Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:4 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หรือ​ถ้า​ผู้​ใด​เอ่ย​ปาก​สาบาน​โดย​ไม่​ยั้ง​คิด​ว่า​จะ​ทำ​ความ​ดี​หรือ​ความ​ชั่ว อะไร​ก็​ตาม​ที่​เขา​สาบาน​โดย​ไม่​ยั้ง​คิด แม้​ว่า​เขา​จะ​ไม่​รู้​ตัว แต่​ต่อ​มา​ก็​ทราบ​ใน​เรื่อง​เหล่า​นี้ เขา​จะ​มี​ความ​ผิด
  • 新标点和合本 - 或是有人嘴里冒失发誓,要行恶,要行善,无论人在什么事上冒失发誓,他却不知道,一知道了就要在这其中的一件上有了罪。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 若有人随口发誓,或出于恶意,或出于善意,这人无论在什么事上随意发誓,虽不察觉,但一知道,就在这其中的一件事上有罪了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 若有人随口发誓,或出于恶意,或出于善意,这人无论在什么事上随意发誓,虽不察觉,但一知道,就在这其中的一件事上有罪了。
  • 当代译本 - 如果有人草率起誓,不论出于善意还是恶意,即使当初没有察觉,后来才意识到,也是有罪的。
  • 圣经新译本 - 或有人嘴唇轻率发誓,无论是出于恶意或是出于好意,他没有留意起了什么誓;他一知道,就有罪了。
  • 中文标准译本 - 或者如果有人出于恶意、出于善意,轻率地随口起誓——无论他在什么事上轻率地起誓,即使当时没有察觉,但他知道后,就在那一件事上有了罪责。
  • 现代标点和合本 - 或是有人嘴里冒失发誓,要行恶,要行善,无论人在什么事上冒失发誓,他却不知道,一知道了,就要在这其中的一件上有了罪。
  • 和合本(拼音版) - 或是有人嘴里冒失发誓,要行恶、要行善,无论人在什么事上冒失发誓,他却不知道,一知道了,就要在这其中的一件上有了罪。
  • New International Version - or if anyone thoughtlessly takes an oath to do anything, whether good or evil (in any matter one might carelessly swear about) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realize their guilt—
  • New International Reader's Version - Or suppose someone makes a promise to do something without thinking it through. It does not matter what they promised. It does not matter whether they made the promise without thinking about it carefully. And suppose they are not aware that they did not think it through. When they find out about it, they will be guilty.
  • English Standard Version - or if anyone utters with his lips a rash oath to do evil or to do good, any sort of rash oath that people swear, and it is hidden from him, when he comes to know it, and he realizes his guilt in any of these;
  • New Living Translation - “Or suppose you make a foolish vow of any kind, whether its purpose is for good or for bad. When you realize its foolishness, you must admit your guilt.
  • The Message - “Or if you impulsively swear to do something, whether good or bad—some rash oath that just pops out—and you aren’t aware of what you’ve done at the time, but later you come to realize it and you’re guilty in any of these cases;
  • Christian Standard Bible - Or if someone swears rashly to do what is good or evil — concerning anything a person may speak rashly in an oath — without being aware of it, but later recognizes it, he incurs guilt in such an instance.
  • New American Standard Bible - Or if a person swears thoughtlessly with his lips to do evil or to do good, in whatever matter people speak thoughtlessly with an oath, and it is hidden from him, and then he comes to know it, he will be guilty of one of these things.
  • New King James Version - ‘Or if a person swears, speaking thoughtlessly with his lips to do evil or to do good, whatever it is that a man may pronounce by an oath, and he is unaware of it—when he realizes it, then he shall be guilty in any of these matters.
  • Amplified Bible - Or if anyone swears [an oath] thoughtlessly or impulsively aloud that he will do either evil or good, in whatever manner a person may speak thoughtlessly or impulsively with an oath, but he is unaware of it, when he recognizes it, he will be guilty in one of these.
  • American Standard Version - Or if any one swear rashly with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall utter rashly with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these things.
  • King James Version - Or if a soul swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these.
  • New English Translation - or when a person swears an oath, speaking thoughtlessly with his lips, whether to do evil or to do good, with regard to anything which the individual might speak thoughtlessly in an oath, even if he did not realize it, but he himself has later come to know it and is guilty with regard to one of these oaths –
  • World English Bible - “‘Or if anyone swears rashly with his lips to do evil or to do good—whatever it is that a man might utter rashly with an oath, and it is hidden from him—when he knows of it, then he will be guilty of one of these.
  • 新標點和合本 - 或是有人嘴裏冒失發誓,要行惡,要行善,無論人在甚麼事上冒失發誓,他卻不知道,一知道了就要在這其中的一件上有了罪。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 若有人隨口發誓,或出於惡意,或出於善意,這人無論在甚麼事上隨意發誓,雖不察覺,但一知道,就在這其中的一件事上有罪了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 若有人隨口發誓,或出於惡意,或出於善意,這人無論在甚麼事上隨意發誓,雖不察覺,但一知道,就在這其中的一件事上有罪了。
  • 當代譯本 - 如果有人草率起誓,不論出於善意還是惡意,即使當初沒有察覺,後來才意識到,也是有罪的。
  • 聖經新譯本 - 或有人嘴唇輕率發誓,無論是出於惡意或是出於好意,他沒有留意起了甚麼誓;他一知道,就有罪了。
  • 呂振中譯本 - 或是有人嘴裏冒失起誓、要作惡或行善,無論那人所冒失起誓的是甚麼,他都茫然不知;一知道了,他就在這些事的一件上有了罪責。
  • 中文標準譯本 - 或者如果有人出於惡意、出於善意,輕率地隨口起誓——無論他在什麼事上輕率地起誓,即使當時沒有察覺,但他知道後,就在那一件事上有了罪責。
  • 現代標點和合本 - 或是有人嘴裡冒失發誓,要行惡,要行善,無論人在什麼事上冒失發誓,他卻不知道,一知道了,就要在這其中的一件上有了罪。
  • 文理和合譯本 - 如人造次發誓、行善行惡、而不自知、無論所誓何若、迨及知之、則為有罪、
  • 文理委辦譯本 - 如人不知、而造次發誓、或善或惡、則無論其所誓何若、迨及知之、必以為過、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 或有人造次啟口發誓許願、或善或惡、無論何誓、先不知、後乃知、致獲愆尤、
  • Nueva Versión Internacional - »Si alguien hace uno de esos juramentos que se acostumbra hacer a la ligera, y sin saberlo jura hacer bien o mal, ha pecado. Pero, al darse cuenta, será culpable de haber hecho ese juramento.
  • 현대인의 성경 - “어떤 사람이 선한 일이든 악한 일이든 아무 생각 없이 어떤 일을 하겠다고 맹세하였다가 후에 자기가 한 일을 깨달으면 그는 과실을 범한 자가 된다.
  • Новый Русский Перевод - Или если человек произносит опрометчивую клятву сделать что-либо хорошее или злое, о чем только можно безрассудно поклясться – то даже если он не осознает этого, когда поймет, он будет виновен.
  • Восточный перевод - Если человек произносит опрометчивую клятву сделать что-либо хорошее или злое – о чём только можно безрассудно поклясться, – то даже если он не осознаёт этого, когда поймёт, он будет виновен.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если человек произносит опрометчивую клятву сделать что-либо хорошее или злое – о чём только можно безрассудно поклясться, – то даже если он не осознаёт этого, когда поймёт, он будет виновен.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если человек произносит опрометчивую клятву сделать что-либо хорошее или злое – о чём только можно безрассудно поклясться, – то даже если он не осознаёт этого, когда поймёт, он будет виновен.
  • La Bible du Semeur 2015 - ou si quelqu’un s’est laissé aller à jurer de faire du mal ou du bien, toutes choses que l’on promet sans réfléchir, s’il s’en rend compte, et se reconnaît coupable  ;
  • リビングバイブル - 良いことでも悪いことでも、軽々しく誓いを立て、あとで愚かなことをしたと気づいたときには、責めを負う。
  • Nova Versão Internacional - “Se alguém impensadamente jurar fazer algo bom ou mau em qualquer assunto que possa jurar descuidadamente ainda que não tenha consciência disso, será culpado quando o souber.
