Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
36:4 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​จง​มั่นใจ​ได้​ว่า​คำ​พูด​ของ​ข้าพเจ้า​ไม่​เป็น​ความ​เท็จ ผู้​มี​ความ​รู้​อัน​บริบูรณ์​อยู่​กับ​ท่าน
  • 新标点和合本 - 我的言语真不虚谎; 有知识全备的与你同在。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的言语绝不虚假, 有全备知识的与你同在。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的言语绝不虚假, 有全备知识的与你同在。
  • 当代译本 - 我的话绝非虚言, 知识全备者在你身旁。
  • 圣经新译本 - 我的话真的不是谎言, 有一位知识全备的与你同在。
  • 现代标点和合本 - 我的言语真不虚谎, 有知识全备的与你同在。
  • 和合本(拼音版) - 我的言语真不虚谎, 有知识全备的与你同在。
  • New International Version - Be assured that my words are not false; one who has perfect knowledge is with you.
  • New International Reader's Version - You can be sure that my words are true. One who has perfect knowledge is talking to you.
  • English Standard Version - For truly my words are not false; one who is perfect in knowledge is with you.
  • New Living Translation - I am telling you nothing but the truth, for I am a man of great knowledge.
  • Christian Standard Bible - Indeed, my words are not false; one who has complete knowledge is with you.
  • New American Standard Bible - For truly my words are not false; One who is perfect in knowledge is with you.
  • New King James Version - For truly my words are not false; One who is perfect in knowledge is with you.
  • Amplified Bible - For truly my words are not false; He who is perfect in knowledge is with you.
  • American Standard Version - For truly my words are not false: One that is perfect in knowledge is with thee.
  • King James Version - For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
  • New English Translation - For in truth, my words are not false; it is one complete in knowledge who is with you.
  • World English Bible - For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
  • 新標點和合本 - 我的言語真不虛謊; 有知識全備的與你同在。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的言語絕不虛假, 有全備知識的與你同在。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的言語絕不虛假, 有全備知識的與你同在。
  • 當代譯本 - 我的話絕非虛言, 知識全備者在你身旁。
  • 聖經新譯本 - 我的話真的不是謊言, 有一位知識全備的與你同在。
  • 呂振中譯本 - 因為我的話語真不虛假; 有一位知識全備的和你同在。
  • 現代標點和合本 - 我的言語真不虛謊, 有知識全備的與你同在。
  • 文理和合譯本 - 我言實不為誑、有智識俱備者、與爾偕也、
  • 文理委辦譯本 - 口不出虛誕、言不尚浮誇。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我言不妄誕、知識俱備者在爾前、
  • Nueva Versión Internacional - Te aseguro que no hay falsedad en mis palabras; ¡tienes ante ti a la sabiduría en persona!
  • 현대인의 성경 - 내가 하는 말에는 하나도 거짓이 없다. 너는 참으로 지혜 있는 사람을 네 눈 앞에서 보고 있다.
  • Новый Русский Перевод - Поистине, нет в моих словах лжи, совершенный в познаниях перед тобой.
  • Восточный перевод - Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car vraiment, mes discours ╵ne sont pas des mensonges. Et je m’adresse à toi ╵avec un savoir sûr.
  • リビングバイブル - 私は豊富な知識を持っている。 私が話すことは、混じり気のない真実ばかりだ。
  • Nova Versão Internacional - Não tenha dúvida, as minhas palavras não são falsas; quem está com você é a perfeição no conhecimento.
