Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:8 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - Antes, cuando no conocían a Dios, ustedes eran esclavos de los que en realidad no son dioses.
  • 新标点和合本 - 但从前你们不认识 神的时候,是给那些本来不是神的作奴仆;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但从前不认识上帝的时候,你们是给那些本来不是上帝的神明作奴隶;
  • 和合本2010(神版-简体) - 但从前不认识 神的时候,你们是给那些本来不是 神的神明作奴隶;
  • 当代译本 - 从前,你们不认识上帝,做那些假神的奴隶。
  • 圣经新译本 - 从前你们不认识 神的时候,是给那些本来不是 神的作奴仆;
  • 中文标准译本 - 从前,你们不认识神的时候,固然给那些本性上不是神的做了奴仆,
  • 现代标点和合本 - 但从前你们不认识神的时候,是给那些本来不是神的做奴仆。
  • 和合本(拼音版) - 但从前你们不认识上帝的时候,是给那些本来不是神的作奴仆。
  • New International Version - Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.
  • New International Reader's Version - At one time you didn’t know God. You were slaves to gods that are really not gods at all.
  • English Standard Version - Formerly, when you did not know God, you were enslaved to those that by nature are not gods.
  • New Living Translation - Before you Gentiles knew God, you were slaves to so-called gods that do not even exist.
  • The Message - Earlier, before you knew God personally, you were enslaved to so-called gods that had nothing of the divine about them. But now that you know the real God—or rather since God knows you—how can you possibly subject yourselves again to those tin gods? For that is exactly what you do when you are intimidated into scrupulously observing all the traditions, taboos, and superstitions associated with special days and seasons and years. I am afraid that all my hard work among you has gone up in a puff of smoke!
  • Christian Standard Bible - But in the past, since you didn’t know God, you were enslaved to things that by nature are not gods.
  • New American Standard Bible - However at that time, when you did not know God, you were slaves to those which by nature are not gods.
  • New King James Version - But then, indeed, when you did not know God, you served those which by nature are not gods.
  • Amplified Bible - But at that time, when you did not know [the true] God and were unacquainted with Him, you [Gentiles] were slaves to those [pagan] things which by [their very] nature were not and could not be gods at all.
  • American Standard Version - Howbeit at that time, not knowing God, ye were in bondage to them that by nature are no gods:
  • King James Version - Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
  • New English Translation - Formerly when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not gods at all.
  • World English Bible - However at that time, not knowing God, you were in bondage to those who by nature are not gods.
  • 新標點和合本 - 但從前你們不認識神的時候,是給那些本來不是神的作奴僕;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但從前不認識上帝的時候,你們是給那些本來不是上帝的神明作奴隸;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但從前不認識 神的時候,你們是給那些本來不是 神的神明作奴隸;
  • 當代譯本 - 從前,你們不認識上帝,做那些假神的奴隸。
  • 聖經新譯本 - 從前你們不認識 神的時候,是給那些本來不是 神的作奴僕;
  • 呂振中譯本 - 但從前你們不認識上帝的時候,是給那些本性不是神的做奴僕。
  • 中文標準譯本 - 從前,你們不認識神的時候,固然給那些本性上不是神的做了奴僕,
  • 現代標點和合本 - 但從前你們不認識神的時候,是給那些本來不是神的做奴僕。
  • 文理和合譯本 - 昔爾不識上帝、役於本非神者、
  • 文理委辦譯本 - 昔爾不識上帝、非上帝反服事之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 昔爾不識天主、所事之神、本非天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 然曩日爾未識天主、猶為偽神所奴;
  • 현대인의 성경 - 전에 여러분이 하나님을 알지 못했을 때는 실제로 있지도 않은 신들에게 종이 되었습니다.
  • Новый Русский Перевод - Когда вы еще не знали Бога, вы были рабами существ, которые по природе своей не боги.
  • Восточный перевод - Когда вы ещё не знали Всевышнего, вы были рабами «богов», которые вовсе не боги.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда вы ещё не знали Аллаха, вы были рабами «богов», которые вовсе не боги.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда вы ещё не знали Всевышнего, вы были рабами «богов», которые вовсе не боги.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais autrefois, vous ne connaissiez pas Dieu, c’est pourquoi vous serviez comme des esclaves des divinités qui, en réalité, ne sont pas des dieux.