  • Hoffnung für alle - jemand spricht unüberlegt einen Schwur aus – so wie man schnell einmal etwas unbedacht sagt und erst später die Folgen merkt –, ganz gleich ob er mit dem Schwur etwas Gutes oder Schlechtes bewirken wollte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu ai thề thốt—dù để làm một việc tốt hay xấu—mà không suy nghĩ trước, khi biết được lời thề của mình là dại dột, thì người ấy sẽ mắc tội.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘บทที่ หรือหากผู้ใดกล่าวคำสาบานพล่อยๆ ว่าจะทำสิ่งใดไม่ว่าดีหรือร้าย คือในเรื่องใดๆ ที่เขาอาจจะสาบานโดยไม่ใส่ใจ แม้ไม่รู้ตัว เมื่อเขารู้ตัวแล้ว เขาจะมีความผิด
交叉引用
  • 2 ซามูเอล 21:7 - แต่​กษัตริย์​ไว้​ชีวิต​เมฟีโบเชท​บุตร​ของ​โยนาธาน คือ​หลาน​ของ​ซาอูล เพราะ​คำ​สาบาน​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ระหว่าง​ดาวิด​กับ​โยนาธาน​บุตร​ของ​ซาอูล
  • ผู้วินิจฉัย 9:19 - ถ้า​ท่าน​กระทำ​ด้วย​ความ​จริง​ใจ​อย่าง​แท้​จริง​ต่อ​เยรุบบาอัล​และ​ครอบครัว​ของ​ท่าน​ใน​วัน​นี้ ก็​จง​ยินดี​ใน​ตัว​อาบีเมเลค​เถิด และ​ให้​เขา​ยินดี​ใน​ตัว​ท่าน​ด้วย
  • โยชูวา 9:15 - โยชูวา​มี​สัมพันธ​ไมตรี​และ​ทำ​พันธ​สัญญา​กับ​เขา​เหล่า​นั้น​เป็น​การ​ไว้​ชีวิต​พวก​เขา และ​บรรดา​หัวหน้า​ของ​มวลชน​ก็​รับ​รอง​ด้วย​การ​สาบาน​กับ​พวก​เขา
  • กันดารวิถี 30:6 - ถ้า​ต่อ​มา​นาง​แต่งงาน​มี​สามี และ​ยัง​อยู่​ใต้​คำ​สัญญา หรือ​คำ​ผูก​มัด​ที่​นาง​ปริ​ปาก​ออก​ไป​แล้ว​โดย​ไม่​คิด​ให้​รอบคอบ
  • สดุดี 132:2 - ท่าน​สาบาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​สัญญา​ต่อ​องค์​ผู้​มี​อานุภาพ​ของ​ยาโคบ​อย่าง​ไร​บ้าง
  • สดุดี 132:3 - “ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ไป​ใน​กระโจม​ที่​พัก​ของ​ข้าพเจ้า หรือ​เข้า​นอน
  • สดุดี 132:4 - ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​หลับ​ตา​นอน หรือ​แม้แต่​พัก​ตา​สักงีบ
  • สดุดี 132:5 - จนกว่า​ข้าพเจ้า​จะ​พบ​ที่​อยู่​สำหรับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คือ​กระโจม​ที่​พำนัก​สำหรับ​องค์​ผู้​มี​อานุภาพ​ของ​ยาโคบ”
  • เอเสเคียล 17:18 - เขา​ดู​หมิ่น​คำ​ปฏิญาณ​และ​ไม่​รักษา​คำ​มั่น​สัญญา เขา​สาบาน​ตน​และ​กระทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้ เขา​ก็​จะ​หนี​ไม่​รอด”
  • เอเสเคียล 17:19 - ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ตราบ​ที่​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​ฉัน​ใด เรา​จะ​ลง​โทษ​เขา​ที่​ดู​หมิ่น​คำ​ปฏิญาณ​ของ​เรา และ​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ซึ่ง​เขา​ไม่​ได้​รักษา
  • ผู้วินิจฉัย 21:18 - แต่​เรา​ก็​ยัง​ให้​บุตร​สาว​ของ​พวก​เรา​ไป​เป็น​ภรรยา​พวก​เขา​ไม่​ได้” เพราะ​ชาว​อิสราเอล​ได้​สาบาน​แล้ว​ว่า “ใคร​ที่​ยก​ผู้​หญิง​ให้​แก่​เบนยามิน​เป็น​ภรรยา​จะ​ถูก​แช่ง​สาป”
  • 1 ซามูเอล 24:21 - ฉะนั้น​ขอ​ให้​เจ้า​สาบาน​กับ​เรา​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า เจ้า​จะ​ไม่​ตัดขาด​บรรดา​ผู้​สืบทอด​ต่อ​จาก​เรา และ​เจ้า​จะ​ไม่​ลบ​ชื่อ​ของ​เรา​ออก​ไป​จาก​ตระกูล”
  • 1 ซามูเอล 24:22 - ดาวิด​ก็​สาบาน​ต่อ​ซาอูล​ตาม​นั้น ซาอูล​จึง​กลับ​บ้าน​ไป ส่วน​ดาวิด​กับ​พรรคพวก​ขึ้น​ไป​ยัง​ที่​หลบภัย
  • มัทธิว 14:9 - แม้​เฮโรด​จะ​เศร้าใจ แต่​เป็น​เพราะ​คำ​มั่น​สัญญา​ของ​ท่าน​และ​แขก​ใน​งาน ท่าน​จึง​สั่ง​ให้​นำ​มา​ให้
  • กันดารวิถี 30:8 - แต่​ถ้า​สามี​ของ​นาง​ได้​ทราบ​ถึง​คำ​สัญญา แต่​ไม่​เห็น​ด้วย เขา​ก็​จะ​ทำ​ให้​คำ​สัญญา​ของ​นาง​และ​คำ​ที่​นาง​ปริ​ปาก​โดย​ไม่​คิด​ให้​รอบคอบ​ซึ่ง​จะ​เป็น​การ​ผูก​มัด​ตัว​นาง​ให้​เป็น​โมฆะ​ไป และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ให้​อภัย​นาง
  • โยชูวา 2:14 - และ​ชาย​ทั้ง​สอง​พูด​กับ​นาง​ว่า “ชีวิต​ของ​เรา​เพื่อ​ชีวิต​ของ​เจ้า แม้​จะ​ถึง​แก่​ความ​ตาย ถ้า​เจ้า​ไม่​บอก​เรื่อง​ของ​เรา​ให้​ใคร​ฟัง เมื่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มอบ​แผ่นดิน​นี้​ให้​แก่​พวก​เรา เรา​จะ​แสดง​ความ​กรุณา​และ​ความ​สัตย์​ต่อ​เจ้า”
  • เลวีนิติ 27:2 - “จง​กล่าว​แก่​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘เมื่อ​ใคร​เจาะ​จง​สาบาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เรื่อง​การ​ตั้ง​ค่า​บุคคล
  • เลวีนิติ 27:3 - จง​ให้​เป็น​ไป​ตาม​นี้​คือ ชาย​ใด​มี​อายุ​ระหว่าง 20-60 ปี​มี​ค่า​เป็น​เงิน​หนัก 50 เชเขล​ตาม​มาตรา​น้ำ​หนัก​ของ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์
  • เลวีนิติ 27:4 - ถ้า​ผู้​นั้น​เป็น​หญิง เธอ​จะ​มี​ค่า​เป็น​เงิน​หนัก 30 เชเขล
  • เลวีนิติ 27:5 - ผู้​ใด​มี​อายุ​ระหว่าง 5-20 ปี ถ้า​เป็น​ชาย เขา​มี​ค่า​เป็น​เงิน​หนัก 20 เชเขล และ 10 เชเขล​ถ้า​เป็น​หญิง
  • เลวีนิติ 27:6 - ผู้​ใด​มี​อายุ​ระหว่าง 1 เดือน​ถึง 5 ปี ถ้า​เป็น​ชาย​จะ​มี​ค่า​เป็น​เงิน​หนัก 5 เชเขล และ 3 เชเขล​ถ้า​เป็น​หญิง
  • เลวีนิติ 27:7 - ผู้​ใด​มี​อายุ​ตั้ง​แต่ 60 ปี​ขึ้น​ไป ถ้า​เป็น​ชาย​จะ​มี​ค่า​เป็น​เงิน​หนัก 15 เชเขล และ 10 เชเขล​ถ้า​เป็น​หญิง
  • เลวีนิติ 27:8 - และ​ถ้า​ผู้​ใด​ยาก​จน​เกิน​ที่​จะ​จ่าย​ตาม​ราคา​ที่​กำหนด​ไว้ ก็​ให้​เขา​นำ​คน​นั้น​มา​หา​ปุโรหิต และ​ปุโรหิต​จะ​ตั้ง​ค่า​ให้​ใหม่​ตาม​กำลัง​ของ​คน​ที่​สาบาน​ตน
  • เลวีนิติ 27:9 - ถ้า​คำ​สาบาน​เป็น​สัตว์​เลี้ยง​ซึ่ง​เขา​จะ​มอบ​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​มอบ​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​จะ​บริสุทธิ์