  • Hoffnung für alle - Ich sage dir die Wahrheit, vor dir steht ein Mann, der weiß, wovon er spricht – darauf kannst du dich verlassen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi chỉ dùng những lời chân thật, vì tôi là người tri thức đang ở với ông.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มั่นใจเถิดว่าคำพูดของข้าพเจ้าเป็นความจริง ผู้รอบรู้แท้จริงอยู่กับท่านแล้ว
交叉引用
  • โยบ 13:7 - ท่าน​จะ​พูด​เท็จ​เพื่อ​พระ​เจ้า และ​พูด​ลวง​หลอก​เพื่อ​พระ​องค์​หรือ
  • โคโลสี 4:12 - เอปาฟรัส​ผู้​เป็น​คน​หนึ่ง​ใน​พวก​ท่าน และ​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​ฝาก​ความ​คิดถึง​มา​ยัง​ท่าน เขา​อธิษฐาน​ให้​ท่าน​อย่าง​เอา​จริง​เอา​จัง​อยู่​เสมอ เพื่อ​ท่าน​จะ​ยืนหยัด​ใน​ความ​เพียบพร้อม และ​มั่นใจ​ใน​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​ประการ
  • โยบ 21:27 - ดู​เถิด ฉัน​รู้​ความ​คิด​ของ​พวก​ท่าน และ​มี​แผน​การ​จะ​ทำ​ร้าย​ฉัน
  • โยบ 13:4 - ส่วน​พวก​ท่าน ท่าน​ปกปิด​ความ​จริง​ด้วย​ความ​เท็จ ท่าน​ทุก​คน​เป็น​แพทย์​ที่​ไร้​ประโยชน์
  • โยบ 22:6 - เพราะ​ท่าน​ได้​ยึด​ของ​จาก​พี่​น้อง​ของ​ท่าน​เป็น​ประกัน และ​ท่าน​ยึด​แม้​แต่​เสื้อ​ผ้า​ของ​เขา​ไป​จน​ต้อง​เปลือย​กาย
  • โยบ 22:7 - ท่าน​ไม่​ได้​ให้​น้ำ​ดื่ม​แก่​คน​ที่​เหนื่อย​อ่อน และ​ท่าน​กัก​อาหาร​จาก​ผู้​หิว​โหย
  • โยบ 22:8 - คน​มี​อำนาจ​เป็น​เจ้า​ของ​ที่​ดิน และ​คน​สูง​ศักดิ์​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น
  • โยบ 22:9 - ท่าน​ได้​ให้​หญิง​ม่าย​กลับ​ไป​มือ​เปล่า และ​ท่าน​กดขี่​ข่มเหง​พวก​เด็ก​กำพร้า
  • โยบ 22:10 - ฉะนั้น ท่าน​จึง​ติด​บ่วง​แร้ว และ​ความ​กลัว​ทำ​ให้​ท่าน​หวาด​หวั่น​ยิ่ง​นัก
  • โยบ 22:11 - ความ​มืด​ทำ​ให้​ท่าน​มอง​ไม่​เห็น และ​น้ำ​ท่วม​ตัว​ท่าน
  • โยบ 22:12 - พระ​เจ้า​ไม่​ได้​อยู่ ณ ที่​สูง​ใน​ฟ้า​สวรรค์​หรือ ดู​สิ​ว่า​หมู่​ดาว​อยู่​สูง​เพียง​ไร พระ​องค์​มอง​ลง​มา​ยัง​หมู่​ดาว​ที่​อยู่​สูง​สุด
  • โยบ 22:13 - แต่​ท่าน​พูด​ว่า ‘พระ​เจ้า​ทราบ​อะไร พระ​องค์​จะ​ตัดสิน​ความ​จาก​การ​มอง​ผ่าน​ความ​มืด​มิด​ได้​หรือ
  • โยบ 22:14 - ท่าน​คิด​ว่า เมฆ​มืด​มิด​บัง​พระ​องค์​จึง​ทำ​ให้​พระ​องค์​มอง​ไม่​เห็น และ​พระ​องค์​เดิน​บน​วิถี​โค้ง​สุด​ขอบ​ฟ้า’
  • โยบ 22:15 - ท่าน​จะ​ดำเนิน​ใน​หน​ทาง​เก่า ที่​คน​ชั่ว​เดิน​มา​ก่อน​หรือ
  • โยบ 22:16 - พวก​เขา​ถูก​คว้า​ตัว​ไป​ก่อน​ที่​จะ​ถึง​เวลา​อัน​ควร ราก​ฐาน​ของ​เขา​ถูก​พัด​พา​ไป