  • リビングバイブル - ガラテヤの人たち。あなたがた外国人は、神を知らなかった時、実際には存在しない「神々」と呼ばれているものの奴隷でした。
  • Nestle Aland 28 - Ἀλλὰ τότε μὲν οὐκ εἰδότες θεὸν ἐδουλεύσατε τοῖς φύσει μὴ οὖσιν θεοῖς·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀλλὰ τότε μὲν οὐκ εἰδότες Θεὸν, ἐδουλεύσατε τοῖς φύσει μὴ οὖσι θεοῖς;
  • Nova Versão Internacional - Antes, quando vocês não conheciam a Deus, eram escravos daqueles que, por natureza, não são deuses.
  • Hoffnung für alle - Als ihr von Gott noch nichts wusstet, habt ihr sogenannten Göttern gedient, die in Wirklichkeit gar keine sind.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngày trước, anh chị em không biết Đức Chúa Trời, nên đã làm nô lệ cho những thần linh giả tạo.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อก่อนท่านยังไม่รู้จักพระเจ้า ท่านเป็นทาสของผู้ซึ่งโดยสภาพแล้วไม่ใช่เทพเจ้าเลย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่างไร​ก็​ตาม เมื่อ​ก่อน​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ยัง​ไม่​รู้จัก​พระ​เจ้า ท่าน​เป็น​ทาส​ของ​บรรดา​เทพเจ้า​ที่​ไม่​ใช่​พระ​เจ้า​ที่​แท้​จริง
交叉引用
  • Romanos 1:23 - y cambiaron la gloria del Dios inmortal por imágenes que eran réplicas del hombre mortal, de las aves, de los cuadrúpedos y de los reptiles.
  • Juan 1:10 - El que era la luz ya estaba en el mundo, y el mundo fue creado por medio de él, pero el mundo no lo reconoció.
  • Romanos 1:28 - Además, como estimaron que no valía la pena tomar en cuenta el conocimiento de Dios, él a su vez los entregó a la depravación mental, para que hicieran lo que no debían hacer.
  • Hechos 17:23 - Al pasar y fijarme en sus lugares sagrados, encontré incluso un altar con esta inscripción: A un dios desconocido. Pues bien, eso que ustedes adoran como algo desconocido es lo que yo les anuncio.
  • Salmo 115:4 - Pero sus ídolos son de oro y plata, producto de manos humanas.
  • Salmo 115:5 - Tienen boca, pero no pueden hablar; ojos, pero no pueden ver;
  • Salmo 115:6 - tienen oídos, pero no pueden oír; nariz, pero no pueden oler;
  • Salmo 115:7 - tienen manos, pero no pueden palpar; pies, pero no pueden andar; ¡ni un solo sonido emite su garganta!
  • Salmo 115:8 - Semejantes a ellos son sus hacedores, y todos los que confían en ellos.
  • Hechos 17:29 - »Por tanto, siendo descendientes de Dios, no debemos pensar que la divinidad sea como el oro, la plata o la piedra: escultura hecha como resultado del ingenio y de la destreza del ser humano.
  • Hechos 17:30 - Pues bien, Dios pasó por alto aquellos tiempos de tal ignorancia, pero ahora manda a todos, en todas partes, que se arrepientan.
  • 1 Juan 3:1 - ¡Fíjense qué gran amor nos ha dado el Padre, que se nos llame hijos de Dios! ¡Y lo somos! El mundo no nos conoce, precisamente porque no lo conoció a él.
  • Hechos 14:12 - A Bernabé lo llamaban Zeus, y a Pablo, Hermes, porque era el que dirigía la palabra.
  • Jeremías 2:11 - ¿Hay alguna nación que haya cambiado de dioses, a pesar de que no son dioses? ¡Pues mi pueblo ha cambiado al que es su gloria, por lo que no sirve para nada!
  • Salmo 135:15 - Los ídolos de los paganos son de oro y plata, producto de manos humanas.
  • Salmo 135:16 - Tienen boca, pero no pueden hablar; ojos, pero no pueden ver;
  • Salmo 135:17 - tienen oídos, pero no pueden oír; ¡ni siquiera hay aliento en su boca!
  • Salmo 135:18 - Semejantes a ellos son sus hacedores y todos los que confían en ellos.
  • Jeremías 10:3 - Las costumbres de los pueblos no tienen valor alguno. Cortan un tronco en el bosque, y un artífice lo labra con un cincel.
