Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
38:1 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​ตอบ​เป็น​เสียง​จาก​พายุ​ว่า
  • 新标点和合本 - 那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
  • 和合本2010(神版-简体) - 那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
  • 当代译本 - 那时,耶和华从旋风中对约伯说:
  • 圣经新译本 - 那时,耶和华在旋风中回答约伯,说:
  • 现代标点和合本 - 那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
  • 和合本(拼音版) - 那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
  • New International Version - Then the Lord spoke to Job out of the storm. He said:
  • New International Reader's Version - The Lord spoke to Job out of a storm. He said,
  • English Standard Version - Then the Lord answered Job out of the whirlwind and said:
  • New Living Translation - Then the Lord answered Job from the whirlwind:
  • The Message - And now, finally, God answered Job from the eye of a violent storm. He said: “Why do you confuse the issue? Why do you talk without knowing what you’re talking about? Pull yourself together, Job! Up on your feet! Stand tall! I have some questions for you, and I want some straight answers. Where were you when I created the earth? Tell me, since you know so much! Who decided on its size? Certainly you’ll know that! Who came up with the blueprints and measurements? How was its foundation poured, and who set the cornerstone, While the morning stars sang in chorus and all the angels shouted praise? And who took charge of the ocean when it gushed forth like a baby from the womb? That was me! I wrapped it in soft clouds, and tucked it in safely at night. Then I made a playpen for it, a strong playpen so it couldn’t run loose, And said, ‘Stay here, this is your place. Your wild tantrums are confined to this place.’
  • Christian Standard Bible - Then the Lord answered Job from the whirlwind. He said:
  • New American Standard Bible - Then the Lord answered Job from the whirlwind and said,
  • New King James Version - Then the Lord answered Job out of the whirlwind, and said:
  • Amplified Bible - Then the Lord answered Job out of the whirlwind and said,
  • American Standard Version - Then Jehovah answered Job out of the whirlwind, and said,
  • King James Version - Then the Lord answered Job out of the whirlwind, and said,
  • New English Translation - Then the Lord answered Job out of the whirlwind:
  • World English Bible - Then Yahweh answered Job out of the whirlwind,
  • 新標點和合本 - 那時,耶和華從旋風中回答約伯說:
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 那時,耶和華從旋風中回答約伯說:
  • 和合本2010(神版-繁體) - 那時,耶和華從旋風中回答約伯說:
  • 當代譯本 - 那時,耶和華從旋風中對約伯說:
  • 聖經新譯本 - 那時,耶和華在旋風中回答約伯,說:
  • 呂振中譯本 - 那時永恆主從旋風中回答 約伯 說:
  • 現代標點和合本 - 那時,耶和華從旋風中回答約伯說:
  • 文理和合譯本 - 耶和華自旋風中、諭約伯曰、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華乘大風謂約百曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 時主自大風中對 約百 曰、
  • Nueva Versión Internacional - El Señor le respondió a Job desde la tempestad. Le dijo:
  • 현대인의 성경 - 그때 여호와께서 폭풍 가운데서 욥에게 말씀하셨다.
  • Новый Русский Перевод - Тогда Господь ответил Иову из бури. Он сказал:
  • Восточный перевод - Тогда Вечный ответил Аюбу из бури. Он сказал:
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда Вечный ответил Аюбу из бури. Он сказал:
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда Вечный ответил Аюбу из бури. Он сказал:
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors, du sein de la tempête, l’Eternel répondit à Job :
  • リビングバイブル - その時、神はつむじ風の中からヨブに答えました。
  • Nova Versão Internacional - Então o Senhor respondeu a Jó do meio da tempestade e disse:
  • Hoffnung für alle - Dann aber redete der Herr mit Hiob. Er antwortete ihm aus dem Sturm:
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Rồi giữa cơn bão tố, Chúa Hằng Hữu đáp lời Gióp:
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตอบโยบออกมาจากพายุว่า
交叉引用
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:11 - แล้ว​พวก​ท่าน​ก็​เข้า​ไป​ใกล้ ยืน​กัน​อยู่​ที่​เชิง​เขา ขณะ​นั้น​ภูเขา​ลุก​เป็น​ไฟ เปลว​เพลิง​พลุ่ง​ขึ้น​สู่​ท้องฟ้า​ใน​ความ​มืด เมฆ​ทึบ อีก​ทั้ง​มี​ความ​มืดมน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:12 - ครั้น​แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​พวก​ท่าน​จาก​กลาง​เพลิง ท่าน​ก็​ได้ยิน​เสียง​พูด​แต่​ไม่​เห็น​รูปลักษณ์​ของ​พระ​องค์ มี​เพียง​แต่​เสียง​เท่า​นั้น
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 2:11 - และ​ขณะ​ที่​ทั้ง​สอง​เดิน​ไป​และ​สนทนา​กัน​ไป​นั้น ดู​เถิด มี​รถศึก​กับ​ม้า​ที่​ลุก​เป็น​ไฟ​มา​คั่น​กลาง​ระหว่าง​ท่าน​ทั้ง​สอง และ​เอลียาห์​ขึ้น​สู่​สวรรค์​พร้อม​กับ​พายุ​หมุน
  • อพยพ 19:16 - เช้า​ของ​วัน​ที่​สาม​ก็​เกิด​ฟ้า​แลบ​ฟ้า​ร้อง มี​เมฆ​หนา​ก้อน​หนึ่ง​ปกคลุม​อยู่​บริเวณ​ภูเขา เสียง​แตรงอน​ดัง​กึกก้อง​จน​ทำ​ให้​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ที่​อยู่​ใน​ค่าย​หวาด​กลัว
  • อพยพ 19:17 - โมเสส​พา​ประชาชน​ออก​จาก​ค่าย​เพื่อ​ไป​พบ​กับ​พระ​เจ้า และ​พวก​เขา​ก็​ยืน​กัน​อยู่​ที่​เชิง​เขา
  • อพยพ 19:18 - ภูเขา​ซีนาย​ทั้ง​ลูก​มืด​ครึ้ม​ด้วย​หมอก​ควัน เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ลง​มา​อยู่​ที่​นั่น​ใน​รูป​ลักษณ์​ของ​เปลว​ไฟ ควัน​พลุ่ง​ขึ้น​เหมือน​ควัน​จาก​เตาผิง และ​ภูเขา​ทั้ง​ลูก​ก็​สั่น​สะเทือน​อย่าง​รุนแรง
  • อพยพ 19:19 - ขณะ​ที่​เสียง​แตรงอน​ดัง​ขึ้น​เรื่อยๆ โมเสส​พูด​และ​พระ​เจ้า​ตอบ​ท่าน​เป็น​เสียง​ฟ้า​ร้อง
  • เอเสเคียล 1:4 - ดู​เถิด ขณะ​ที่​ข้าพเจ้า​มอง​ดู ก็​มี​ลม​อัน​แรง​กล้า​จาก​ทิศ​เหนือ มี​เมฆ​ก้อน​มหึมา​พร้อม​กับ​ประกาย​ฟ้า​แลบ​และ​แสง​สว่าง​ล้อม​รอบ ตรง​กลาง​ของ​เปลว​ไฟ​ดู​เหมือน​โลหะ​วาววับ
  • โยบ 37:14 - โอ โยบ ขอ​ท่าน​ฟัง​เรื่อง​นี้​เถิด ขอ​ท่าน​หยุด​นิ่ง​และ​พิจารณา​สิ่ง​มหัศจรรย์​ของ​พระ​เจ้า
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 2:1 - เมื่อ​ใกล้​จะ​ถึง​เวลา​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​พายุ​หมุน​รับ​เอลียาห์​ขึ้น​สู่​สวรรค์ เอลียาห์​และ​เอลีชา​ก็​กำลัง​เดิน​ทาง​ออก​มา​จาก​กิลกาล
  • โยบ 37:9 - พายุ​หมุน​พัด​มา​จาก​ทิศ​ใต้ และ​ความ​หนาว​มา​จาก​ทิศ​เหนือ
  • นาฮูม 1:3 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​โกรธ​ง่าย​และ​มี​อานุภาพ​มาก และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ไม่​ปล่อย​ให้​ผู้​กระทำ​ผิด​ลอยนวล​ไป วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์​อยู่​ใน​พายุ​หมุน​และ​ลม​พายุ และ​หมู่​เมฆ​เป็น​ผงคลี​จาก​เท้า​ของ​พระ​องค์
  • โยบ 37:1 - เรื่อง​นี้​ทำ​ให้​ใจ​ข้าพเจ้า​สั่น​ระรัว และ​ทำ​ให้​ใจ​หาย​ใจ​คว่ำ