  • โยบ 22:17 - พวก​เขา​พูด​กับ​พระ​เจ้า​ว่า ‘อย่า​มา​ยุ่ง​กับ​พวก​เรา’ และ ‘องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ​จะ​สามารถ​ทำ​อะไร​เรา​ได้’
  • โยบ 22:18 - พระ​องค์​ก็​ยัง​โปรด​ให้​ครอบครัว​เขา​บริบูรณ์​ด้วย​สิ่ง​ดีๆ แต่​ฉัน​อยู่​ห่าง​จาก​คำ​แนะนำ​ของ​คน​ชั่ว
  • โยบ 22:19 - คน​มี​ความ​ชอบธรรม​ยินดี​เมื่อ​เห็น​คน​ชั่ว​รับ​โทษ คน​ไร้​ความ​ผิด​หัวเราะ​เยาะ​เขา โดย​พูด​ว่า
  • โยบ 22:20 - ‘ศัตรู​ของ​เรา​พินาศ​อย่าง​แน่นอน และ​ไฟ​เผา​ผลาญ​ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​มี​เหลือ’
  • โยบ 22:21 - จง​ยอม​อยู่​ใน​บังคับ​บัญชา​ของ​พระ​เจ้า และ​มี​สันติสุข เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​รับ​ความ​เจริญ
  • โยบ 22:22 - จง​รับ​ฟัง​คำ​สั่ง​สอน​จาก​ปาก​พระ​องค์ และ​สะสม​คำ​พูด​ของ​พระ​องค์​ไว้​ใน​ใจ​ท่าน
  • โยบ 22:23 - ถ้า​ท่าน​กลับ​ไป​หา​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ ท่าน​จะ​กลับ​คืน​ดี​ดัง​เดิม ถ้า​ท่าน​กำจัด​ความ​ไม่​ชอบธรรม​ไป​จาก​กระโจม​ของ​ท่าน
  • โยบ 22:24 - ถ้า​ท่าน​คิด​เสีย​ว่า ทองคำ​เป็น​ดั่ง​ฝุ่น และ​ทองคำ​แห่ง​โอฟีร์​เป็น​ดั่ง​ก้อน​หิน​ที่​ธาร​น้ำ
  • โยบ 22:25 - แล้ว​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ​ก็​จะ​เป็น​ทองคำ เป็น​เงิน​บริสุทธิ์​ของ​ท่าน
  • โยบ 22:26 - แล้ว​ท่าน​จะ​สุข​ใจ​ใน​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ และ​เงย​หน้า​ของ​ท่าน​ขึ้น​หา​พระ​เจ้า
  • โยบ 22:27 - ท่าน​จะ​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​จะ​ได้ยิน​ท่าน และ​ท่าน​จะ​รักษา​คำ​สาบาน
  • โยบ 22:28 - ท่าน​ตัดสิน​ใจ​ทำ​อะไร ท่าน​ก็​จะ​ประสบ​ความ​สำเร็จ และ​จะ​มี​แสง​ไฟ​ส่อง​ทาง​ให้​ท่าน​เดิน
  • โยบ 22:29 - เมื่อ​คน​ถูก​เหยียด​ลง ท่าน​ก็​พูด​ว่า ‘เป็น​เพราะ​ความ​ยโส’ แต่​พระ​องค์​ช่วย​คน​ถ่อม​ตน​ให้​รอด
  • โยบ 22:30 - พระ​องค์​ช่วย​แม้​แต่​คน​ที่​มี​ความ​ผิด​ให้​รอด​พ้น และ​ท่าน​จะ​ได้​รับ​ความ​รอด​พ้น​ตาม​ความ​สะอาด​ของ​มือ​ท่าน”
  • 2 โครินธ์ 2:17 - เพราะ​ว่า​เรา​ไม่​เหมือน​คน​จำนวน​มาก​ที่​ใช้​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เป็น​เครื่อง​มือ​หา​กิน แต่​ใน​พระ​คริสต์​เรา​จึง​พูด​ต่อ​หน้า​พระ​เจ้า​ด้วย​ความ​จริงใจ​อย่าง​คน​ที่​มา​จาก​พระ​เจ้า
  • สดุดี 49:3 - ปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​กล่าว​สิ่ง​ซึ่ง​แสดง​ความ​มี​สติ​ปัญญา การ​ใคร่ครวญ​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​เป็น​ความ​หยั่งรู้