  • Jeremías 10:4 - Lo adornan con oro y plata, y lo afirman con clavos y martillo para que no se tambalee.
  • Jeremías 10:5 - »Sus ídolos no pueden hablar; ¡parecen espantapájaros en un campo sembrado de melones! Tienen que ser transportados, porque no pueden caminar. No les tengan miedo, que ningún mal pueden hacerles, pero tampoco ningún bien».
  • Jeremías 10:6 - ¡No hay nadie como tú, Señor! ¡Grande eres tú, y grande y poderoso es tu nombre!
  • Jeremías 10:7 - ¿Quién no te temerá, Rey de las naciones? ¡Es lo que te corresponde! Entre todos los sabios de las naciones, y entre todos los reinos, no hay nadie como tú.
  • Jeremías 10:8 - Todos son necios e insensatos, educados por inútiles ídolos de palo.
  • Jeremías 10:9 - De Tarsis se trae plata laminada, y de Ufaz se importa oro. Los ídolos, vestidos de púrpura y carmesí, son obra de artífices y orfebres; ¡todos ellos son obra de artesanos!
  • Jeremías 10:10 - Pero el Señor es el Dios verdadero, el Dios viviente, el Rey eterno. Cuando se enoja, tiembla la tierra; las naciones no pueden soportar su ira.
  • Jeremías 10:11 - «Así les dirás: “Los dioses que no hicieron los cielos ni la tierra desaparecerán de la tierra y de debajo del cielo”».
  • Jeremías 10:12 - Dios hizo la tierra con su poder, afirmó el mundo con su sabiduría, ¡extendió los cielos con su inteligencia!
  • Jeremías 10:13 - Cuando él deja oír su voz, rugen las aguas en los cielos; hace que vengan las nubes desde los confines de la tierra. Entre relámpagos hace llover, y saca de sus depósitos al viento.
  • Jeremías 10:14 - La humanidad es necia e ignorante; todo orfebre se avergüenza de sus ídolos. Sus imágenes son un engaño, y no hay en ellas aliento de vida.
  • Jeremías 10:15 - No valen nada, son obras ridículas; cuando llegue el día de su castigo, serán destruidas.
  • Jeremías 10:16 - La heredad de Jacob no es como ellos, porque él es quien hace todas las cosas; su nombre es el Señor Todopoderoso, e Israel es la tribu de su herencia.
  • Éxodo 5:2 - —¿Y quién es el Señor —respondió el faraón— para que yo le obedezca y deje ir a Israel? ¡Ni conozco al Señor, ni voy a dejar que Israel se vaya!
  • Efesios 4:18 - A causa de la ignorancia que los domina y por la dureza de su corazón, estos tienen oscurecido el entendimiento y están alejados de la vida que proviene de Dios.
  • Josué 24:15 - Pero, si a ustedes les parece mal servir al Señor, elijan ustedes mismos a quiénes van a servir: a los dioses que sirvieron sus antepasados al otro lado del río Éufrates, o a los dioses de los amorreos, en cuya tierra ustedes ahora habitan. Por mi parte, mi familia y yo serviremos al Señor».
  • Josué 24:2 - Josué se dirigió a todo el pueblo, y le exhortó: —Así dice el Señor, Dios de Israel: “Hace mucho tiempo, sus antepasados, Téraj y sus hijos Abraham y Najor, vivían al otro lado del río Éufrates, y adoraban a otros dioses.
  • Isaías 44:9 - Los que fabrican ídolos no valen nada; inútiles son sus obras más preciadas. Para su propia vergüenza, sus propios testigos no ven ni conocen.
  • Isaías 44:10 - ¿Quién modela un dios o funde un ídolo, que no le sirve para nada?
  • Isaías 44:11 - Todos sus devotos quedarán avergonzados; ¡simples mortales son los artesanos! Que todos se reúnan y comparezcan; ¡aterrados y avergonzados quedarán todos ellos!
  • Isaías 44:12 - El herrero toma una herramienta, y con ella trabaja sobre las brasas; con martillo modela un ídolo, con la fuerza de su brazo lo forja. Siente hambre, y pierde las fuerzas; no bebe agua, y desfallece.
  • Isaías 44:13 - El carpintero mide con un cordel, hace un boceto con un estilete, lo trabaja con el escoplo y lo traza con el compás. Le da forma humana; le imprime la belleza de un ser humano, para que habite en un santuario.