  • โยบ 37:2 - ฟัง​เสียง​ของ​พระ​องค์​เป็น​เสียง​ฟ้า​ร้อง​กระหึ่ม และ​เสียง​กึกก้อง​มา​จาก​ปาก​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:22 - นี่​คือ​พระ​บัญญัติ​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง​แก่​ที่​ประชุม​ทั้ง​หมด​ที่​ภูเขา จาก​ใจกลาง​เพลิง หมอก​เมฆ​และ​ความ​มืดมิด พระ​องค์​ไม่​ได้​กล่าว​ยิ่ง​ไป​กว่า​นั้น แล้ว​พระ​องค์​เขียน​ไว้​บน​ศิลา 2 แผ่น​มอบ​ให้​กับ​เรา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:23 - เมื่อ​ท่าน​ได้ยิน​เสียง​จาก​ความ​มืด และ​ภูเขา​ก็​ลุก​เป็น​ไฟ ท่าน​และ​บรรดา​หัวหน้า​ประจำ​เผ่า​และ​หัวหน้า​ชั้น​ผู้ใหญ่​ของ​ท่าน​จึง​เข้า​มา​ใกล้​เรา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:24 - แล้ว​พวก​ท่าน​พูด​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา​ได้​ให้​พวก​เรา​เห็น​พระ​บารมี​และ​ความ​ยิ่งใหญ่​ของ​พระ​องค์​แล้ว และ​เรา​ก็​ได้ยิน​เสียง​พระ​องค์​จาก​ใจกลาง​เพลิง วัน​นี้​เรา​เห็น​พระ​เจ้า​กล่าว​กับ​มนุษย์​และ​มนุษย์​ก็​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​ได้
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 19:11 - พระ​องค์​กล่าว​ว่า “จง​ออก​ไป ไป​ยืน​บน​ภูเขา เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า” และ​ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้าผ่าน​ไป ลม​อัน​แรงกล้า​ได้​แยก​ภูเขา​ให้​แตก​ออก​เป็น​เสี่ยงๆ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​ได้​สถิต​ใน​ลม และ​ภาย​หลัง​ลม ก็​เกิด​แผ่นดิน​ไหว แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​ได้​สถิต​ใน​แผ่นดิน​ไหว
  • โยบ 40:6 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ตอบ​โยบ​เป็น​เสียง​จาก​พายุ​ว่า
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​ตอบ​เป็น​เสียง​จาก​พายุ​ว่า
  • 新标点和合本 - 那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
  • 和合本2010(神版-简体) - 那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
  • 当代译本 - 那时,耶和华从旋风中对约伯说:
  • 圣经新译本 - 那时,耶和华在旋风中回答约伯,说:
  • 现代标点和合本 - 那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
  • 和合本(拼音版) - 那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
  • New International Version - Then the Lord spoke to Job out of the storm. He said:
  • New International Reader's Version - The Lord spoke to Job out of a storm. He said,
  • English Standard Version - Then the Lord answered Job out of the whirlwind and said:
  • New Living Translation - Then the Lord answered Job from the whirlwind:
  • The Message - And now, finally, God answered Job from the eye of a violent storm. He said: “Why do you confuse the issue? Why do you talk without knowing what you’re talking about? Pull yourself together, Job! Up on your feet! Stand tall! I have some questions for you, and I want some straight answers. Where were you when I created the earth? Tell me, since you know so much! Who decided on its size? Certainly you’ll know that! Who came up with the blueprints and measurements? How was its foundation poured, and who set the cornerstone, While the morning stars sang in chorus and all the angels shouted praise? And who took charge of the ocean when it gushed forth like a baby from the womb? That was me! I wrapped it in soft clouds, and tucked it in safely at night. Then I made a playpen for it, a strong playpen so it couldn’t run loose, And said, ‘Stay here, this is your place. Your wild tantrums are confined to this place.’