  • เลวีนิติ 27:10 - เขา​จะ​ไม่​นำ​สิ่ง​ใด​มา​ทดแทน​หรือ​เปลี่ยน​ตัว ไม่​ว่า​จะ​เป็น​สัตว์​ดี​แทน​สัตว์​ไม่​ดี หรือ​สัตว์​ไม่​ดี​แทน​สัตว์​ดี แต่​ถ้า​เขา​จะ​เปลี่ยน​สัตว์​ตัว​หนึ่ง​เป็น​อีก​ตัว​หนึ่ง ทั้ง​ตัว​เดิม​และ​ตัว​ที่​เปลี่ยน​จะ​บริสุทธิ์
  • เลวีนิติ 27:11 - แต่​ถ้า​เป็น​สัตว์​ไม่​สะอาด​ตาม​พิธี​กรรม​ซึ่ง​ไม่​เหมาะ​เป็น​ของ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ให้​เขา​นำ​สัตว์​นั้น​มา​ยัง​ปุโรหิต
  • เลวีนิติ 27:12 - และ​ปุโรหิต​จะ​ตั้ง​ค่า​ว่า​ดี​หรือ​ไม่​ดี​อย่าง​ไร และ​จะ​เป็น​ไป​ตาม​ค่า​ที่​ปุโรหิต​กำหนด
  • เลวีนิติ 27:13 - ถ้า​เขา​ต้อง​การ​ไถ่​สัตว์​คืน เขา​จะ​ต้อง​เพิ่ม​ค่า​ให้​อีก​หนึ่ง​ส่วน​ห้า​ของ​ค่า​ที่​กำหนด​ไว้
  • เลวีนิติ 27:14 - เมื่อ​ชาย​ใด​ถวาย​บ้าน​ของ​ตน​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ปุโรหิต​จะ​ตั้ง​ค่า​ว่า​ดี​หรือ​ไม่​ดี​อย่าง​ไร และ​จะ​เป็น​ไป​ตาม​ค่า​ที่​ปุโรหิต​กำหนด
  • เลวีนิติ 27:15 - และ​ถ้า​คน​ที่​ถวาย​บ้าน​ต้อง​การ​ไถ่​คืน เขา​ต้อง​เพิ่ม​ค่า​อีก​หนึ่ง​ส่วน​ห้า​ของ​ค่า​ที่​กำหนด​ไว้ และ​บ้าน​ก็​จะ​เป็น​ของ​เขา
  • เลวีนิติ 27:16 - ถ้า​ชาย​ใด​ถวาย​ที่​ดิน​ส่วน​หนึ่ง​ที่​เป็น​มรดก​ตก​ทอด​ถึง​เขา​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ค่า​ที่​ดิน​ขึ้น​อยู่​กับ​เมล็ด​ที่​ใช้​หว่าน​ใน​นา หว่าน​เมล็ด​ข้าว​บาร์เลย์​ได้​จำนวน 1 โฮเมอร์​มี​ค่า​เท่า​กับ​เงิน​หนัก 50 เชเขล
  • เลวีนิติ 27:17 - ถ้า​เขา​ถวาย​ที่​นา​ของ​เขา​ใน​วาระ​ฉลอง​ครบ​รอบ 50 ปี เขา​จะ​ได้​ราคา​เต็ม​ตาม​ที่​กำหนด​ไว้
  • เลวีนิติ 27:18 - แต่​ถ้า​เขา​ถวาย​ที่​นา​หลัง​จาก​ระยะ​ฉลอง​ครบ​รอบ 50 ปี ปุโรหิต​จะ​คำนวณ​ค่า​ตาม​ปี​ที่​เหลือ​จน​ถึง​ปี​ฉลอง​ครบ​รอบ 50 ปี ค่า​ที่​ได้​ตั้ง​ไว้​ก็​จะ​ลด​และ​หัก​ออก
  • เลวีนิติ 27:19 - ถ้า​คน​ที่​ถวาย​ที่​นา​ต้อง​การ​ไถ่​คืน เขา​ต้อง​เพิ่ม​เงิน​หนึ่ง​ส่วน​ห้า​ของ​ราคา​ที่​กำหนด​ไว้ และ​บ้าน​ก็​จะ​เป็น​ของ​เขา
  • เลวีนิติ 27:20 - แต่​ถ้า​เขา​ไม่​ต้อง​การ​ไถ่​ที่​นา​คืน หรือ​ถ้า​เขา​ขาย​ที่​ให้​คน​อื่น เขา​จะ​ไถ่​ที่​นี้​คืน​อีก​ไม่​ได้
  • เลวีนิติ 27:21 - แต่​เมื่อ​ถึง​เวลา​ที่​ที่​นา​จะ​ถูก​คืน​ใน​วาระ​ฉลอง​ครบ​รอบ 50 ปี ที่​นั้น​จะ​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เป็น​เช่น​ที่​นา​ที่​ถวาย​แล้ว ปุโรหิต​จะ​ได้​รับ​เป็น​เจ้า​ของ
  • เลวีนิติ 27:22 - ถ้า​เขา​ถวาย​ที่​นา​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า อัน​เป็น​ที่​ดิน​ซึ่ง​เขา​ซื้อ​เอง​และ​ไม่​ได้​รับ​เป็น​มรดก​ตก​ทอด​มา
  • เลวีนิติ 27:23 - ปุโรหิต​จะ​คำนวณ​ค่า​โดย​นับ​จำนวน​ปี​จน​ถึง​วาระ​ฉลอง​ครบ​รอบ 50 ปี ชาย​ผู้​นั้น​จะ​มอบ​เงิน​ตาม​ค่า​ที่​กำหนด​ใน​วัน​นั้น​ซึ่ง​นับ​ว่า​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เลวีนิติ 27:24 - ใน​วาระ​ฉลอง​ครบ​รอบ 50 ปี ต้อง​คืน​ที่​นา​ให้​แก่​เจ้า​ของ​เดิม ให้​แก่​ผู้​รับ​ที่​นา​เป็น​มรดก
  • เลวีนิติ 27:25 - ค่า​ที่​กำหนด​ไว้​ทุก​แห่ง​จะ​เป็น​ไป​ตาม​มาตรา​น้ำ​หนัก​เงิน​ของ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์ 1 เชเขล หนัก 20 เก-ราห์
  • เลวีนิติ 27:26 - อย่าง​ไร​ก็​ดี ไม่​มี​ผู้​ใด​ถวาย​ลูก​ตัว​แรก​ของ​สัตว์​เลี้ยง​ได้ เพราะ​ลูก​ตัว​แรก​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ไม่​ว่า​จะ​เป็น​โค​หรือ​แกะ ก็​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เลวีนิติ 27:27 - และ​ถ้า​เป็น​สัตว์​ที่​ไม่​สะอาด เขา​จะ​ไถ่​คืน​โดย​เพิ่ม​ค่า​อีก​หนึ่ง​ส่วน​ห้า​ของ​ค่า​ที่​กำหนด​ไว้ หรือ​ถ้า​ไม่​ไถ่​สัตว์​คืน ก็​ขาย​ตาม​ค่า​ที่​กำหนด​ไว้
  • เลวีนิติ 27:28 - แต่​ถ้า​ผู้​ใด​มอบ​สิ่ง​ที่​เขา​มี​อยู่​ให้​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แล้ว ไม่​ว่า​จะ​เป็น​คน สัตว์ หรือ​ที่​นา​ที่​เป็น​มรดก เขา​จะ​ขาย​หรือ​ไถ่​คืน​ไม่​ได้ ทุก​สิ่ง​ที่​มอบ​ให้​แล้ว​บริสุทธิ์​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยิ่ง​นัก
  • เลวีนิติ 27:29 - ไม่​มี​มนุษย์​ใด​ที่​ถูก​กำหนด​ให้​พินาศ แล้ว​จะ​ไถ่​คืน​ได้ เขา​จะ​ต้อง​ถูก​สังหาร
  • เลวีนิติ 27:30 - หนึ่ง​ใน​สิบ​ของ​พืช​ผล​ที่​ได้​จาก​แผ่น​ดิน ไม่​ว่า​จะ​เป็น​เมล็ด​พืช​จาก​นา​หรือ​ผล​ไม้​จาก​ต้น​ก็​ดี เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​บริสุทธิ์​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เลวีนิติ 27:31 - ถ้า​ผู้​ใด​ต้อง​การ​ไถ่​หนึ่ง​ส่วน​สิบ​ของ​ตน เขา​จะ​ต้อง​เพิ่ม​ค่า​ขึ้น​อีก​หนึ่ง​ส่วน​ห้า​ด้วย
  • เลวีนิติ 27:32 - หนึ่ง​ใน​สิบ​จาก​ฝูง​โค​และ​ฝูง​แพะ​แกะ หนึ่ง​ใน​สิบ​ของ​สัตว์​ทุก​ตัว​ที่​ลอด​ใต้​ไม้​เท้า​ของ​ผู้​เลี้ยง​จะ​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เลวีนิติ 27:33 - เจ้า​ของ​จะ​ต้อง​ไม่​เลือก​ว่า​สัตว์​ดี​หรือ​ไม่​ดี และ​ไม่​สามารถ​เปลี่ยน​ตัว​สัตว์​ได้ แต่​ถ้า​เขา​เปลี่ยน​ตัว​สัตว์ ทั้ง​ตัว​เดิม​และ​ตัว​ที่​เปลี่ยน​จะ​ต้อง​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​จะ​ไถ่​คืน​ไม่​ได้’”
  • เลวีนิติ 27:34 - สิ่ง​เหล่า​นี้​เป็น​พระ​บัญญัติ​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​บัญชา​โมเสส​ไว้​สำหรับ​ชาว​อิสราเอล​บน​ภูเขา​ซีนาย
  • ผู้วินิจฉัย 21:7 - เรา​จะ​ทำ​อย่างไร​ใน​เรื่อง​ภรรยา​ให้​กับ​พวก​ผู้​ชาย​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ ใน​เมื่อ​เรา​ได้​สาบาน​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แล้ว​ว่า เรา​จะ​ไม่​ยก​บุตร​สาว​ของ​เรา​ให้​แก่​พวก​เขา​เป็น​ภรรยา”
