Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:15 淺文理
逐节对照
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 迦南 生冢子 西頓 、亦生 赫 族、
  • 新标点和合本 - 迦南生长子西顿,又生赫
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 迦南生了长子西顿,又生赫
  • 和合本2010(神版-简体) - 迦南生了长子西顿,又生赫
  • 当代译本 - 迦南生长子西顿和次子赫,
  • 圣经新译本 - 迦南生了长子西顿,又生赫,
  • 中文标准译本 - 迦南生了长子西顿,又生了赫提,
  • 现代标点和合本 - 迦南生长子西顿,又生赫,
  • 和合本(拼音版) - 迦南生长子西顿,又生赫,
  • New International Version - Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
  • New International Reader's Version - Canaan was the father of Sidon. Sidon was his oldest son. Canaan was also the father of the Hittites,
  • English Standard Version - Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
  • New Living Translation - Canaan’s oldest son was Sidon, the ancestor of the Sidonians. Canaan was also the ancestor of the Hittites,
  • The Message - Canaan had Sidon his firstborn, Heth, the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, the Hivites, the Arkites, the Sinites, the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanites spread out, going from Sidon toward Gerar, as far south as Gaza, and then east all the way over to Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim, and on to Lasha.
  • Christian Standard Bible - Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
  • New American Standard Bible - Canaan fathered Sidon, his firstborn, and Heth,
  • New King James Version - Canaan begot Sidon his firstborn, and Heth;
  • Amplified Bible - Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and Heth
  • American Standard Version - And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth,
  • King James Version - And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth,
  • New English Translation - Canaan was the father of Sidon his firstborn, Heth,
  • World English Bible - Canaan became the father of Sidon (his firstborn), Heth,
  • 新標點和合本 - 迦南生長子西頓,又生赫
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 迦南生了長子西頓,又生赫
  • 和合本2010(神版-繁體) - 迦南生了長子西頓,又生赫
  • 當代譯本 - 迦南生長子西頓和次子赫,
  • 聖經新譯本 - 迦南生了長子西頓,又生赫,
  • 呂振中譯本 - 迦南 生了長子 西頓 ,又 生 赫 、
  • 中文標準譯本 - 迦南生了長子西頓,又生了赫提,
  • 現代標點和合本 - 迦南生長子西頓,又生赫,
  • 文理和合譯本 - 迦南生冢子西頓、與赫、
  • 文理委辦譯本 - 迦南生冢子西頓、亦為赫、
  • Nueva Versión Internacional - Canaán fue el padre de Sidón, su primogénito, y de Het,
  • 현대인의 성경 - 가나안은 장남 시돈과 헷을 낳았으며
  • Новый Русский Перевод - Ханаан был отцом Сидона, первенца его, Хетта,
  • Восточный перевод - Ханаан был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ханаан был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ханон был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
  • La Bible du Semeur 2015 - Canaan eut pour fils Sidon, son aîné, et Heth.