  • Christian Standard Bible - Then the Lord answered Job from the whirlwind. He said:
  • New American Standard Bible - Then the Lord answered Job from the whirlwind and said,
  • New King James Version - Then the Lord answered Job out of the whirlwind, and said:
  • Amplified Bible - Then the Lord answered Job out of the whirlwind and said,
  • American Standard Version - Then Jehovah answered Job out of the whirlwind, and said,
  • King James Version - Then the Lord answered Job out of the whirlwind, and said,
  • New English Translation - Then the Lord answered Job out of the whirlwind:
  • World English Bible - Then Yahweh answered Job out of the whirlwind,
  • 新標點和合本 - 那時,耶和華從旋風中回答約伯說:
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 那時,耶和華從旋風中回答約伯說:
  • 和合本2010(神版-繁體) - 那時,耶和華從旋風中回答約伯說:
  • 當代譯本 - 那時,耶和華從旋風中對約伯說:
  • 聖經新譯本 - 那時,耶和華在旋風中回答約伯,說:
  • 呂振中譯本 - 那時永恆主從旋風中回答 約伯 說:
  • 現代標點和合本 - 那時,耶和華從旋風中回答約伯說:
  • 文理和合譯本 - 耶和華自旋風中、諭約伯曰、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華乘大風謂約百曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 時主自大風中對 約百 曰、
  • Nueva Versión Internacional - El Señor le respondió a Job desde la tempestad. Le dijo:
  • 현대인의 성경 - 그때 여호와께서 폭풍 가운데서 욥에게 말씀하셨다.
  • Новый Русский Перевод - Тогда Господь ответил Иову из бури. Он сказал:
  • Восточный перевод - Тогда Вечный ответил Аюбу из бури. Он сказал:
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда Вечный ответил Аюбу из бури. Он сказал:
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда Вечный ответил Аюбу из бури. Он сказал:
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors, du sein de la tempête, l’Eternel répondit à Job :
  • リビングバイブル - その時、神はつむじ風の中からヨブに答えました。
  • Nova Versão Internacional - Então o Senhor respondeu a Jó do meio da tempestade e disse:
  • Hoffnung für alle - Dann aber redete der Herr mit Hiob. Er antwortete ihm aus dem Sturm:
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Rồi giữa cơn bão tố, Chúa Hằng Hữu đáp lời Gióp:
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตอบโยบออกมาจากพายุว่า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:11 - แล้ว​พวก​ท่าน​ก็​เข้า​ไป​ใกล้ ยืน​กัน​อยู่​ที่​เชิง​เขา ขณะ​นั้น​ภูเขา​ลุก​เป็น​ไฟ เปลว​เพลิง​พลุ่ง​ขึ้น​สู่​ท้องฟ้า​ใน​ความ​มืด เมฆ​ทึบ อีก​ทั้ง​มี​ความ​มืดมน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:12 - ครั้น​แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​พวก​ท่าน​จาก​กลาง​เพลิง ท่าน​ก็​ได้ยิน​เสียง​พูด​แต่​ไม่​เห็น​รูปลักษณ์​ของ​พระ​องค์ มี​เพียง​แต่​เสียง​เท่า​นั้น
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 2:11 - และ​ขณะ​ที่​ทั้ง​สอง​เดิน​ไป​และ​สนทนา​กัน​ไป​นั้น ดู​เถิด มี​รถศึก​กับ​ม้า​ที่​ลุก​เป็น​ไฟ​มา​คั่น​กลาง​ระหว่าง​ท่าน​ทั้ง​สอง และ​เอลียาห์​ขึ้น​สู่​สวรรค์​พร้อม​กับ​พายุ​หมุน
  • อพยพ 19:16 - เช้า​ของ​วัน​ที่​สาม​ก็​เกิด​ฟ้า​แลบ​ฟ้า​ร้อง มี​เมฆ​หนา​ก้อน​หนึ่ง​ปกคลุม​อยู่​บริเวณ​ภูเขา เสียง​แตรงอน​ดัง​กึกก้อง​จน​ทำ​ให้​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ที่​อยู่​ใน​ค่าย​หวาด​กลัว