  • 1 ซามูเอล 14:24 - ใน​วัน​นั้น​ชาว​อิสราเอล​สู้​รบ​อย่าง​หนัก ซาอูล​จึง​ทำ​ให้​ประชาชน​ถือ​คำ​สาบาน​ว่า “ใคร​ก็​ตาม​รับ​ประทาน​อาหาร​ก่อน​จะ​ถึง​เย็น และ​ก่อน​เรา​แก้แค้น​พวก​ศัตรู​ของ​เรา ก็​ขอ​ให้​ถูก​สาปแช่ง” ดังนั้น​จึง​ไม่​มี​ทหาร​คน​ใด​ลิ้ม​รส​อาหาร
  • 1 ซามูเอล 14:25 - ทหาร​ทั้ง​กอง​ไป​ถึง​บริเวณ​ป่า ที่​นั่น​มี​น้ำผึ้ง​เรียงราย​อยู่​บน​พื้น​ดิน
  • 1 ซามูเอล 14:26 - เมื่อ​พวก​เขา​เข้า​ไป​ใน​ป่า ก็​เห็น​น้ำผึ้ง​กำลัง​ไหล​ย้อย แต่​ก็​ไม่​มี​ผู้​ใด​แตะ​เข้า​ปาก เพราะ​พวก​เขา​กลัว​คำ​สาบาน
  • 1 ซามูเอล 14:27 - แต่​โยนาธาน​ไม่​ได้ยิน​ว่า​บิดา​ของ​ท่าน​ให้​คำ​สาบาน​ผูกมัด​ประชาชน ดังนั้น​ท่าน​จึง​ยื่น​ปลาย​ไม้​ที่​อยู่​ใน​มือ​ท่าน​แหย่​รวง​ผึ้ง แล้ว​มือ​ก็​แตะ​ปาก และ​ท่าน​ก็​รู้สึก​กระชุ่มกระชวย
  • 1 ซามูเอล 14:28 - แล้ว​ทหาร​คน​หนึ่ง​บอก​ท่าน​ว่า “บิดา​ของ​ท่าน​ให้​คำ​สาบาน​ผูกมัด​กอง​ทหาร​อย่าง​จริงจัง​ว่า ‘ใคร​ก็​ตาม​รับประทาน​อาหาร​ใน​วัน​นี้ ขอ​ให้​ถูก​สาปแช่ง’” เหล่า​ทหาร​จึง​ได้​อ่อนล้า​กัน
  • ปัญญาจารย์ 5:2 - อย่า​ด่วน​พูด และ​อย่า​ใจ​ร้อน​ให้​คำมั่น ณ เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​อยู่​บน​สวรรค์ และ​ท่าน​อยู่​บน​โลก ฉะนั้น​ต้อง​ไม่​พูด​มาก​เกิน​ไป
  • ปัญญาจารย์ 5:3 - ยาม​ท่าน​มี​เรื่อง​ยุ่ง​เกี่ยว​มาก ท่าน​ก็​จะ​ฝัน ยาม​ท่าน​พูด​มาก ท่าน​ก็​แสดง​ความ​โง่​เขลา
  • ปัญญาจารย์ 5:4 - เมื่อ​ท่าน​ให้​คำ​สัญญา​ต่อ​พระ​เจ้า ก็​อย่า​ชักช้า​ที่​จะ​ทำ​ตาม​นั้น เพราะ​ว่า​พระ​องค์​ไม่​พอใจ​คน​โง่​เขลา จง​ปฏิบัติ​ตาม​ที่​ท่าน​สัญญา​ไว้
  • ปัญญาจารย์ 5:5 - ท่าน​ไม่​ตั้ง​คำ​สัญญา​จะ​ดี​กว่า​สัญญา​แล้ว​ไม่​กระทำ​ตาม
  • ปัญญาจารย์ 5:6 - อย่า​ให้​คำ​พูด​ของ​ท่าน​เป็น​เหตุ​ให้​ท่าน​กระทำ​บาป และ​ท่าน​จะ​ได้​ไม่​ต้อง​พูด​กับ​ทูต​สวรรค์​ที​หลัง​ว่า ท่าน​พลาด​พลั้ง​ไป​แล้ว ทำไม​ท่าน​จึง​ทำ​ให้​พระ​เจ้า​โกรธ​เพราะ​คำ​พูด​ของ​ท่าน และ​ทำลาย​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​ลง​แรง​ทำ
  • มัทธิว 14:7 - เฮโรด​จึง​ให้​คำ​มั่น​สัญญา​จะ​ให้​สิ่งใด​ก็​ตาม​ที่​เธอ​ขอ
  • 1 ซามูเอล 1:11 - และ​นาง​สัญญา​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา ถ้า​พระ​องค์​จะ​กรุณา​แล​เห็น​ความ​ทุกข์​ใจ​ของ​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​จริงๆ และ​ระลึก​ถึง​ข้าพเจ้า และ​ไม่​ลืม​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ จะ​ให้​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​ได้​บุตร​ชาย ข้าพเจ้า​จะ​ถวาย​ตัว​เขา​ให้​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จน​ตลอด​ชีวิต​ของ​เขา และ​มีด​โกน​จะ​ไม่​แตะ​ศีรษะ​ของ​เขา​เลย”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 6:31 - และ​ท่าน​กล่าว​ว่า “ขอ​พระ​เจ้า​กระทำ​ต่อ​เรา​เช่น​เดียว​กัน หรือ​ไม่​ก็​ยิ่ง​กว่า ถ้า​หาก​ว่า​ศีรษะ​ของ​เอลีชา​บุตร​ชาฟัท​ไม่​หลุด​จาก​บ่า​ใน​วัน​นี้”
  • 1 ซามูเอล 25:22 - ขอ​พระ​เจ้า​กระทำ​ต่อ​ดาวิด​อย่าง​สาหัส​ยิ่ง​กว่า หากว่า​เรา​ปล่อย​แม้​เพียง​ชาย​คน​เดียว​ของ​นาย​คน​นั้น​ให้​มี​ชีวิต​รอด​อยู่​ถึง​รุ่ง​เช้า”
  • กิจการของอัครทูต 23:12 - เช้า​วัน​รุ่ง​ขึ้น​ชาว​ยิว​ได้​วาง​แผน​การ​ร้าย และ​สาบาน​ว่า​จะ​ไม่​กิน​หรือ​ดื่ม​จน​กว่า​จะ​ฆ่า​เปาโล​ก่อน
  • มาระโก 6:23 - กษัตริย์​ได้​สัญญา​เธอ​ว่า “อะไร​ก็​ตาม​ที่​เจ้า​ขอ​จาก​เรา เรา​จะ​ให้​แก่​เจ้า แม้​จะ​ถึง​ครึ่ง​หนึ่ง​ของ​ราช​อาณาจักร​ของ​เรา”
  • ผู้วินิจฉัย 11:31 - แล้ว​ผู้​ใด​ก็​ตาม​ที่​ออก​มา​จาก​ประตู​บ้าน​ของ​ข้าพเจ้า มา​พบ​ข้าพเจ้า​เวลา​ที่​ข้าพเจ้า​กลับ​มา​อย่าง​ปลอดภัย​จาก​ชาว​อัมโมน ผู้​นั้น​จะ​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ข้าพเจ้า​จะ​มอบ​ให้​เป็น​ของ​ถวาย”
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หรือ​ถ้า​ผู้​ใด​เอ่ย​ปาก​สาบาน​โดย​ไม่​ยั้ง​คิด​ว่า​จะ​ทำ​ความ​ดี​หรือ​ความ​ชั่ว อะไร​ก็​ตาม​ที่​เขา​สาบาน​โดย​ไม่​ยั้ง​คิด แม้​ว่า​เขา​จะ​ไม่​รู้​ตัว แต่​ต่อ​มา​ก็​ทราบ​ใน​เรื่อง​เหล่า​นี้ เขา​จะ​มี​ความ​ผิด
  • 新标点和合本 - 或是有人嘴里冒失发誓,要行恶,要行善,无论人在什么事上冒失发誓,他却不知道,一知道了就要在这其中的一件上有了罪。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 若有人随口发誓,或出于恶意,或出于善意,这人无论在什么事上随意发誓,虽不察觉,但一知道,就在这其中的一件事上有罪了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 若有人随口发誓,或出于恶意,或出于善意,这人无论在什么事上随意发誓,虽不察觉,但一知道,就在这其中的一件事上有罪了。
  • 当代译本 - 如果有人草率起誓,不论出于善意还是恶意,即使当初没有察觉,后来才意识到,也是有罪的。
  • 圣经新译本 - 或有人嘴唇轻率发誓,无论是出于恶意或是出于好意,他没有留意起了什么誓;他一知道,就有罪了。
  • 中文标准译本 - 或者如果有人出于恶意、出于善意,轻率地随口起誓——无论他在什么事上轻率地起誓,即使当时没有察觉,但他知道后,就在那一件事上有了罪责。
  • 现代标点和合本 - 或是有人嘴里冒失发誓,要行恶,要行善,无论人在什么事上冒失发誓,他却不知道,一知道了,就要在这其中的一件上有了罪。
  • 和合本(拼音版) - 或是有人嘴里冒失发誓,要行恶、要行善,无论人在什么事上冒失发誓,他却不知道,一知道了,就要在这其中的一件上有了罪。
  • New International Version - or if anyone thoughtlessly takes an oath to do anything, whether good or evil (in any matter one might carelessly swear about) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realize their guilt—
  • New International Reader's Version - Or suppose someone makes a promise to do something without thinking it through. It does not matter what they promised. It does not matter whether they made the promise without thinking about it carefully. And suppose they are not aware that they did not think it through. When they find out about it, they will be guilty.