  • โยบ 21:34 - แล้ว​ท่าน​จะ​ปลอบ​ประโลม​ฉัน​ด้วย​คำ​พูด​ที่​ไร้​สาระ​ได้​อย่างไร คำ​ตอบ​ของ​ท่าน​ไม่​มี​อะไร​นอก​จาก​ความ​จอม​ปลอม”
  • ลูกา 1:3 - ใน​เมื่อ​ข้าพเจ้า​ได้​ค้นหา​ข้อมูล​อย่าง​ถ้วนถี่​มา​แต่​ต้น​แล้ว จึง​ควร​อย่าง​ยิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​เขียน​ลำดับ​เหตุการณ์​ถึง​ใต้เท้า​เธโอฟีลัส
  • สุภาษิต 22:20 - เรา​ได้​เขียน​เรื่อง​คำ​ตักเตือน​และ​ความรู้​ไว้​ให้​เจ้า ถึง​สามสิบ​ประการ​แล้ว​มิ​ใช่​หรือ
  • สุภาษิต 22:21 - เพื่อ​ให้​เจ้า​รู้​คำ​พูด​ที่​เป็น​สัจจะ​และ​เชื่อถือ​ได้ เพื่อ​เจ้า​จะ​ได้​มี​คำ​ตอบ​อัน​กอปร​ด้วย​สัจจะ​กลับ​มา​ยัง​ผู้​ที่​ส่ง​เจ้า​ไป
  • กิจการของอัครทูต 24:22 - แล้ว​เฟลิกส์​ผู้​ที่​คุ้น​เคย​กับ “วิถี​ทาง​นั้น” ก็​เลื่อน​การ​พิจารณา​โดย​กล่าว​ว่า “เมื่อ​ผู้​บังคับ​กองพัน​ลีเซียส​มา ข้าพเจ้า​จึง​จะ​ตัดสิน​คดี​ของ​ท่าน”
  • โยบ 33:3 - คำ​พูด​ของ​ข้าพเจ้า​แสดง​ถึง​ความ​เที่ยงธรรม​ใน​ใจ​ข้าพเจ้า และ​ริม​ฝี​ปาก​ก็​พูด​สิ่ง​ที่​รู้​อย่าง​ใจ​จริง
  • สุภาษิต 8:7 - ด้วย​ว่า ปาก​ของ​เรา​พูด​ความ​จริง ปาก​ของ​เรา​รังเกียจ​สิ่ง​ชั่วร้าย
  • สุภาษิต 8:8 - ทุก​คำ​พูด​ที่​ออก​จาก​ปาก​ของ​เรา​ล้วน​เป็น​ความ​ชอบธรรม ปราศจาก​การ​หลอก​ลวง​และ​บิดเบือน​ใน​คำ​พูด
  • 2 ทิโมธี 3:16 - พระ​คัมภีร์​ทุก​ตอน​เขียน​ขึ้น​ได้​ด้วย​การ​ดลใจ​จาก​พระ​เจ้า และ​เป็น​ประโยชน์​ทั้ง​ใน​การ​สอน การ​ตักเตือน​ว่า​กล่าว แก้ไข​การ​ประพฤติ​ผิด และ​ฝึก​สอน​ให้​มี​ความ​ชอบธรรม
  • 2 ทิโมธี 3:17 - เพื่อ​ว่า​คน​ของ​พระ​เจ้า​จะ​ได้​พรักพร้อม​ที่​จะ​กระทำ​การ​ดี​ทุก​ประการ
  • 1 โครินธ์ 14:20 - พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย อย่า​คิด​แบบ​เด็ก แต่​จง​ไม่​ประสีประสา​ใน​ความ​ชั่วร้าย และ​คิด​แบบ​ผู้​ใหญ่​เถิด
  • โยบ 37:16 - ท่าน​ทราบ​ไหม​ว่า เมฆ​ลอย​อยู่​ได้​อย่างไร สิ่ง​มหัศจรรย์​ของ​องค์​ผู้​มี​ความ​รู้​อัน​บริบูรณ์
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​จง​มั่นใจ​ได้​ว่า​คำ​พูด​ของ​ข้าพเจ้า​ไม่​เป็น​ความ​เท็จ ผู้​มี​ความ​รู้​อัน​บริบูรณ์​อยู่​กับ​ท่าน
  • 新标点和合本 - 我的言语真不虚谎; 有知识全备的与你同在。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的言语绝不虚假, 有全备知识的与你同在。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的言语绝不虚假, 有全备知识的与你同在。
  • 当代译本 - 我的话绝非虚言, 知识全备者在你身旁。
  • 圣经新译本 - 我的话真的不是谎言, 有一位知识全备的与你同在。
  • 现代标点和合本 - 我的言语真不虚谎, 有知识全备的与你同在。
  • 和合本(拼音版) - 我的言语真不虚谎, 有知识全备的与你同在。
  • New International Version - Be assured that my words are not false; one who has perfect knowledge is with you.