  • อพยพ 19:17 - โมเสส​พา​ประชาชน​ออก​จาก​ค่าย​เพื่อ​ไป​พบ​กับ​พระ​เจ้า และ​พวก​เขา​ก็​ยืน​กัน​อยู่​ที่​เชิง​เขา
  • อพยพ 19:18 - ภูเขา​ซีนาย​ทั้ง​ลูก​มืด​ครึ้ม​ด้วย​หมอก​ควัน เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ลง​มา​อยู่​ที่​นั่น​ใน​รูป​ลักษณ์​ของ​เปลว​ไฟ ควัน​พลุ่ง​ขึ้น​เหมือน​ควัน​จาก​เตาผิง และ​ภูเขา​ทั้ง​ลูก​ก็​สั่น​สะเทือน​อย่าง​รุนแรง
  • อพยพ 19:19 - ขณะ​ที่​เสียง​แตรงอน​ดัง​ขึ้น​เรื่อยๆ โมเสส​พูด​และ​พระ​เจ้า​ตอบ​ท่าน​เป็น​เสียง​ฟ้า​ร้อง
  • เอเสเคียล 1:4 - ดู​เถิด ขณะ​ที่​ข้าพเจ้า​มอง​ดู ก็​มี​ลม​อัน​แรง​กล้า​จาก​ทิศ​เหนือ มี​เมฆ​ก้อน​มหึมา​พร้อม​กับ​ประกาย​ฟ้า​แลบ​และ​แสง​สว่าง​ล้อม​รอบ ตรง​กลาง​ของ​เปลว​ไฟ​ดู​เหมือน​โลหะ​วาววับ
  • โยบ 37:14 - โอ โยบ ขอ​ท่าน​ฟัง​เรื่อง​นี้​เถิด ขอ​ท่าน​หยุด​นิ่ง​และ​พิจารณา​สิ่ง​มหัศจรรย์​ของ​พระ​เจ้า
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 2:1 - เมื่อ​ใกล้​จะ​ถึง​เวลา​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​พายุ​หมุน​รับ​เอลียาห์​ขึ้น​สู่​สวรรค์ เอลียาห์​และ​เอลีชา​ก็​กำลัง​เดิน​ทาง​ออก​มา​จาก​กิลกาล
  • โยบ 37:9 - พายุ​หมุน​พัด​มา​จาก​ทิศ​ใต้ และ​ความ​หนาว​มา​จาก​ทิศ​เหนือ
  • นาฮูม 1:3 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​โกรธ​ง่าย​และ​มี​อานุภาพ​มาก และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ไม่​ปล่อย​ให้​ผู้​กระทำ​ผิด​ลอยนวล​ไป วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์​อยู่​ใน​พายุ​หมุน​และ​ลม​พายุ และ​หมู่​เมฆ​เป็น​ผงคลี​จาก​เท้า​ของ​พระ​องค์
  • โยบ 37:1 - เรื่อง​นี้​ทำ​ให้​ใจ​ข้าพเจ้า​สั่น​ระรัว และ​ทำ​ให้​ใจ​หาย​ใจ​คว่ำ
  • โยบ 37:2 - ฟัง​เสียง​ของ​พระ​องค์​เป็น​เสียง​ฟ้า​ร้อง​กระหึ่ม และ​เสียง​กึกก้อง​มา​จาก​ปาก​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:22 - นี่​คือ​พระ​บัญญัติ​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง​แก่​ที่​ประชุม​ทั้ง​หมด​ที่​ภูเขา จาก​ใจกลาง​เพลิง หมอก​เมฆ​และ​ความ​มืดมิด พระ​องค์​ไม่​ได้​กล่าว​ยิ่ง​ไป​กว่า​นั้น แล้ว​พระ​องค์​เขียน​ไว้​บน​ศิลา 2 แผ่น​มอบ​ให้​กับ​เรา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:23 - เมื่อ​ท่าน​ได้ยิน​เสียง​จาก​ความ​มืด และ​ภูเขา​ก็​ลุก​เป็น​ไฟ ท่าน​และ​บรรดา​หัวหน้า​ประจำ​เผ่า​และ​หัวหน้า​ชั้น​ผู้ใหญ่​ของ​ท่าน​จึง​เข้า​มา​ใกล้​เรา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:24 - แล้ว​พวก​ท่าน​พูด​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา​ได้​ให้​พวก​เรา​เห็น​พระ​บารมี​และ​ความ​ยิ่งใหญ่​ของ​พระ​องค์​แล้ว และ​เรา​ก็​ได้ยิน​เสียง​พระ​องค์​จาก​ใจกลาง​เพลิง วัน​นี้​เรา​เห็น​พระ​เจ้า​กล่าว​กับ​มนุษย์​และ​มนุษย์​ก็​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​ได้
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 19:11 - พระ​องค์​กล่าว​ว่า “จง​ออก​ไป ไป​ยืน​บน​ภูเขา เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า” และ​ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้าผ่าน​ไป ลม​อัน​แรงกล้า​ได้​แยก​ภูเขา​ให้​แตก​ออก​เป็น​เสี่ยงๆ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​ได้​สถิต​ใน​ลม และ​ภาย​หลัง​ลม ก็​เกิด​แผ่นดิน​ไหว แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​ได้​สถิต​ใน​แผ่นดิน​ไหว
  • โยบ 40:6 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ตอบ​โยบ​เป็น​เสียง​จาก​พายุ​ว่า
圣经
资源
计划
奉献