  • English Standard Version - or if anyone utters with his lips a rash oath to do evil or to do good, any sort of rash oath that people swear, and it is hidden from him, when he comes to know it, and he realizes his guilt in any of these;
  • New Living Translation - “Or suppose you make a foolish vow of any kind, whether its purpose is for good or for bad. When you realize its foolishness, you must admit your guilt.
  • The Message - “Or if you impulsively swear to do something, whether good or bad—some rash oath that just pops out—and you aren’t aware of what you’ve done at the time, but later you come to realize it and you’re guilty in any of these cases;
  • Christian Standard Bible - Or if someone swears rashly to do what is good or evil — concerning anything a person may speak rashly in an oath — without being aware of it, but later recognizes it, he incurs guilt in such an instance.
  • New American Standard Bible - Or if a person swears thoughtlessly with his lips to do evil or to do good, in whatever matter people speak thoughtlessly with an oath, and it is hidden from him, and then he comes to know it, he will be guilty of one of these things.
  • New King James Version - ‘Or if a person swears, speaking thoughtlessly with his lips to do evil or to do good, whatever it is that a man may pronounce by an oath, and he is unaware of it—when he realizes it, then he shall be guilty in any of these matters.
  • Amplified Bible - Or if anyone swears [an oath] thoughtlessly or impulsively aloud that he will do either evil or good, in whatever manner a person may speak thoughtlessly or impulsively with an oath, but he is unaware of it, when he recognizes it, he will be guilty in one of these.
  • American Standard Version - Or if any one swear rashly with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall utter rashly with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these things.
  • King James Version - Or if a soul swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these.
  • New English Translation - or when a person swears an oath, speaking thoughtlessly with his lips, whether to do evil or to do good, with regard to anything which the individual might speak thoughtlessly in an oath, even if he did not realize it, but he himself has later come to know it and is guilty with regard to one of these oaths –
  • World English Bible - “‘Or if anyone swears rashly with his lips to do evil or to do good—whatever it is that a man might utter rashly with an oath, and it is hidden from him—when he knows of it, then he will be guilty of one of these.
  • 新標點和合本 - 或是有人嘴裏冒失發誓,要行惡,要行善,無論人在甚麼事上冒失發誓,他卻不知道,一知道了就要在這其中的一件上有了罪。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 若有人隨口發誓,或出於惡意,或出於善意,這人無論在甚麼事上隨意發誓,雖不察覺,但一知道,就在這其中的一件事上有罪了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 若有人隨口發誓,或出於惡意,或出於善意,這人無論在甚麼事上隨意發誓,雖不察覺,但一知道,就在這其中的一件事上有罪了。
  • 當代譯本 - 如果有人草率起誓,不論出於善意還是惡意,即使當初沒有察覺,後來才意識到,也是有罪的。
  • 聖經新譯本 - 或有人嘴唇輕率發誓,無論是出於惡意或是出於好意,他沒有留意起了甚麼誓;他一知道,就有罪了。
  • 呂振中譯本 - 或是有人嘴裏冒失起誓、要作惡或行善,無論那人所冒失起誓的是甚麼,他都茫然不知;一知道了,他就在這些事的一件上有了罪責。
  • 中文標準譯本 - 或者如果有人出於惡意、出於善意,輕率地隨口起誓——無論他在什麼事上輕率地起誓,即使當時沒有察覺,但他知道後,就在那一件事上有了罪責。
  • 現代標點和合本 - 或是有人嘴裡冒失發誓,要行惡,要行善,無論人在什麼事上冒失發誓,他卻不知道,一知道了,就要在這其中的一件上有了罪。
  • 文理和合譯本 - 如人造次發誓、行善行惡、而不自知、無論所誓何若、迨及知之、則為有罪、
  • 文理委辦譯本 - 如人不知、而造次發誓、或善或惡、則無論其所誓何若、迨及知之、必以為過、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 或有人造次啟口發誓許願、或善或惡、無論何誓、先不知、後乃知、致獲愆尤、
  • Nueva Versión Internacional - »Si alguien hace uno de esos juramentos que se acostumbra hacer a la ligera, y sin saberlo jura hacer bien o mal, ha pecado. Pero, al darse cuenta, será culpable de haber hecho ese juramento.
  • 현대인의 성경 - “어떤 사람이 선한 일이든 악한 일이든 아무 생각 없이 어떤 일을 하겠다고 맹세하였다가 후에 자기가 한 일을 깨달으면 그는 과실을 범한 자가 된다.
  • Новый Русский Перевод - Или если человек произносит опрометчивую клятву сделать что-либо хорошее или злое, о чем только можно безрассудно поклясться – то даже если он не осознает этого, когда поймет, он будет виновен.
  • Восточный перевод - Если человек произносит опрометчивую клятву сделать что-либо хорошее или злое – о чём только можно безрассудно поклясться, – то даже если он не осознаёт этого, когда поймёт, он будет виновен.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если человек произносит опрометчивую клятву сделать что-либо хорошее или злое – о чём только можно безрассудно поклясться, – то даже если он не осознаёт этого, когда поймёт, он будет виновен.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если человек произносит опрометчивую клятву сделать что-либо хорошее или злое – о чём только можно безрассудно поклясться, – то даже если он не осознаёт этого, когда поймёт, он будет виновен.
  • La Bible du Semeur 2015 - ou si quelqu’un s’est laissé aller à jurer de faire du mal ou du bien, toutes choses que l’on promet sans réfléchir, s’il s’en rend compte, et se reconnaît coupable  ;
  • リビングバイブル - 良いことでも悪いことでも、軽々しく誓いを立て、あとで愚かなことをしたと気づいたときには、責めを負う。
  • Nova Versão Internacional - “Se alguém impensadamente jurar fazer algo bom ou mau em qualquer assunto que possa jurar descuidadamente ainda que não tenha consciência disso, será culpado quando o souber.