  • New International Reader's Version - You can be sure that my words are true. One who has perfect knowledge is talking to you.
  • English Standard Version - For truly my words are not false; one who is perfect in knowledge is with you.
  • New Living Translation - I am telling you nothing but the truth, for I am a man of great knowledge.
  • Christian Standard Bible - Indeed, my words are not false; one who has complete knowledge is with you.
  • New American Standard Bible - For truly my words are not false; One who is perfect in knowledge is with you.
  • New King James Version - For truly my words are not false; One who is perfect in knowledge is with you.
  • Amplified Bible - For truly my words are not false; He who is perfect in knowledge is with you.
  • American Standard Version - For truly my words are not false: One that is perfect in knowledge is with thee.
  • King James Version - For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
  • New English Translation - For in truth, my words are not false; it is one complete in knowledge who is with you.
  • World English Bible - For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
  • 新標點和合本 - 我的言語真不虛謊; 有知識全備的與你同在。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的言語絕不虛假, 有全備知識的與你同在。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的言語絕不虛假, 有全備知識的與你同在。
  • 當代譯本 - 我的話絕非虛言, 知識全備者在你身旁。
  • 聖經新譯本 - 我的話真的不是謊言, 有一位知識全備的與你同在。
  • 呂振中譯本 - 因為我的話語真不虛假; 有一位知識全備的和你同在。
  • 現代標點和合本 - 我的言語真不虛謊, 有知識全備的與你同在。
  • 文理和合譯本 - 我言實不為誑、有智識俱備者、與爾偕也、
  • 文理委辦譯本 - 口不出虛誕、言不尚浮誇。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我言不妄誕、知識俱備者在爾前、
  • Nueva Versión Internacional - Te aseguro que no hay falsedad en mis palabras; ¡tienes ante ti a la sabiduría en persona!
  • 현대인의 성경 - 내가 하는 말에는 하나도 거짓이 없다. 너는 참으로 지혜 있는 사람을 네 눈 앞에서 보고 있다.
  • Новый Русский Перевод - Поистине, нет в моих словах лжи, совершенный в познаниях перед тобой.
  • Восточный перевод - Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car vraiment, mes discours ╵ne sont pas des mensonges. Et je m’adresse à toi ╵avec un savoir sûr.
  • リビングバイブル - 私は豊富な知識を持っている。 私が話すことは、混じり気のない真実ばかりだ。
  • Nova Versão Internacional - Não tenha dúvida, as minhas palavras não são falsas; quem está com você é a perfeição no conhecimento.