  • Isaías 44:14 - Derriba los cedros, y escoge un ciprés o un roble, y lo deja crecer entre los árboles del bosque; o planta un pino, que la lluvia hace crecer.
  • Isaías 44:15 - Al hombre le sirve de combustible, y toma una parte para calentarse; enciende un fuego y hornea pan. Pero también labra un dios y lo adora; hace un ídolo y se postra ante él.
  • Isaías 44:16 - La mitad de la madera la quema en el fuego, sobre esa mitad prepara su comida; asa la carne y se sacia. También se calienta y dice: «¡Ah! Ya voy entrando en calor, mientras contemplo las llamas».
  • Isaías 44:17 - Con el resto hace un dios, su ídolo; se postra ante él y lo adora. Y suplicante le dice: «Sálvame, pues tú eres mi dios».
  • Isaías 44:18 - No saben nada, no entienden nada; sus ojos están velados, y no ven; su mente está cerrada, y no entienden.
  • Isaías 44:19 - Les falta conocimiento y entendimiento; no se ponen a pensar ni a decir: «Usé la mitad para combustible; incluso horneé pan sobre las brasas, asé carne y la comí. ¿Y haré algo abominable con lo que queda? ¿Me postraré ante un pedazo de madera?»
  • Isaías 44:20 - Se alimentan de cenizas, se dejan engañar por su iluso corazón, no pueden salvarse a sí mismos, ni decir: «¡Lo que tengo en mi diestra es una mentira!»
  • Jeremías 10:25 - Derrama tu furor sobre las naciones que no te reconocen, y sobre las familias que no invocan tu nombre. Porque se han devorado a Jacob; se lo han tragado por completo, y han asolado su morada.
  • 1 Corintios 12:2 - Ustedes saben que cuando eran paganos se dejaban arrastrar hacia los ídolos mudos.
  • 2 Crónicas 13:9 - ¡Hasta expulsaron a los descendientes de Aarón, que son los sacerdotes del Señor, y a los levitas! En su lugar han nombrado sacerdotes, y a cualquiera que trae un ternero y siete carneros lo consagran como sacerdote de los dioses falsos, tal como lo hacen los pueblos paganos.
  • 1 Corintios 10:19 - ¿Qué quiero decir con esta comparación? ¿Que el sacrificio que los gentiles ofrecen a los ídolos sea algo, o que el ídolo mismo sea algo?
  • 1 Corintios 10:20 - No, sino que cuando ellos ofrecen sacrificios, lo hacen para los demonios, no para Dios, y no quiero que ustedes entren en comunión con los demonios.
  • 1 Pedro 4:3 - Pues ya basta con el tiempo que han desperdiciado haciendo lo que agrada a los incrédulos, entregados al desenfreno, a las pasiones, a las borracheras, a las orgías, a las parrandas y a las idolatrías abominables.
  • 1 Corintios 1:21 - Ya que Dios, en su sabio designio, dispuso que el mundo no lo conociera mediante la sabiduría humana, tuvo a bien salvar, mediante la locura de la predicación, a los que creen.
  • Isaías 37:19 - Han arrojado al fuego sus dioses, y los han destruido, porque no eran dioses sino solo madera y piedra, obra de manos humanas.
  • 1 Tesalonicenses 1:9 - Ellos mismos cuentan de lo bien que ustedes nos recibieron, y de cómo se convirtieron a Dios dejando los ídolos para servir al Dios vivo y verdadero,
  • 1 Corintios 8:4 - De modo que, en cuanto a comer lo sacrificado a los ídolos, sabemos que un ídolo no es absolutamente nada, y que hay un solo Dios.
  • Efesios 2:11 - Por lo tanto, recuerden ustedes los gentiles de nacimiento —los que son llamados «incircuncisos» por aquellos que se llaman «de la circuncisión», la cual se hace en el cuerpo por mano humana—,
  • Efesios 2:12 - recuerden que en ese entonces ustedes estaban separados de Cristo, excluidos de la ciudadanía de Israel y ajenos a los pactos de la promesa, sin esperanza y sin Dios en el mundo.
  • 2 Tesalonicenses 1:8 - para castigar a los que no reconocen a Dios ni obedecen el evangelio de nuestro Señor Jesús.
  • 1 Tesalonicenses 4:5 - sin dejarse llevar por los malos deseos como hacen los paganos, que no conocen a Dios;
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Antes, cuando no conocían a Dios, ustedes eran esclavos de los que en realidad no son dioses.