  • Hoffnung für alle - jemand spricht unüberlegt einen Schwur aus – so wie man schnell einmal etwas unbedacht sagt und erst später die Folgen merkt –, ganz gleich ob er mit dem Schwur etwas Gutes oder Schlechtes bewirken wollte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu ai thề thốt—dù để làm một việc tốt hay xấu—mà không suy nghĩ trước, khi biết được lời thề của mình là dại dột, thì người ấy sẽ mắc tội.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘บทที่ หรือหากผู้ใดกล่าวคำสาบานพล่อยๆ ว่าจะทำสิ่งใดไม่ว่าดีหรือร้าย คือในเรื่องใดๆ ที่เขาอาจจะสาบานโดยไม่ใส่ใจ แม้ไม่รู้ตัว เมื่อเขารู้ตัวแล้ว เขาจะมีความผิด
  • 2 ซามูเอล 21:7 - แต่​กษัตริย์​ไว้​ชีวิต​เมฟีโบเชท​บุตร​ของ​โยนาธาน คือ​หลาน​ของ​ซาอูล เพราะ​คำ​สาบาน​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ระหว่าง​ดาวิด​กับ​โยนาธาน​บุตร​ของ​ซาอูล
  • ผู้วินิจฉัย 9:19 - ถ้า​ท่าน​กระทำ​ด้วย​ความ​จริง​ใจ​อย่าง​แท้​จริง​ต่อ​เยรุบบาอัล​และ​ครอบครัว​ของ​ท่าน​ใน​วัน​นี้ ก็​จง​ยินดี​ใน​ตัว​อาบีเมเลค​เถิด และ​ให้​เขา​ยินดี​ใน​ตัว​ท่าน​ด้วย
  • โยชูวา 9:15 - โยชูวา​มี​สัมพันธ​ไมตรี​และ​ทำ​พันธ​สัญญา​กับ​เขา​เหล่า​นั้น​เป็น​การ​ไว้​ชีวิต​พวก​เขา และ​บรรดา​หัวหน้า​ของ​มวลชน​ก็​รับ​รอง​ด้วย​การ​สาบาน​กับ​พวก​เขา
  • กันดารวิถี 30:6 - ถ้า​ต่อ​มา​นาง​แต่งงาน​มี​สามี และ​ยัง​อยู่​ใต้​คำ​สัญญา หรือ​คำ​ผูก​มัด​ที่​นาง​ปริ​ปาก​ออก​ไป​แล้ว​โดย​ไม่​คิด​ให้​รอบคอบ
  • สดุดี 132:2 - ท่าน​สาบาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​สัญญา​ต่อ​องค์​ผู้​มี​อานุภาพ​ของ​ยาโคบ​อย่าง​ไร​บ้าง
  • สดุดี 132:3 - “ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ไป​ใน​กระโจม​ที่​พัก​ของ​ข้าพเจ้า หรือ​เข้า​นอน
  • สดุดี 132:4 - ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​หลับ​ตา​นอน หรือ​แม้แต่​พัก​ตา​สักงีบ
  • สดุดี 132:5 - จนกว่า​ข้าพเจ้า​จะ​พบ​ที่​อยู่​สำหรับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คือ​กระโจม​ที่​พำนัก​สำหรับ​องค์​ผู้​มี​อานุภาพ​ของ​ยาโคบ”
  • เอเสเคียล 17:18 - เขา​ดู​หมิ่น​คำ​ปฏิญาณ​และ​ไม่​รักษา​คำ​มั่น​สัญญา เขา​สาบาน​ตน​และ​กระทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้ เขา​ก็​จะ​หนี​ไม่​รอด”
  • เอเสเคียล 17:19 - ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ตราบ​ที่​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​ฉัน​ใด เรา​จะ​ลง​โทษ​เขา​ที่​ดู​หมิ่น​คำ​ปฏิญาณ​ของ​เรา และ​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ซึ่ง​เขา​ไม่​ได้​รักษา
  • ผู้วินิจฉัย 21:18 - แต่​เรา​ก็​ยัง​ให้​บุตร​สาว​ของ​พวก​เรา​ไป​เป็น​ภรรยา​พวก​เขา​ไม่​ได้” เพราะ​ชาว​อิสราเอล​ได้​สาบาน​แล้ว​ว่า “ใคร​ที่​ยก​ผู้​หญิง​ให้​แก่​เบนยามิน​เป็น​ภรรยา​จะ​ถูก​แช่ง​สาป”
  • 1 ซามูเอล 24:21 - ฉะนั้น​ขอ​ให้​เจ้า​สาบาน​กับ​เรา​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า เจ้า​จะ​ไม่​ตัดขาด​บรรดา​ผู้​สืบทอด​ต่อ​จาก​เรา และ​เจ้า​จะ​ไม่​ลบ​ชื่อ​ของ​เรา​ออก​ไป​จาก​ตระกูล”
  • 1 ซามูเอล 24:22 - ดาวิด​ก็​สาบาน​ต่อ​ซาอูล​ตาม​นั้น ซาอูล​จึง​กลับ​บ้าน​ไป ส่วน​ดาวิด​กับ​พรรคพวก​ขึ้น​ไป​ยัง​ที่​หลบภัย
  • มัทธิว 14:9 - แม้​เฮโรด​จะ​เศร้าใจ แต่​เป็น​เพราะ​คำ​มั่น​สัญญา​ของ​ท่าน​และ​แขก​ใน​งาน ท่าน​จึง​สั่ง​ให้​นำ​มา​ให้
  • กันดารวิถี 30:8 - แต่​ถ้า​สามี​ของ​นาง​ได้​ทราบ​ถึง​คำ​สัญญา แต่​ไม่​เห็น​ด้วย เขา​ก็​จะ​ทำ​ให้​คำ​สัญญา​ของ​นาง​และ​คำ​ที่​นาง​ปริ​ปาก​โดย​ไม่​คิด​ให้​รอบคอบ​ซึ่ง​จะ​เป็น​การ​ผูก​มัด​ตัว​นาง​ให้​เป็น​โมฆะ​ไป และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ให้​อภัย​นาง
  • โยชูวา 2:14 - และ​ชาย​ทั้ง​สอง​พูด​กับ​นาง​ว่า “ชีวิต​ของ​เรา​เพื่อ​ชีวิต​ของ​เจ้า แม้​จะ​ถึง​แก่​ความ​ตาย ถ้า​เจ้า​ไม่​บอก​เรื่อง​ของ​เรา​ให้​ใคร​ฟัง เมื่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มอบ​แผ่นดิน​นี้​ให้​แก่​พวก​เรา เรา​จะ​แสดง​ความ​กรุณา​และ​ความ​สัตย์​ต่อ​เจ้า”
  • เลวีนิติ 27:2 - “จง​กล่าว​แก่​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘เมื่อ​ใคร​เจาะ​จง​สาบาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เรื่อง​การ​ตั้ง​ค่า​บุคคล
  • เลวีนิติ 27:3 - จง​ให้​เป็น​ไป​ตาม​นี้​คือ ชาย​ใด​มี​อายุ​ระหว่าง 20-60 ปี​มี​ค่า​เป็น​เงิน​หนัก 50 เชเขล​ตาม​มาตรา​น้ำ​หนัก​ของ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์
  • เลวีนิติ 27:4 - ถ้า​ผู้​นั้น​เป็น​หญิง เธอ​จะ​มี​ค่า​เป็น​เงิน​หนัก 30 เชเขล
  • เลวีนิติ 27:5 - ผู้​ใด​มี​อายุ​ระหว่าง 5-20 ปี ถ้า​เป็น​ชาย เขา​มี​ค่า​เป็น​เงิน​หนัก 20 เชเขล และ 10 เชเขล​ถ้า​เป็น​หญิง
  • เลวีนิติ 27:6 - ผู้​ใด​มี​อายุ​ระหว่าง 1 เดือน​ถึง 5 ปี ถ้า​เป็น​ชาย​จะ​มี​ค่า​เป็น​เงิน​หนัก 5 เชเขล และ 3 เชเขล​ถ้า​เป็น​หญิง