  • Hoffnung für alle - Ich sage dir die Wahrheit, vor dir steht ein Mann, der weiß, wovon er spricht – darauf kannst du dich verlassen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi chỉ dùng những lời chân thật, vì tôi là người tri thức đang ở với ông.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มั่นใจเถิดว่าคำพูดของข้าพเจ้าเป็นความจริง ผู้รอบรู้แท้จริงอยู่กับท่านแล้ว
  • โยบ 13:7 - ท่าน​จะ​พูด​เท็จ​เพื่อ​พระ​เจ้า และ​พูด​ลวง​หลอก​เพื่อ​พระ​องค์​หรือ
  • โคโลสี 4:12 - เอปาฟรัส​ผู้​เป็น​คน​หนึ่ง​ใน​พวก​ท่าน และ​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​ฝาก​ความ​คิดถึง​มา​ยัง​ท่าน เขา​อธิษฐาน​ให้​ท่าน​อย่าง​เอา​จริง​เอา​จัง​อยู่​เสมอ เพื่อ​ท่าน​จะ​ยืนหยัด​ใน​ความ​เพียบพร้อม และ​มั่นใจ​ใน​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​ประการ
  • โยบ 21:27 - ดู​เถิด ฉัน​รู้​ความ​คิด​ของ​พวก​ท่าน และ​มี​แผน​การ​จะ​ทำ​ร้าย​ฉัน
  • โยบ 13:4 - ส่วน​พวก​ท่าน ท่าน​ปกปิด​ความ​จริง​ด้วย​ความ​เท็จ ท่าน​ทุก​คน​เป็น​แพทย์​ที่​ไร้​ประโยชน์
  • โยบ 22:6 - เพราะ​ท่าน​ได้​ยึด​ของ​จาก​พี่​น้อง​ของ​ท่าน​เป็น​ประกัน และ​ท่าน​ยึด​แม้​แต่​เสื้อ​ผ้า​ของ​เขา​ไป​จน​ต้อง​เปลือย​กาย
  • โยบ 22:7 - ท่าน​ไม่​ได้​ให้​น้ำ​ดื่ม​แก่​คน​ที่​เหนื่อย​อ่อน และ​ท่าน​กัก​อาหาร​จาก​ผู้​หิว​โหย
  • โยบ 22:8 - คน​มี​อำนาจ​เป็น​เจ้า​ของ​ที่​ดิน และ​คน​สูง​ศักดิ์​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น
  • โยบ 22:9 - ท่าน​ได้​ให้​หญิง​ม่าย​กลับ​ไป​มือ​เปล่า และ​ท่าน​กดขี่​ข่มเหง​พวก​เด็ก​กำพร้า
  • โยบ 22:10 - ฉะนั้น ท่าน​จึง​ติด​บ่วง​แร้ว และ​ความ​กลัว​ทำ​ให้​ท่าน​หวาด​หวั่น​ยิ่ง​นัก
  • โยบ 22:11 - ความ​มืด​ทำ​ให้​ท่าน​มอง​ไม่​เห็น และ​น้ำ​ท่วม​ตัว​ท่าน
  • โยบ 22:12 - พระ​เจ้า​ไม่​ได้​อยู่ ณ ที่​สูง​ใน​ฟ้า​สวรรค์​หรือ ดู​สิ​ว่า​หมู่​ดาว​อยู่​สูง​เพียง​ไร พระ​องค์​มอง​ลง​มา​ยัง​หมู่​ดาว​ที่​อยู่​สูง​สุด
  • โยบ 22:13 - แต่​ท่าน​พูด​ว่า ‘พระ​เจ้า​ทราบ​อะไร พระ​องค์​จะ​ตัดสิน​ความ​จาก​การ​มอง​ผ่าน​ความ​มืด​มิด​ได้​หรือ
  • โยบ 22:14 - ท่าน​คิด​ว่า เมฆ​มืด​มิด​บัง​พระ​องค์​จึง​ทำ​ให้​พระ​องค์​มอง​ไม่​เห็น และ​พระ​องค์​เดิน​บน​วิถี​โค้ง​สุด​ขอบ​ฟ้า’