  • 新标点和合本 - 但从前你们不认识 神的时候,是给那些本来不是神的作奴仆;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但从前不认识上帝的时候,你们是给那些本来不是上帝的神明作奴隶;
  • 和合本2010(神版-简体) - 但从前不认识 神的时候,你们是给那些本来不是 神的神明作奴隶;
  • 当代译本 - 从前,你们不认识上帝,做那些假神的奴隶。
  • 圣经新译本 - 从前你们不认识 神的时候,是给那些本来不是 神的作奴仆;
  • 中文标准译本 - 从前,你们不认识神的时候,固然给那些本性上不是神的做了奴仆,
  • 现代标点和合本 - 但从前你们不认识神的时候,是给那些本来不是神的做奴仆。
  • 和合本(拼音版) - 但从前你们不认识上帝的时候,是给那些本来不是神的作奴仆。
  • New International Version - Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.
  • New International Reader's Version - At one time you didn’t know God. You were slaves to gods that are really not gods at all.
  • English Standard Version - Formerly, when you did not know God, you were enslaved to those that by nature are not gods.
  • New Living Translation - Before you Gentiles knew God, you were slaves to so-called gods that do not even exist.
  • The Message - Earlier, before you knew God personally, you were enslaved to so-called gods that had nothing of the divine about them. But now that you know the real God—or rather since God knows you—how can you possibly subject yourselves again to those tin gods? For that is exactly what you do when you are intimidated into scrupulously observing all the traditions, taboos, and superstitions associated with special days and seasons and years. I am afraid that all my hard work among you has gone up in a puff of smoke!
  • Christian Standard Bible - But in the past, since you didn’t know God, you were enslaved to things that by nature are not gods.
  • New American Standard Bible - However at that time, when you did not know God, you were slaves to those which by nature are not gods.
  • New King James Version - But then, indeed, when you did not know God, you served those which by nature are not gods.
  • Amplified Bible - But at that time, when you did not know [the true] God and were unacquainted with Him, you [Gentiles] were slaves to those [pagan] things which by [their very] nature were not and could not be gods at all.
  • American Standard Version - Howbeit at that time, not knowing God, ye were in bondage to them that by nature are no gods:
  • King James Version - Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
  • New English Translation - Formerly when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not gods at all.
  • World English Bible - However at that time, not knowing God, you were in bondage to those who by nature are not gods.
  • 新標點和合本 - 但從前你們不認識神的時候,是給那些本來不是神的作奴僕;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但從前不認識上帝的時候,你們是給那些本來不是上帝的神明作奴隸;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但從前不認識 神的時候,你們是給那些本來不是 神的神明作奴隸;
  • 當代譯本 - 從前,你們不認識上帝,做那些假神的奴隸。
  • 聖經新譯本 - 從前你們不認識 神的時候,是給那些本來不是 神的作奴僕;
  • 呂振中譯本 - 但從前你們不認識上帝的時候,是給那些本性不是神的做奴僕。
  • 中文標準譯本 - 從前,你們不認識神的時候,固然給那些本性上不是神的做了奴僕,
  • 現代標點和合本 - 但從前你們不認識神的時候,是給那些本來不是神的做奴僕。
  • 文理和合譯本 - 昔爾不識上帝、役於本非神者、
  • 文理委辦譯本 - 昔爾不識上帝、非上帝反服事之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 昔爾不識天主、所事之神、本非天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 然曩日爾未識天主、猶為偽神所奴;
  • 현대인의 성경 - 전에 여러분이 하나님을 알지 못했을 때는 실제로 있지도 않은 신들에게 종이 되었습니다.
  • Новый Русский Перевод - Когда вы еще не знали Бога, вы были рабами существ, которые по природе своей не боги.
  • Восточный перевод - Когда вы ещё не знали Всевышнего, вы были рабами «богов», которые вовсе не боги.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда вы ещё не знали Аллаха, вы были рабами «богов», которые вовсе не боги.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда вы ещё не знали Всевышнего, вы были рабами «богов», которые вовсе не боги.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais autrefois, vous ne connaissiez pas Dieu, c’est pourquoi vous serviez comme des esclaves des divinités qui, en réalité, ne sont pas des dieux.