  • เลวีนิติ 27:7 - ผู้​ใด​มี​อายุ​ตั้ง​แต่ 60 ปี​ขึ้น​ไป ถ้า​เป็น​ชาย​จะ​มี​ค่า​เป็น​เงิน​หนัก 15 เชเขล และ 10 เชเขล​ถ้า​เป็น​หญิง
  • เลวีนิติ 27:8 - และ​ถ้า​ผู้​ใด​ยาก​จน​เกิน​ที่​จะ​จ่าย​ตาม​ราคา​ที่​กำหนด​ไว้ ก็​ให้​เขา​นำ​คน​นั้น​มา​หา​ปุโรหิต และ​ปุโรหิต​จะ​ตั้ง​ค่า​ให้​ใหม่​ตาม​กำลัง​ของ​คน​ที่​สาบาน​ตน
  • เลวีนิติ 27:9 - ถ้า​คำ​สาบาน​เป็น​สัตว์​เลี้ยง​ซึ่ง​เขา​จะ​มอบ​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​มอบ​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​จะ​บริสุทธิ์
  • เลวีนิติ 27:10 - เขา​จะ​ไม่​นำ​สิ่ง​ใด​มา​ทดแทน​หรือ​เปลี่ยน​ตัว ไม่​ว่า​จะ​เป็น​สัตว์​ดี​แทน​สัตว์​ไม่​ดี หรือ​สัตว์​ไม่​ดี​แทน​สัตว์​ดี แต่​ถ้า​เขา​จะ​เปลี่ยน​สัตว์​ตัว​หนึ่ง​เป็น​อีก​ตัว​หนึ่ง ทั้ง​ตัว​เดิม​และ​ตัว​ที่​เปลี่ยน​จะ​บริสุทธิ์
  • เลวีนิติ 27:11 - แต่​ถ้า​เป็น​สัตว์​ไม่​สะอาด​ตาม​พิธี​กรรม​ซึ่ง​ไม่​เหมาะ​เป็น​ของ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ให้​เขา​นำ​สัตว์​นั้น​มา​ยัง​ปุโรหิต
  • เลวีนิติ 27:12 - และ​ปุโรหิต​จะ​ตั้ง​ค่า​ว่า​ดี​หรือ​ไม่​ดี​อย่าง​ไร และ​จะ​เป็น​ไป​ตาม​ค่า​ที่​ปุโรหิต​กำหนด
  • เลวีนิติ 27:13 - ถ้า​เขา​ต้อง​การ​ไถ่​สัตว์​คืน เขา​จะ​ต้อง​เพิ่ม​ค่า​ให้​อีก​หนึ่ง​ส่วน​ห้า​ของ​ค่า​ที่​กำหนด​ไว้
  • เลวีนิติ 27:14 - เมื่อ​ชาย​ใด​ถวาย​บ้าน​ของ​ตน​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ปุโรหิต​จะ​ตั้ง​ค่า​ว่า​ดี​หรือ​ไม่​ดี​อย่าง​ไร และ​จะ​เป็น​ไป​ตาม​ค่า​ที่​ปุโรหิต​กำหนด
  • เลวีนิติ 27:15 - และ​ถ้า​คน​ที่​ถวาย​บ้าน​ต้อง​การ​ไถ่​คืน เขา​ต้อง​เพิ่ม​ค่า​อีก​หนึ่ง​ส่วน​ห้า​ของ​ค่า​ที่​กำหนด​ไว้ และ​บ้าน​ก็​จะ​เป็น​ของ​เขา
  • เลวีนิติ 27:16 - ถ้า​ชาย​ใด​ถวาย​ที่​ดิน​ส่วน​หนึ่ง​ที่​เป็น​มรดก​ตก​ทอด​ถึง​เขา​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ค่า​ที่​ดิน​ขึ้น​อยู่​กับ​เมล็ด​ที่​ใช้​หว่าน​ใน​นา หว่าน​เมล็ด​ข้าว​บาร์เลย์​ได้​จำนวน 1 โฮเมอร์​มี​ค่า​เท่า​กับ​เงิน​หนัก 50 เชเขล
  • เลวีนิติ 27:17 - ถ้า​เขา​ถวาย​ที่​นา​ของ​เขา​ใน​วาระ​ฉลอง​ครบ​รอบ 50 ปี เขา​จะ​ได้​ราคา​เต็ม​ตาม​ที่​กำหนด​ไว้
  • เลวีนิติ 27:18 - แต่​ถ้า​เขา​ถวาย​ที่​นา​หลัง​จาก​ระยะ​ฉลอง​ครบ​รอบ 50 ปี ปุโรหิต​จะ​คำนวณ​ค่า​ตาม​ปี​ที่​เหลือ​จน​ถึง​ปี​ฉลอง​ครบ​รอบ 50 ปี ค่า​ที่​ได้​ตั้ง​ไว้​ก็​จะ​ลด​และ​หัก​ออก
  • เลวีนิติ 27:19 - ถ้า​คน​ที่​ถวาย​ที่​นา​ต้อง​การ​ไถ่​คืน เขา​ต้อง​เพิ่ม​เงิน​หนึ่ง​ส่วน​ห้า​ของ​ราคา​ที่​กำหนด​ไว้ และ​บ้าน​ก็​จะ​เป็น​ของ​เขา
  • เลวีนิติ 27:20 - แต่​ถ้า​เขา​ไม่​ต้อง​การ​ไถ่​ที่​นา​คืน หรือ​ถ้า​เขา​ขาย​ที่​ให้​คน​อื่น เขา​จะ​ไถ่​ที่​นี้​คืน​อีก​ไม่​ได้
  • เลวีนิติ 27:21 - แต่​เมื่อ​ถึง​เวลา​ที่​ที่​นา​จะ​ถูก​คืน​ใน​วาระ​ฉลอง​ครบ​รอบ 50 ปี ที่​นั้น​จะ​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เป็น​เช่น​ที่​นา​ที่​ถวาย​แล้ว ปุโรหิต​จะ​ได้​รับ​เป็น​เจ้า​ของ
  • เลวีนิติ 27:22 - ถ้า​เขา​ถวาย​ที่​นา​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า อัน​เป็น​ที่​ดิน​ซึ่ง​เขา​ซื้อ​เอง​และ​ไม่​ได้​รับ​เป็น​มรดก​ตก​ทอด​มา
  • เลวีนิติ 27:23 - ปุโรหิต​จะ​คำนวณ​ค่า​โดย​นับ​จำนวน​ปี​จน​ถึง​วาระ​ฉลอง​ครบ​รอบ 50 ปี ชาย​ผู้​นั้น​จะ​มอบ​เงิน​ตาม​ค่า​ที่​กำหนด​ใน​วัน​นั้น​ซึ่ง​นับ​ว่า​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เลวีนิติ 27:24 - ใน​วาระ​ฉลอง​ครบ​รอบ 50 ปี ต้อง​คืน​ที่​นา​ให้​แก่​เจ้า​ของ​เดิม ให้​แก่​ผู้​รับ​ที่​นา​เป็น​มรดก
  • เลวีนิติ 27:25 - ค่า​ที่​กำหนด​ไว้​ทุก​แห่ง​จะ​เป็น​ไป​ตาม​มาตรา​น้ำ​หนัก​เงิน​ของ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์ 1 เชเขล หนัก 20 เก-ราห์
  • เลวีนิติ 27:26 - อย่าง​ไร​ก็​ดี ไม่​มี​ผู้​ใด​ถวาย​ลูก​ตัว​แรก​ของ​สัตว์​เลี้ยง​ได้ เพราะ​ลูก​ตัว​แรก​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ไม่​ว่า​จะ​เป็น​โค​หรือ​แกะ ก็​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เลวีนิติ 27:27 - และ​ถ้า​เป็น​สัตว์​ที่​ไม่​สะอาด เขา​จะ​ไถ่​คืน​โดย​เพิ่ม​ค่า​อีก​หนึ่ง​ส่วน​ห้า​ของ​ค่า​ที่​กำหนด​ไว้ หรือ​ถ้า​ไม่​ไถ่​สัตว์​คืน ก็​ขาย​ตาม​ค่า​ที่​กำหนด​ไว้
  • เลวีนิติ 27:28 - แต่​ถ้า​ผู้​ใด​มอบ​สิ่ง​ที่​เขา​มี​อยู่​ให้​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แล้ว ไม่​ว่า​จะ​เป็น​คน สัตว์ หรือ​ที่​นา​ที่​เป็น​มรดก เขา​จะ​ขาย​หรือ​ไถ่​คืน​ไม่​ได้ ทุก​สิ่ง​ที่​มอบ​ให้​แล้ว​บริสุทธิ์​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยิ่ง​นัก
  • เลวีนิติ 27:29 - ไม่​มี​มนุษย์​ใด​ที่​ถูก​กำหนด​ให้​พินาศ แล้ว​จะ​ไถ่​คืน​ได้ เขา​จะ​ต้อง​ถูก​สังหาร
  • เลวีนิติ 27:30 - หนึ่ง​ใน​สิบ​ของ​พืช​ผล​ที่​ได้​จาก​แผ่น​ดิน ไม่​ว่า​จะ​เป็น​เมล็ด​พืช​จาก​นา​หรือ​ผล​ไม้​จาก​ต้น​ก็​ดี เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​บริสุทธิ์​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เลวีนิติ 27:31 - ถ้า​ผู้​ใด​ต้อง​การ​ไถ่​หนึ่ง​ส่วน​สิบ​ของ​ตน เขา​จะ​ต้อง​เพิ่ม​ค่า​ขึ้น​อีก​หนึ่ง​ส่วน​ห้า​ด้วย