  • リビングバイブル - カナンの長男はシドンで、ヘテも彼の子です。カナンの子孫から次の氏族が分かれ出ました。エブス人、エモリ人、ギルガシ人、ヒビ人、アルキ人、シニ人、アルワデ人、ツェマリ人、ハマテ人。カナンの子孫はやがて、シドンからガザ地区のゲラルに至る一帯に進出し、さらにソドム、ゴモラ、アデマ、ツェボイム、そしてレシャの近くまで広がりました。
  • Nova Versão Internacional - Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho, e Hete ,
  • Hoffnung für alle - Kanaans ältester Sohn hieß Sidon, außerdem stammen von ihm ab: Het
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ca-na-an sinh Si-đôn, con đầu lòng. Ca-na-an là tổ phụ dân tộc Hê-tít,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คานาอันเป็นบิดาของ ไซดอน ซึ่งเป็นบุตรหัวปีของเขา และเป็นบิดาของชาวฮิตไทต์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คานาอัน​เป็น​บิดา​ของ​ไซดอน​ผู้​เป็น​บุตร​หัวปี คน​ต่อ​ไป​ชื่อ​เฮท
交叉引用
  • 民數記 34:2 - 爾告 以色列 人曰、爾將入 迦南 、所得為業之地、即 迦南 四境、
  • 民數記 34:3 - 南界即 汛 野、沿 以東 、此爾南界、乃自鹽海極東隅起、
  • 民數記 34:4 - 繞至蠍坡南過汛至 迦叠巴尼亞 南為極南處、又至 哈薩亞達 及 押們 、
  • 民數記 34:5 - 其界自 押們 轉至 伊及 河、 河或作溪 出大海為極、
  • 民數記 34:6 - 西以大海為界、此即爾之西界、
  • 民數記 34:7 - 北界自大海起、轉至 何珥 山、
  • 民數記 34:8 - 自 何珥 山、至 哈末 、至 西得達 、為極北處、
  • 民數記 34:9 - 其界又往 錫分 至 哈薩以難 為極、此為爾之北界、
  • 民數記 34:10 - 爾之東界自 哈薩以難 轉至 示番 、
  • 民數記 34:11 - 自 示番 下至 立拉 、繞至 亞延 東、又下至 基尼烈 湖、沿湖之東濱、
  • 民數記 34:12 - 下至 約但 、至鹽海為極、爾地四周之界即此、
  • 民數記 34:13 - 摩西 告 以色列 人曰、此即主命以鬮分給九支派與半支派之地、
  • 民數記 34:14 - 流便 支派循其宗族、 迦得 支派循其宗族、與 瑪拿西 半支派、已得地為業、
  • 民數記 34:15 - 此二支派與半支派、已得其業、在 約但 東、 耶利哥 相對之處、
  • 創世記 49:13 - 西布倫 將居海濱、泊舟之所、界延 西頓 、○
  • 出埃及記 3:8 - 我降臨以拯之、脫於 伊及 人手、導出斯土、至膏腴廣大流乳與蜜之地、即 迦南 族 赫 族 亞摩利 族 比利洗 族 希未 族 耶布斯 族所居之地、
  • 以賽亞書 23:4 - 西頓 歟、爾當慚愧、蓋滄海及海中保障、 如有言 曰、我未生產、未養育壯男、未撫養幼女、
  • 創世記 23:3 - 後、 亞伯拉罕 起、離死者、謂 赫 族人曰、
  • 約書亞記 12:8 - 即山地、窪地、 亞拉巴 、 亞拉巴或作平原 山麓、曠野、南方、即 赫 人、 亞摩利 人、 迦南 人、 比利洗 人、 希未 人、 耶布斯 人之地
  • 約書亞記 12:9 - 其諸王、一為 耶利哥 王、一為近 伯特利 之 艾 王、
  • 約書亞記 12:10 - 一為 耶路撒冷 王、一為 希伯崙王 、
  • 約書亞記 12:11 - 一為 耶末 王、一為 拉吉 王、
  • 約書亞記 12:12 - 一為 伊磯倫 王、一為 基色 王、
  • 約書亞記 12:13 - 一為 底璧 王、一為 基德 王、
  • 約書亞記 12:14 - 一為 何珥瑪 王、一為 亞拉得 王、
  • 約書亞記 12:15 - 一為 立拿 王、一為 亞杜郎 王、
  • 約書亞記 12:16 - 一為 瑪基大 王、一為 伯特利 王、
  • 約書亞記 12:17 - 一為 他普亞 王、一為 希弗 王、
  • 約書亞記 12:18 - 一為 亞弗 王、一為 拉沙倫 王、
  • 約書亞記 12:19 - 一為 瑪頓 王、一為 夏瑣 王、