  • โยบ 22:15 - ท่าน​จะ​ดำเนิน​ใน​หน​ทาง​เก่า ที่​คน​ชั่ว​เดิน​มา​ก่อน​หรือ
  • โยบ 22:16 - พวก​เขา​ถูก​คว้า​ตัว​ไป​ก่อน​ที่​จะ​ถึง​เวลา​อัน​ควร ราก​ฐาน​ของ​เขา​ถูก​พัด​พา​ไป
  • โยบ 22:17 - พวก​เขา​พูด​กับ​พระ​เจ้า​ว่า ‘อย่า​มา​ยุ่ง​กับ​พวก​เรา’ และ ‘องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ​จะ​สามารถ​ทำ​อะไร​เรา​ได้’
  • โยบ 22:18 - พระ​องค์​ก็​ยัง​โปรด​ให้​ครอบครัว​เขา​บริบูรณ์​ด้วย​สิ่ง​ดีๆ แต่​ฉัน​อยู่​ห่าง​จาก​คำ​แนะนำ​ของ​คน​ชั่ว
  • โยบ 22:19 - คน​มี​ความ​ชอบธรรม​ยินดี​เมื่อ​เห็น​คน​ชั่ว​รับ​โทษ คน​ไร้​ความ​ผิด​หัวเราะ​เยาะ​เขา โดย​พูด​ว่า
  • โยบ 22:20 - ‘ศัตรู​ของ​เรา​พินาศ​อย่าง​แน่นอน และ​ไฟ​เผา​ผลาญ​ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​มี​เหลือ’
  • โยบ 22:21 - จง​ยอม​อยู่​ใน​บังคับ​บัญชา​ของ​พระ​เจ้า และ​มี​สันติสุข เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​รับ​ความ​เจริญ
  • โยบ 22:22 - จง​รับ​ฟัง​คำ​สั่ง​สอน​จาก​ปาก​พระ​องค์ และ​สะสม​คำ​พูด​ของ​พระ​องค์​ไว้​ใน​ใจ​ท่าน
  • โยบ 22:23 - ถ้า​ท่าน​กลับ​ไป​หา​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ ท่าน​จะ​กลับ​คืน​ดี​ดัง​เดิม ถ้า​ท่าน​กำจัด​ความ​ไม่​ชอบธรรม​ไป​จาก​กระโจม​ของ​ท่าน
  • โยบ 22:24 - ถ้า​ท่าน​คิด​เสีย​ว่า ทองคำ​เป็น​ดั่ง​ฝุ่น และ​ทองคำ​แห่ง​โอฟีร์​เป็น​ดั่ง​ก้อน​หิน​ที่​ธาร​น้ำ
  • โยบ 22:25 - แล้ว​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ​ก็​จะ​เป็น​ทองคำ เป็น​เงิน​บริสุทธิ์​ของ​ท่าน
  • โยบ 22:26 - แล้ว​ท่าน​จะ​สุข​ใจ​ใน​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ และ​เงย​หน้า​ของ​ท่าน​ขึ้น​หา​พระ​เจ้า
  • โยบ 22:27 - ท่าน​จะ​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​จะ​ได้ยิน​ท่าน และ​ท่าน​จะ​รักษา​คำ​สาบาน
  • โยบ 22:28 - ท่าน​ตัดสิน​ใจ​ทำ​อะไร ท่าน​ก็​จะ​ประสบ​ความ​สำเร็จ และ​จะ​มี​แสง​ไฟ​ส่อง​ทาง​ให้​ท่าน​เดิน
  • โยบ 22:29 - เมื่อ​คน​ถูก​เหยียด​ลง ท่าน​ก็​พูด​ว่า ‘เป็น​เพราะ​ความ​ยโส’ แต่​พระ​องค์​ช่วย​คน​ถ่อม​ตน​ให้​รอด
  • โยบ 22:30 - พระ​องค์​ช่วย​แม้​แต่​คน​ที่​มี​ความ​ผิด​ให้​รอด​พ้น และ​ท่าน​จะ​ได้​รับ​ความ​รอด​พ้น​ตาม​ความ​สะอาด​ของ​มือ​ท่าน”