  • リビングバイブル - ガラテヤの人たち。あなたがた外国人は、神を知らなかった時、実際には存在しない「神々」と呼ばれているものの奴隷でした。
  • Nestle Aland 28 - Ἀλλὰ τότε μὲν οὐκ εἰδότες θεὸν ἐδουλεύσατε τοῖς φύσει μὴ οὖσιν θεοῖς·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀλλὰ τότε μὲν οὐκ εἰδότες Θεὸν, ἐδουλεύσατε τοῖς φύσει μὴ οὖσι θεοῖς;
  • Nova Versão Internacional - Antes, quando vocês não conheciam a Deus, eram escravos daqueles que, por natureza, não são deuses.
  • Hoffnung für alle - Als ihr von Gott noch nichts wusstet, habt ihr sogenannten Göttern gedient, die in Wirklichkeit gar keine sind.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngày trước, anh chị em không biết Đức Chúa Trời, nên đã làm nô lệ cho những thần linh giả tạo.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อก่อนท่านยังไม่รู้จักพระเจ้า ท่านเป็นทาสของผู้ซึ่งโดยสภาพแล้วไม่ใช่เทพเจ้าเลย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่างไร​ก็​ตาม เมื่อ​ก่อน​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ยัง​ไม่​รู้จัก​พระ​เจ้า ท่าน​เป็น​ทาส​ของ​บรรดา​เทพเจ้า​ที่​ไม่​ใช่​พระ​เจ้า​ที่​แท้​จริง
  • Romanos 1:23 - y cambiaron la gloria del Dios inmortal por imágenes que eran réplicas del hombre mortal, de las aves, de los cuadrúpedos y de los reptiles.
  • Juan 1:10 - El que era la luz ya estaba en el mundo, y el mundo fue creado por medio de él, pero el mundo no lo reconoció.
  • Romanos 1:28 - Además, como estimaron que no valía la pena tomar en cuenta el conocimiento de Dios, él a su vez los entregó a la depravación mental, para que hicieran lo que no debían hacer.
  • Hechos 17:23 - Al pasar y fijarme en sus lugares sagrados, encontré incluso un altar con esta inscripción: A un dios desconocido. Pues bien, eso que ustedes adoran como algo desconocido es lo que yo les anuncio.
  • Salmo 115:4 - Pero sus ídolos son de oro y plata, producto de manos humanas.
  • Salmo 115:5 - Tienen boca, pero no pueden hablar; ojos, pero no pueden ver;
  • Salmo 115:6 - tienen oídos, pero no pueden oír; nariz, pero no pueden oler;
  • Salmo 115:7 - tienen manos, pero no pueden palpar; pies, pero no pueden andar; ¡ni un solo sonido emite su garganta!
  • Salmo 115:8 - Semejantes a ellos son sus hacedores, y todos los que confían en ellos.
  • Hechos 17:29 - »Por tanto, siendo descendientes de Dios, no debemos pensar que la divinidad sea como el oro, la plata o la piedra: escultura hecha como resultado del ingenio y de la destreza del ser humano.
  • Hechos 17:30 - Pues bien, Dios pasó por alto aquellos tiempos de tal ignorancia, pero ahora manda a todos, en todas partes, que se arrepientan.
  • 1 Juan 3:1 - ¡Fíjense qué gran amor nos ha dado el Padre, que se nos llame hijos de Dios! ¡Y lo somos! El mundo no nos conoce, precisamente porque no lo conoció a él.
  • Hechos 14:12 - A Bernabé lo llamaban Zeus, y a Pablo, Hermes, porque era el que dirigía la palabra.
  • Jeremías 2:11 - ¿Hay alguna nación que haya cambiado de dioses, a pesar de que no son dioses? ¡Pues mi pueblo ha cambiado al que es su gloria, por lo que no sirve para nada!
  • Salmo 135:15 - Los ídolos de los paganos son de oro y plata, producto de manos humanas.
  • Salmo 135:16 - Tienen boca, pero no pueden hablar; ojos, pero no pueden ver;
  • Salmo 135:17 - tienen oídos, pero no pueden oír; ¡ni siquiera hay aliento en su boca!
  • Salmo 135:18 - Semejantes a ellos son sus hacedores y todos los que confían en ellos.
  • Jeremías 10:3 - Las costumbres de los pueblos no tienen valor alguno. Cortan un tronco en el bosque, y un artífice lo labra con un cincel.