  • 約書亞記 12:20 - 一為 伸崙米倫 王、一為 押煞 王、
  • 約書亞記 12:21 - 一為 他納 王、一為 米吉多 王、
  • 約書亞記 12:22 - 一為 基叠 王、一為近 迦密 之 約念 王、
  • 約書亞記 12:23 - 一為 那法多珥 境內之 多珥 王、一為 吉甲 之異族王、
  • 約書亞記 12:24 - 一為 得撒 王、共三十一王、
  • 約書亞記 11:8 - 主以敵付 以色列 人手、 以色列 人擊之、追至 西頓 大邑、亦至 米斯利弗瑪音 、及東之 米斯巴 平原、盡殺之、不留一人、
  • 創世記 28:3 - 願全能之天主賜福於爾、使爾蕃衍昌熾、為多族之祖、
  • 創世記 28:4 - 以所許 亞伯拉罕 之福、賜爾及爾後裔、以所賜 亞伯拉罕 之地、即爾所寄居之地、賜爾為業、
  • 創世記 28:5 - 於是 以撒 遣 雅各 往 巴旦亞蘭 、投 亞蘭 人 彼土利 子 拉班 、即 雅各   以掃 之母 利百加 兄、
  • 創世記 28:6 - 以掃 見 以撒 為 雅各 祝福、遣往 巴旦亞蘭 、欲在彼娶妻、為之祝福時、囑之曰、毋娶 迦南 女為妻、
  • 創世記 28:7 - 又見 雅各 遵父母命往 巴旦亞蘭 、
  • 創世記 28:8 - 於是 以掃 知 迦南 女不悅於父 以撒 、
  • 創世記 28:9 - 故往 以實瑪利 家、在二妻之外、更娶 瑪哈拉 為妻、乃 亞伯拉罕 孫女、 以實瑪利 女、 尼拜約 妹、○
  • 創世記 28:10 - 雅各 離 別是巴 、向 亞蘭 而行、
  • 創世記 28:11 - 至一處、因日已入、乃留宿焉、取其地之石為枕、在彼偃臥、
  • 創世記 28:12 - 夢有梯置於地、梯首及天、天主之使者陟降於上、
  • 創世記 28:13 - 主立於梯上、 或作立於其側 曰、我乃耶和華、即爾祖 亞伯拉罕 之天主、與 以撒 之天主、爾所臥之地、悉以賜爾及爾後裔、
  • 創世記 28:14 - 爾之後裔、將多如地之塵沙、向東西南北蔓延、天下萬族、因爾與爾後裔得福、
  • 創世記 28:15 - 爾無論何往、我必祐爾護爾、使爾歸斯地、不遐棄爾、我所許爾者、必踐其言、
  • 創世記 28:16 - 雅各 醒曰、主果在此、而我不知、
  • 創世記 28:17 - 乃惶懼曰、此處何其可畏、此非天主之殿、天之門乎、
  • 創世記 28:18 - 雅各 夙興、以所枕之石立為柱、沃膏其上、
  • 創世記 28:19 - 名其所曰 伯特利 、 伯特利譯即天主室之義 斯邑原名 路斯 、
  • 創世記 28:20 - 雅各 許願曰、如天主在我所行之路眷祐我、庇護我、賜我衣食、
  • 撒母耳記下 11:3 - 大衛 遣人問婦為誰、或曰、 以連 之女、 赫 人 烏利亞 之妻 拔示巴 、
  • 出埃及記 34:11 - 我今日所命爾者當謹守、我於爾前將逐 亞摩利 人 迦南 人 赫 人 比利洗 人 希未 人 耶布斯 人、
  • 創世記 15:18 - 當日主與 亞伯蘭 立約曰、我以斯地賜爾後裔、自 伊及 河至 伯拉 大河、
  • 創世記 15:19 - 即 基尼 、 基尼洗 、 甲摩尼 、
  • 創世記 15:20 - 赫 、 比利洗 、 利乏音 、
  • 創世記 15:21 - 亞摩利 、 迦南 、 革迦撒 、 耶布斯 、諸族之地、
  • 歷代志上 1:13 - 迦南 生冢子 西頓 、又生 赫 族、
逐节对照交叉引用
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 迦南 生冢子 西頓 、亦生 赫 族、
  • 新标点和合本 - 迦南生长子西顿,又生赫
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 迦南生了长子西顿,又生赫
  • 和合本2010(神版-简体) - 迦南生了长子西顿,又生赫
  • 当代译本 - 迦南生长子西顿和次子赫,
  • 圣经新译本 - 迦南生了长子西顿,又生赫,
  • 中文标准译本 - 迦南生了长子西顿,又生了赫提,
  • 现代标点和合本 - 迦南生长子西顿,又生赫,
  • 和合本(拼音版) - 迦南生长子西顿,又生赫,
  • New International Version - Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
  • New International Reader's Version - Canaan was the father of Sidon. Sidon was his oldest son. Canaan was also the father of the Hittites,