  • 2 โครินธ์ 2:17 - เพราะ​ว่า​เรา​ไม่​เหมือน​คน​จำนวน​มาก​ที่​ใช้​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เป็น​เครื่อง​มือ​หา​กิน แต่​ใน​พระ​คริสต์​เรา​จึง​พูด​ต่อ​หน้า​พระ​เจ้า​ด้วย​ความ​จริงใจ​อย่าง​คน​ที่​มา​จาก​พระ​เจ้า
  • สดุดี 49:3 - ปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​กล่าว​สิ่ง​ซึ่ง​แสดง​ความ​มี​สติ​ปัญญา การ​ใคร่ครวญ​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​เป็น​ความ​หยั่งรู้
  • โยบ 21:34 - แล้ว​ท่าน​จะ​ปลอบ​ประโลม​ฉัน​ด้วย​คำ​พูด​ที่​ไร้​สาระ​ได้​อย่างไร คำ​ตอบ​ของ​ท่าน​ไม่​มี​อะไร​นอก​จาก​ความ​จอม​ปลอม”
  • ลูกา 1:3 - ใน​เมื่อ​ข้าพเจ้า​ได้​ค้นหา​ข้อมูล​อย่าง​ถ้วนถี่​มา​แต่​ต้น​แล้ว จึง​ควร​อย่าง​ยิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​เขียน​ลำดับ​เหตุการณ์​ถึง​ใต้เท้า​เธโอฟีลัส
  • สุภาษิต 22:20 - เรา​ได้​เขียน​เรื่อง​คำ​ตักเตือน​และ​ความรู้​ไว้​ให้​เจ้า ถึง​สามสิบ​ประการ​แล้ว​มิ​ใช่​หรือ
  • สุภาษิต 22:21 - เพื่อ​ให้​เจ้า​รู้​คำ​พูด​ที่​เป็น​สัจจะ​และ​เชื่อถือ​ได้ เพื่อ​เจ้า​จะ​ได้​มี​คำ​ตอบ​อัน​กอปร​ด้วย​สัจจะ​กลับ​มา​ยัง​ผู้​ที่​ส่ง​เจ้า​ไป
  • กิจการของอัครทูต 24:22 - แล้ว​เฟลิกส์​ผู้​ที่​คุ้น​เคย​กับ “วิถี​ทาง​นั้น” ก็​เลื่อน​การ​พิจารณา​โดย​กล่าว​ว่า “เมื่อ​ผู้​บังคับ​กองพัน​ลีเซียส​มา ข้าพเจ้า​จึง​จะ​ตัดสิน​คดี​ของ​ท่าน”
  • โยบ 33:3 - คำ​พูด​ของ​ข้าพเจ้า​แสดง​ถึง​ความ​เที่ยงธรรม​ใน​ใจ​ข้าพเจ้า และ​ริม​ฝี​ปาก​ก็​พูด​สิ่ง​ที่​รู้​อย่าง​ใจ​จริง
  • สุภาษิต 8:7 - ด้วย​ว่า ปาก​ของ​เรา​พูด​ความ​จริง ปาก​ของ​เรา​รังเกียจ​สิ่ง​ชั่วร้าย
  • สุภาษิต 8:8 - ทุก​คำ​พูด​ที่​ออก​จาก​ปาก​ของ​เรา​ล้วน​เป็น​ความ​ชอบธรรม ปราศจาก​การ​หลอก​ลวง​และ​บิดเบือน​ใน​คำ​พูด
  • 2 ทิโมธี 3:16 - พระ​คัมภีร์​ทุก​ตอน​เขียน​ขึ้น​ได้​ด้วย​การ​ดลใจ​จาก​พระ​เจ้า และ​เป็น​ประโยชน์​ทั้ง​ใน​การ​สอน การ​ตักเตือน​ว่า​กล่าว แก้ไข​การ​ประพฤติ​ผิด และ​ฝึก​สอน​ให้​มี​ความ​ชอบธรรม
  • 2 ทิโมธี 3:17 - เพื่อ​ว่า​คน​ของ​พระ​เจ้า​จะ​ได้​พรักพร้อม​ที่​จะ​กระทำ​การ​ดี​ทุก​ประการ
  • 1 โครินธ์ 14:20 - พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย อย่า​คิด​แบบ​เด็ก แต่​จง​ไม่​ประสีประสา​ใน​ความ​ชั่วร้าย และ​คิด​แบบ​ผู้​ใหญ่​เถิด
  • โยบ 37:16 - ท่าน​ทราบ​ไหม​ว่า เมฆ​ลอย​อยู่​ได้​อย่างไร สิ่ง​มหัศจรรย์​ของ​องค์​ผู้​มี​ความ​รู้​อัน​บริบูรณ์
圣经
资源
计划
奉献