  • Jeremías 10:4 - Lo adornan con oro y plata, y lo afirman con clavos y martillo para que no se tambalee.
  • Jeremías 10:5 - »Sus ídolos no pueden hablar; ¡parecen espantapájaros en un campo sembrado de melones! Tienen que ser transportados, porque no pueden caminar. No les tengan miedo, que ningún mal pueden hacerles, pero tampoco ningún bien».
  • Jeremías 10:6 - ¡No hay nadie como tú, Señor! ¡Grande eres tú, y grande y poderoso es tu nombre!
  • Jeremías 10:7 - ¿Quién no te temerá, Rey de las naciones? ¡Es lo que te corresponde! Entre todos los sabios de las naciones, y entre todos los reinos, no hay nadie como tú.
  • Jeremías 10:8 - Todos son necios e insensatos, educados por inútiles ídolos de palo.
  • Jeremías 10:9 - De Tarsis se trae plata laminada, y de Ufaz se importa oro. Los ídolos, vestidos de púrpura y carmesí, son obra de artífices y orfebres; ¡todos ellos son obra de artesanos!
  • Jeremías 10:10 - Pero el Señor es el Dios verdadero, el Dios viviente, el Rey eterno. Cuando se enoja, tiembla la tierra; las naciones no pueden soportar su ira.
  • Jeremías 10:11 - «Así les dirás: “Los dioses que no hicieron los cielos ni la tierra desaparecerán de la tierra y de debajo del cielo”».
  • Jeremías 10:12 - Dios hizo la tierra con su poder, afirmó el mundo con su sabiduría, ¡extendió los cielos con su inteligencia!
  • Jeremías 10:13 - Cuando él deja oír su voz, rugen las aguas en los cielos; hace que vengan las nubes desde los confines de la tierra. Entre relámpagos hace llover, y saca de sus depósitos al viento.
  • Jeremías 10:14 - La humanidad es necia e ignorante; todo orfebre se avergüenza de sus ídolos. Sus imágenes son un engaño, y no hay en ellas aliento de vida.
  • Jeremías 10:15 - No valen nada, son obras ridículas; cuando llegue el día de su castigo, serán destruidas.
  • Jeremías 10:16 - La heredad de Jacob no es como ellos, porque él es quien hace todas las cosas; su nombre es el Señor Todopoderoso, e Israel es la tribu de su herencia.
  • Éxodo 5:2 - —¿Y quién es el Señor —respondió el faraón— para que yo le obedezca y deje ir a Israel? ¡Ni conozco al Señor, ni voy a dejar que Israel se vaya!
  • Efesios 4:18 - A causa de la ignorancia que los domina y por la dureza de su corazón, estos tienen oscurecido el entendimiento y están alejados de la vida que proviene de Dios.
  • Josué 24:15 - Pero, si a ustedes les parece mal servir al Señor, elijan ustedes mismos a quiénes van a servir: a los dioses que sirvieron sus antepasados al otro lado del río Éufrates, o a los dioses de los amorreos, en cuya tierra ustedes ahora habitan. Por mi parte, mi familia y yo serviremos al Señor».
  • Josué 24:2 - Josué se dirigió a todo el pueblo, y le exhortó: —Así dice el Señor, Dios de Israel: “Hace mucho tiempo, sus antepasados, Téraj y sus hijos Abraham y Najor, vivían al otro lado del río Éufrates, y adoraban a otros dioses.
  • Isaías 44:9 - Los que fabrican ídolos no valen nada; inútiles son sus obras más preciadas. Para su propia vergüenza, sus propios testigos no ven ni conocen.
  • Isaías 44:10 - ¿Quién modela un dios o funde un ídolo, que no le sirve para nada?
  • Isaías 44:11 - Todos sus devotos quedarán avergonzados; ¡simples mortales son los artesanos! Que todos se reúnan y comparezcan; ¡aterrados y avergonzados quedarán todos ellos!
  • Isaías 44:12 - El herrero toma una herramienta, y con ella trabaja sobre las brasas; con martillo modela un ídolo, con la fuerza de su brazo lo forja. Siente hambre, y pierde las fuerzas; no bebe agua, y desfallece.
  • Isaías 44:13 - El carpintero mide con un cordel, hace un boceto con un estilete, lo trabaja con el escoplo y lo traza con el compás. Le da forma humana; le imprime la belleza de un ser humano, para que habite en un santuario.