  • English Standard Version - Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
  • New Living Translation - Canaan’s oldest son was Sidon, the ancestor of the Sidonians. Canaan was also the ancestor of the Hittites,
  • The Message - Canaan had Sidon his firstborn, Heth, the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, the Hivites, the Arkites, the Sinites, the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanites spread out, going from Sidon toward Gerar, as far south as Gaza, and then east all the way over to Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim, and on to Lasha.
  • Christian Standard Bible - Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
  • New American Standard Bible - Canaan fathered Sidon, his firstborn, and Heth,
  • New King James Version - Canaan begot Sidon his firstborn, and Heth;
  • Amplified Bible - Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and Heth
  • American Standard Version - And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth,
  • King James Version - And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth,
  • New English Translation - Canaan was the father of Sidon his firstborn, Heth,
  • World English Bible - Canaan became the father of Sidon (his firstborn), Heth,
  • 新標點和合本 - 迦南生長子西頓,又生赫
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 迦南生了長子西頓,又生赫
  • 和合本2010(神版-繁體) - 迦南生了長子西頓,又生赫
  • 當代譯本 - 迦南生長子西頓和次子赫,
  • 聖經新譯本 - 迦南生了長子西頓,又生赫,
  • 呂振中譯本 - 迦南 生了長子 西頓 ,又 生 赫 、
  • 中文標準譯本 - 迦南生了長子西頓,又生了赫提,
  • 現代標點和合本 - 迦南生長子西頓,又生赫,
  • 文理和合譯本 - 迦南生冢子西頓、與赫、
  • 文理委辦譯本 - 迦南生冢子西頓、亦為赫、
  • Nueva Versión Internacional - Canaán fue el padre de Sidón, su primogénito, y de Het,
  • 현대인의 성경 - 가나안은 장남 시돈과 헷을 낳았으며
  • Новый Русский Перевод - Ханаан был отцом Сидона, первенца его, Хетта,
  • Восточный перевод - Ханаан был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ханаан был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ханон был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
  • La Bible du Semeur 2015 - Canaan eut pour fils Sidon, son aîné, et Heth.
