Chúa là Đức Chúa Trời sẽ ban cho Ngài ngôi vua của Đa-vít.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์จะทรงยิ่งใหญ่และได้ชื่อว่าพระบุตรของพระเจ้าสูงสุด พระเจ้าจะประทานบัลลังก์ของดาวิดบรรพบุรุษของพระองค์แก่พระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​จะ​เป็น​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ และ​จะ​ได้​รับ​พระ​นาม​ว่า พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​สูงสุด และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​จะ​มอบ​บัลลังก์​ของ​ดาวิด​ผู้​เป็น​บิดา​ต้น​ตระกูล​แก่​พระ​องค์
  • John 3:35 - The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
  • John 3:36 - He that believeth on the Son hath eternal life; but he that obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him.
  • Matthew 12:42 - The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.
  • Acts 2:36 - Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
  • Jeremiah 33:15 - In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute justice and righteousness in the land.
  • Jeremiah 33:16 - In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely; and this is the name whereby she shall be called: Jehovah our righteousness.
  • Jeremiah 33:17 - For thus saith Jehovah: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
  • Philippians 2:9 - Wherefore also God highly exalted him, and gave unto him the name which is above every name;
  • Philippians 2:10 - that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth,
  • Philippians 2:11 - and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • Luke 6:35 - But love your enemies, and do them good, and lend, never despairing; and your reward shall be great, and ye shall be sons of the Most High: for he is kind toward the unthankful and evil.
  • Ephesians 1:20 - which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places,
  • Ephesians 1:21 - far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
  • Ephesians 1:22 - and he put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things to the church,
  • Ephesians 1:23 - which is his body, the fulness of him that filleth all in all.
  • Ezekiel 17:22 - Thus saith the Lord Jehovah: I will also take of the lofty top of the cedar, and will set it; I will crop off from the topmost of its young twigs a tender one, and I will plant it upon a high and lofty mountain:
  • Ezekiel 17:23 - in the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all birds of every wing; in the shade of the branches thereof shall they dwell.
  • Ezekiel 17:24 - And all the trees of the field shall know that I, Jehovah, have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I, Jehovah, have spoken and have done it.
  • Ezekiel 34:23 - And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.
  • Ezekiel 34:24 - And I, Jehovah, will be their God, and my servant David prince among them; I, Jehovah, have spoken it.
  • Acts 16:17 - The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, who proclaim unto you the way of salvation.
  • Matthew 3:11 - I indeed baptize you in water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you in the Holy Spirit and in fire:
  • Acts 7:48 - Howbeit the Most High dwelleth not in houses made with hands; as saith the prophet,
  • Luke 1:15 - For he shall be great in the sight of the Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb.
  • Mark 14:61 - But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and saith unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
  • John 12:34 - The multitude therefore answered him, We have heard out of the law that the Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
  • Amos 9:11 - In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old;
  • Amos 9:12 - that they may possess the remnant of Edom, and all the nations that are called by my name, saith Jehovah that doeth this.
  • Luke 3:16 - John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you in the Holy Spirit and in fire:
  • Hebrews 1:2 - hath at the end of these days spoken unto us in his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds;
  • Hebrews 1:3 - who being the effulgence of his glory, and the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had made purification of sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
  • Hebrews 1:4 - having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they.
  • Hebrews 1:5 - For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, This day have I begotten thee? and again, I will be to him a Father, And he shall be to me a Son?
  • Hebrews 1:6 - And when he again bringeth in the firstborn into the world he saith, And let all the angels of God worship him.
  • Hebrews 1:7 - And of the angels he saith, Who maketh his angels winds, And his ministers a flame of fire:
  • Hebrews 1:8 - but of the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.
  • Matthew 1:1 - The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
  • Ezekiel 37:24 - And my servant David shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in mine ordinances, and observe my statutes, and do them.
  • Ezekiel 37:25 - And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children’s children, for ever: and David my servant shall be their prince for ever.
  • John 6:69 - And we have believed and know that thou art the Holy One of God.
  • Romans 1:4 - who was declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead; even Jesus Christ our Lord,
  • Jeremiah 23:5 - Behold, the days come, saith Jehovah, that I will raise unto David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
  • Jeremiah 23:6 - In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: Jehovah our righteousness.
  • Luke 1:76 - Yea and thou, child, shalt be called the prophet of the Most High: For thou shalt go before the face of the Lord to make ready his ways;
  • 2 Samuel 7:16 - And thy house and thy kingdom shall be made sure for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
  • Acts 2:30 - Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins he would set one upon his throne;
  • Matthew 28:18 - And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
  • 2 Samuel 7:11 - and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will cause thee to rest from all thine enemies. Moreover Jehovah telleth thee that Jehovah will make thee a house.
  • 2 Samuel 7:12 - When thy days are fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, that shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
  • 2 Samuel 7:13 - He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.
  • John 5:21 - For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will.
  • John 5:22 - For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son;
  • John 5:23 - that all may honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father that sent him.
  • John 5:24 - Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life, and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life.
  • John 5:25 - Verily, verily, I say unto you, The hour cometh, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and they that hear shall live.
  • John 5:26 - For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself:
  • John 5:27 - and he gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.
  • John 5:28 - Marvel not at this: for the hour cometh, in which all that are in the tombs shall hear his voice,
  • John 5:29 - and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of judgment.
  • Mark 5:7 - and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
  • Revelation 3:7 - And to the angel of the church in Philadelphia write: These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth and none shall shut, and that shutteth and none openeth:
  • Luke 1:35 - And the angel answered and said unto her, The Holy Spirit shall come upon thee, and the power of the Most High shall overshadow thee: wherefore also the holy thing which is begotten shall be called the Son of God.
  • Psalms 132:11 - Jehovah hath sworn unto David in truth; He will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
  • Isaiah 16:5 - And a throne shall be established in lovingkindness; and one shall sit thereon in truth, in the tent of David, judging, and seeking justice, and swift to do righteousness.
  • Isaiah 9:6 - For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 9:7 - Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.
圣经
资源
计划
奉献