  • เลวีนิติ 27:32 - หนึ่ง​ใน​สิบ​จาก​ฝูง​โค​และ​ฝูง​แพะ​แกะ หนึ่ง​ใน​สิบ​ของ​สัตว์​ทุก​ตัว​ที่​ลอด​ใต้​ไม้​เท้า​ของ​ผู้​เลี้ยง​จะ​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เลวีนิติ 27:33 - เจ้า​ของ​จะ​ต้อง​ไม่​เลือก​ว่า​สัตว์​ดี​หรือ​ไม่​ดี และ​ไม่​สามารถ​เปลี่ยน​ตัว​สัตว์​ได้ แต่​ถ้า​เขา​เปลี่ยน​ตัว​สัตว์ ทั้ง​ตัว​เดิม​และ​ตัว​ที่​เปลี่ยน​จะ​ต้อง​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​จะ​ไถ่​คืน​ไม่​ได้’”
  • เลวีนิติ 27:34 - สิ่ง​เหล่า​นี้​เป็น​พระ​บัญญัติ​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​บัญชา​โมเสส​ไว้​สำหรับ​ชาว​อิสราเอล​บน​ภูเขา​ซีนาย
  • ผู้วินิจฉัย 21:7 - เรา​จะ​ทำ​อย่างไร​ใน​เรื่อง​ภรรยา​ให้​กับ​พวก​ผู้​ชาย​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ ใน​เมื่อ​เรา​ได้​สาบาน​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แล้ว​ว่า เรา​จะ​ไม่​ยก​บุตร​สาว​ของ​เรา​ให้​แก่​พวก​เขา​เป็น​ภรรยา”
  • 1 ซามูเอล 14:24 - ใน​วัน​นั้น​ชาว​อิสราเอล​สู้​รบ​อย่าง​หนัก ซาอูล​จึง​ทำ​ให้​ประชาชน​ถือ​คำ​สาบาน​ว่า “ใคร​ก็​ตาม​รับ​ประทาน​อาหาร​ก่อน​จะ​ถึง​เย็น และ​ก่อน​เรา​แก้แค้น​พวก​ศัตรู​ของ​เรา ก็​ขอ​ให้​ถูก​สาปแช่ง” ดังนั้น​จึง​ไม่​มี​ทหาร​คน​ใด​ลิ้ม​รส​อาหาร
  • 1 ซามูเอล 14:25 - ทหาร​ทั้ง​กอง​ไป​ถึง​บริเวณ​ป่า ที่​นั่น​มี​น้ำผึ้ง​เรียงราย​อยู่​บน​พื้น​ดิน
  • 1 ซามูเอล 14:26 - เมื่อ​พวก​เขา​เข้า​ไป​ใน​ป่า ก็​เห็น​น้ำผึ้ง​กำลัง​ไหล​ย้อย แต่​ก็​ไม่​มี​ผู้​ใด​แตะ​เข้า​ปาก เพราะ​พวก​เขา​กลัว​คำ​สาบาน
  • 1 ซามูเอล 14:27 - แต่​โยนาธาน​ไม่​ได้ยิน​ว่า​บิดา​ของ​ท่าน​ให้​คำ​สาบาน​ผูกมัด​ประชาชน ดังนั้น​ท่าน​จึง​ยื่น​ปลาย​ไม้​ที่​อยู่​ใน​มือ​ท่าน​แหย่​รวง​ผึ้ง แล้ว​มือ​ก็​แตะ​ปาก และ​ท่าน​ก็​รู้สึก​กระชุ่มกระชวย
  • 1 ซามูเอล 14:28 - แล้ว​ทหาร​คน​หนึ่ง​บอก​ท่าน​ว่า “บิดา​ของ​ท่าน​ให้​คำ​สาบาน​ผูกมัด​กอง​ทหาร​อย่าง​จริงจัง​ว่า ‘ใคร​ก็​ตาม​รับประทาน​อาหาร​ใน​วัน​นี้ ขอ​ให้​ถูก​สาปแช่ง’” เหล่า​ทหาร​จึง​ได้​อ่อนล้า​กัน
  • ปัญญาจารย์ 5:2 - อย่า​ด่วน​พูด และ​อย่า​ใจ​ร้อน​ให้​คำมั่น ณ เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​อยู่​บน​สวรรค์ และ​ท่าน​อยู่​บน​โลก ฉะนั้น​ต้อง​ไม่​พูด​มาก​เกิน​ไป
  • ปัญญาจารย์ 5:3 - ยาม​ท่าน​มี​เรื่อง​ยุ่ง​เกี่ยว​มาก ท่าน​ก็​จะ​ฝัน ยาม​ท่าน​พูด​มาก ท่าน​ก็​แสดง​ความ​โง่​เขลา
  • ปัญญาจารย์ 5:4 - เมื่อ​ท่าน​ให้​คำ​สัญญา​ต่อ​พระ​เจ้า ก็​อย่า​ชักช้า​ที่​จะ​ทำ​ตาม​นั้น เพราะ​ว่า​พระ​องค์​ไม่​พอใจ​คน​โง่​เขลา จง​ปฏิบัติ​ตาม​ที่​ท่าน​สัญญา​ไว้
  • ปัญญาจารย์ 5:5 - ท่าน​ไม่​ตั้ง​คำ​สัญญา​จะ​ดี​กว่า​สัญญา​แล้ว​ไม่​กระทำ​ตาม
  • ปัญญาจารย์ 5:6 - อย่า​ให้​คำ​พูด​ของ​ท่าน​เป็น​เหตุ​ให้​ท่าน​กระทำ​บาป และ​ท่าน​จะ​ได้​ไม่​ต้อง​พูด​กับ​ทูต​สวรรค์​ที​หลัง​ว่า ท่าน​พลาด​พลั้ง​ไป​แล้ว ทำไม​ท่าน​จึง​ทำ​ให้​พระ​เจ้า​โกรธ​เพราะ​คำ​พูด​ของ​ท่าน และ​ทำลาย​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​ลง​แรง​ทำ
  • มัทธิว 14:7 - เฮโรด​จึง​ให้​คำ​มั่น​สัญญา​จะ​ให้​สิ่งใด​ก็​ตาม​ที่​เธอ​ขอ
  • 1 ซามูเอล 1:11 - และ​นาง​สัญญา​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา ถ้า​พระ​องค์​จะ​กรุณา​แล​เห็น​ความ​ทุกข์​ใจ​ของ​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​จริงๆ และ​ระลึก​ถึง​ข้าพเจ้า และ​ไม่​ลืม​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ จะ​ให้​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​ได้​บุตร​ชาย ข้าพเจ้า​จะ​ถวาย​ตัว​เขา​ให้​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จน​ตลอด​ชีวิต​ของ​เขา และ​มีด​โกน​จะ​ไม่​แตะ​ศีรษะ​ของ​เขา​เลย”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 6:31 - และ​ท่าน​กล่าว​ว่า “ขอ​พระ​เจ้า​กระทำ​ต่อ​เรา​เช่น​เดียว​กัน หรือ​ไม่​ก็​ยิ่ง​กว่า ถ้า​หาก​ว่า​ศีรษะ​ของ​เอลีชา​บุตร​ชาฟัท​ไม่​หลุด​จาก​บ่า​ใน​วัน​นี้”
  • 1 ซามูเอล 25:22 - ขอ​พระ​เจ้า​กระทำ​ต่อ​ดาวิด​อย่าง​สาหัส​ยิ่ง​กว่า หากว่า​เรา​ปล่อย​แม้​เพียง​ชาย​คน​เดียว​ของ​นาย​คน​นั้น​ให้​มี​ชีวิต​รอด​อยู่​ถึง​รุ่ง​เช้า”
  • กิจการของอัครทูต 23:12 - เช้า​วัน​รุ่ง​ขึ้น​ชาว​ยิว​ได้​วาง​แผน​การ​ร้าย และ​สาบาน​ว่า​จะ​ไม่​กิน​หรือ​ดื่ม​จน​กว่า​จะ​ฆ่า​เปาโล​ก่อน
  • มาระโก 6:23 - กษัตริย์​ได้​สัญญา​เธอ​ว่า “อะไร​ก็​ตาม​ที่​เจ้า​ขอ​จาก​เรา เรา​จะ​ให้​แก่​เจ้า แม้​จะ​ถึง​ครึ่ง​หนึ่ง​ของ​ราช​อาณาจักร​ของ​เรา”
  • ผู้วินิจฉัย 11:31 - แล้ว​ผู้​ใด​ก็​ตาม​ที่​ออก​มา​จาก​ประตู​บ้าน​ของ​ข้าพเจ้า มา​พบ​ข้าพเจ้า​เวลา​ที่​ข้าพเจ้า​กลับ​มา​อย่าง​ปลอดภัย​จาก​ชาว​อัมโมน ผู้​นั้น​จะ​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ข้าพเจ้า​จะ​มอบ​ให้​เป็น​ของ​ถวาย”
圣经
资源
计划
奉献