  • リビングバイブル - カナンの長男はシドンで、ヘテも彼の子です。カナンの子孫から次の氏族が分かれ出ました。エブス人、エモリ人、ギルガシ人、ヒビ人、アルキ人、シニ人、アルワデ人、ツェマリ人、ハマテ人。カナンの子孫はやがて、シドンからガザ地区のゲラルに至る一帯に進出し、さらにソドム、ゴモラ、アデマ、ツェボイム、そしてレシャの近くまで広がりました。
  • Nova Versão Internacional - Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho, e Hete ,
  • Hoffnung für alle - Kanaans ältester Sohn hieß Sidon, außerdem stammen von ihm ab: Het
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ca-na-an sinh Si-đôn, con đầu lòng. Ca-na-an là tổ phụ dân tộc Hê-tít,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คานาอันเป็นบิดาของ ไซดอน ซึ่งเป็นบุตรหัวปีของเขา และเป็นบิดาของชาวฮิตไทต์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คานาอัน​เป็น​บิดา​ของ​ไซดอน​ผู้​เป็น​บุตร​หัวปี คน​ต่อ​ไป​ชื่อ​เฮท
  • 民數記 34:2 - 爾告 以色列 人曰、爾將入 迦南 、所得為業之地、即 迦南 四境、
  • 民數記 34:3 - 南界即 汛 野、沿 以東 、此爾南界、乃自鹽海極東隅起、
  • 民數記 34:4 - 繞至蠍坡南過汛至 迦叠巴尼亞 南為極南處、又至 哈薩亞達 及 押們 、
  • 民數記 34:5 - 其界自 押們 轉至 伊及 河、 河或作溪 出大海為極、
  • 民數記 34:6 - 西以大海為界、此即爾之西界、
  • 民數記 34:7 - 北界自大海起、轉至 何珥 山、
  • 民數記 34:8 - 自 何珥 山、至 哈末 、至 西得達 、為極北處、
  • 民數記 34:9 - 其界又往 錫分 至 哈薩以難 為極、此為爾之北界、
  • 民數記 34:10 - 爾之東界自 哈薩以難 轉至 示番 、
  • 民數記 34:11 - 自 示番 下至 立拉 、繞至 亞延 東、又下至 基尼烈 湖、沿湖之東濱、
  • 民數記 34:12 - 下至 約但 、至鹽海為極、爾地四周之界即此、
  • 民數記 34:13 - 摩西 告 以色列 人曰、此即主命以鬮分給九支派與半支派之地、
  • 民數記 34:14 - 流便 支派循其宗族、 迦得 支派循其宗族、與 瑪拿西 半支派、已得地為業、
  • 民數記 34:15 - 此二支派與半支派、已得其業、在 約但 東、 耶利哥 相對之處、
  • 創世記 49:13 - 西布倫 將居海濱、泊舟之所、界延 西頓 、○
  • 出埃及記 3:8 - 我降臨以拯之、脫於 伊及 人手、導出斯土、至膏腴廣大流乳與蜜之地、即 迦南 族 赫 族 亞摩利 族 比利洗 族 希未 族 耶布斯 族所居之地、
  • 以賽亞書 23:4 - 西頓 歟、爾當慚愧、蓋滄海及海中保障、 如有言 曰、我未生產、未養育壯男、未撫養幼女、
  • 創世記 23:3 - 後、 亞伯拉罕 起、離死者、謂 赫 族人曰、
  • 約書亞記 12:8 - 即山地、窪地、 亞拉巴 、 亞拉巴或作平原 山麓、曠野、南方、即 赫 人、 亞摩利 人、 迦南 人、 比利洗 人、 希未 人、 耶布斯 人之地
  • 約書亞記 12:9 - 其諸王、一為 耶利哥 王、一為近 伯特利 之 艾 王、
  • 約書亞記 12:10 - 一為 耶路撒冷 王、一為 希伯崙王 、
  • 約書亞記 12:11 - 一為 耶末 王、一為 拉吉 王、