  • Isaías 44:14 - Derriba los cedros, y escoge un ciprés o un roble, y lo deja crecer entre los árboles del bosque; o planta un pino, que la lluvia hace crecer.
  • Isaías 44:15 - Al hombre le sirve de combustible, y toma una parte para calentarse; enciende un fuego y hornea pan. Pero también labra un dios y lo adora; hace un ídolo y se postra ante él.
  • Isaías 44:16 - La mitad de la madera la quema en el fuego, sobre esa mitad prepara su comida; asa la carne y se sacia. También se calienta y dice: «¡Ah! Ya voy entrando en calor, mientras contemplo las llamas».
  • Isaías 44:17 - Con el resto hace un dios, su ídolo; se postra ante él y lo adora. Y suplicante le dice: «Sálvame, pues tú eres mi dios».
  • Isaías 44:18 - No saben nada, no entienden nada; sus ojos están velados, y no ven; su mente está cerrada, y no entienden.
  • Isaías 44:19 - Les falta conocimiento y entendimiento; no se ponen a pensar ni a decir: «Usé la mitad para combustible; incluso horneé pan sobre las brasas, asé carne y la comí. ¿Y haré algo abominable con lo que queda? ¿Me postraré ante un pedazo de madera?»
  • Isaías 44:20 - Se alimentan de cenizas, se dejan engañar por su iluso corazón, no pueden salvarse a sí mismos, ni decir: «¡Lo que tengo en mi diestra es una mentira!»
  • Jeremías 10:25 - Derrama tu furor sobre las naciones que no te reconocen, y sobre las familias que no invocan tu nombre. Porque se han devorado a Jacob; se lo han tragado por completo, y han asolado su morada.
  • 1 Corintios 12:2 - Ustedes saben que cuando eran paganos se dejaban arrastrar hacia los ídolos mudos.
  • 2 Crónicas 13:9 - ¡Hasta expulsaron a los descendientes de Aarón, que son los sacerdotes del Señor, y a los levitas! En su lugar han nombrado sacerdotes, y a cualquiera que trae un ternero y siete carneros lo consagran como sacerdote de los dioses falsos, tal como lo hacen los pueblos paganos.
  • 1 Corintios 10:19 - ¿Qué quiero decir con esta comparación? ¿Que el sacrificio que los gentiles ofrecen a los ídolos sea algo, o que el ídolo mismo sea algo?
  • 1 Corintios 10:20 - No, sino que cuando ellos ofrecen sacrificios, lo hacen para los demonios, no para Dios, y no quiero que ustedes entren en comunión con los demonios.
  • 1 Pedro 4:3 - Pues ya basta con el tiempo que han desperdiciado haciendo lo que agrada a los incrédulos, entregados al desenfreno, a las pasiones, a las borracheras, a las orgías, a las parrandas y a las idolatrías abominables.
  • 1 Corintios 1:21 - Ya que Dios, en su sabio designio, dispuso que el mundo no lo conociera mediante la sabiduría humana, tuvo a bien salvar, mediante la locura de la predicación, a los que creen.
  • Isaías 37:19 - Han arrojado al fuego sus dioses, y los han destruido, porque no eran dioses sino solo madera y piedra, obra de manos humanas.
  • 1 Tesalonicenses 1:9 - Ellos mismos cuentan de lo bien que ustedes nos recibieron, y de cómo se convirtieron a Dios dejando los ídolos para servir al Dios vivo y verdadero,
  • 1 Corintios 8:4 - De modo que, en cuanto a comer lo sacrificado a los ídolos, sabemos que un ídolo no es absolutamente nada, y que hay un solo Dios.
  • Efesios 2:11 - Por lo tanto, recuerden ustedes los gentiles de nacimiento —los que son llamados «incircuncisos» por aquellos que se llaman «de la circuncisión», la cual se hace en el cuerpo por mano humana—,
  • Efesios 2:12 - recuerden que en ese entonces ustedes estaban separados de Cristo, excluidos de la ciudadanía de Israel y ajenos a los pactos de la promesa, sin esperanza y sin Dios en el mundo.
  • 2 Tesalonicenses 1:8 - para castigar a los que no reconocen a Dios ni obedecen el evangelio de nuestro Señor Jesús.
  • 1 Tesalonicenses 4:5 - sin dejarse llevar por los malos deseos como hacen los paganos, que no conocen a Dios;
圣经
资源
计划
奉献