  • 約書亞記 12:12 - 一為 伊磯倫 王、一為 基色 王、
  • 約書亞記 12:13 - 一為 底璧 王、一為 基德 王、
  • 約書亞記 12:14 - 一為 何珥瑪 王、一為 亞拉得 王、
  • 約書亞記 12:15 - 一為 立拿 王、一為 亞杜郎 王、
  • 約書亞記 12:16 - 一為 瑪基大 王、一為 伯特利 王、
  • 約書亞記 12:17 - 一為 他普亞 王、一為 希弗 王、
  • 約書亞記 12:18 - 一為 亞弗 王、一為 拉沙倫 王、
  • 約書亞記 12:19 - 一為 瑪頓 王、一為 夏瑣 王、
  • 約書亞記 12:20 - 一為 伸崙米倫 王、一為 押煞 王、
  • 約書亞記 12:21 - 一為 他納 王、一為 米吉多 王、
  • 約書亞記 12:22 - 一為 基叠 王、一為近 迦密 之 約念 王、
  • 約書亞記 12:23 - 一為 那法多珥 境內之 多珥 王、一為 吉甲 之異族王、
  • 約書亞記 12:24 - 一為 得撒 王、共三十一王、
  • 約書亞記 11:8 - 主以敵付 以色列 人手、 以色列 人擊之、追至 西頓 大邑、亦至 米斯利弗瑪音 、及東之 米斯巴 平原、盡殺之、不留一人、
  • 創世記 28:3 - 願全能之天主賜福於爾、使爾蕃衍昌熾、為多族之祖、
  • 創世記 28:4 - 以所許 亞伯拉罕 之福、賜爾及爾後裔、以所賜 亞伯拉罕 之地、即爾所寄居之地、賜爾為業、
  • 創世記 28:5 - 於是 以撒 遣 雅各 往 巴旦亞蘭 、投 亞蘭 人 彼土利 子 拉班 、即 雅各   以掃 之母 利百加 兄、
  • 創世記 28:6 - 以掃 見 以撒 為 雅各 祝福、遣往 巴旦亞蘭 、欲在彼娶妻、為之祝福時、囑之曰、毋娶 迦南 女為妻、
  • 創世記 28:7 - 又見 雅各 遵父母命往 巴旦亞蘭 、
  • 創世記 28:8 - 於是 以掃 知 迦南 女不悅於父 以撒 、
  • 創世記 28:9 - 故往 以實瑪利 家、在二妻之外、更娶 瑪哈拉 為妻、乃 亞伯拉罕 孫女、 以實瑪利 女、 尼拜約 妹、○
  • 創世記 28:10 - 雅各 離 別是巴 、向 亞蘭 而行、
  • 創世記 28:11 - 至一處、因日已入、乃留宿焉、取其地之石為枕、在彼偃臥、
  • 創世記 28:12 - 夢有梯置於地、梯首及天、天主之使者陟降於上、
  • 創世記 28:13 - 主立於梯上、 或作立於其側 曰、我乃耶和華、即爾祖 亞伯拉罕 之天主、與 以撒 之天主、爾所臥之地、悉以賜爾及爾後裔、
  • 創世記 28:14 - 爾之後裔、將多如地之塵沙、向東西南北蔓延、天下萬族、因爾與爾後裔得福、
  • 創世記 28:15 - 爾無論何往、我必祐爾護爾、使爾歸斯地、不遐棄爾、我所許爾者、必踐其言、
  • 創世記 28:16 - 雅各 醒曰、主果在此、而我不知、
  • 創世記 28:17 - 乃惶懼曰、此處何其可畏、此非天主之殿、天之門乎、
  • 創世記 28:18 - 雅各 夙興、以所枕之石立為柱、沃膏其上、
  • 創世記 28:19 - 名其所曰 伯特利 、 伯特利譯即天主室之義 斯邑原名 路斯 、
  • 創世記 28:20 - 雅各 許願曰、如天主在我所行之路眷祐我、庇護我、賜我衣食、
  • 撒母耳記下 11:3 - 大衛 遣人問婦為誰、或曰、 以連 之女、 赫 人 烏利亞 之妻 拔示巴 、
  • 出埃及記 34:11 - 我今日所命爾者當謹守、我於爾前將逐 亞摩利 人 迦南 人 赫 人 比利洗 人 希未 人 耶布斯 人、
  • 創世記 15:18 - 當日主與 亞伯蘭 立約曰、我以斯地賜爾後裔、自 伊及 河至 伯拉 大河、
  • 創世記 15:19 - 即 基尼 、 基尼洗 、 甲摩尼 、
  • 創世記 15:20 - 赫 、 比利洗 、 利乏音 、
  • 創世記 15:21 - 亞摩利 、 迦南 、 革迦撒 、 耶布斯 、諸族之地、
  • 歷代志上 1:13 - 迦南 生冢子 西頓 、又生 赫 族、
圣经
资源
计划
奉献