逐节对照
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда вы ещё не знали Всевышнего, вы были рабами «богов», которые вовсе не боги.
- 新标点和合本 - 但从前你们不认识 神的时候,是给那些本来不是神的作奴仆;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 但从前不认识上帝的时候,你们是给那些本来不是上帝的神明作奴隶;
- 和合本2010(神版-简体) - 但从前不认识 神的时候,你们是给那些本来不是 神的神明作奴隶;
- 当代译本 - 从前,你们不认识上帝,做那些假神的奴隶。
- 圣经新译本 - 从前你们不认识 神的时候,是给那些本来不是 神的作奴仆;
- 中文标准译本 - 从前,你们不认识神的时候,固然给那些本性上不是神的做了奴仆,
- 现代标点和合本 - 但从前你们不认识神的时候,是给那些本来不是神的做奴仆。
- 和合本(拼音版) - 但从前你们不认识上帝的时候,是给那些本来不是神的作奴仆。
- New International Version - Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.
- New International Reader's Version - At one time you didn’t know God. You were slaves to gods that are really not gods at all.
- English Standard Version - Formerly, when you did not know God, you were enslaved to those that by nature are not gods.
- New Living Translation - Before you Gentiles knew God, you were slaves to so-called gods that do not even exist.
- The Message - Earlier, before you knew God personally, you were enslaved to so-called gods that had nothing of the divine about them. But now that you know the real God—or rather since God knows you—how can you possibly subject yourselves again to those tin gods? For that is exactly what you do when you are intimidated into scrupulously observing all the traditions, taboos, and superstitions associated with special days and seasons and years. I am afraid that all my hard work among you has gone up in a puff of smoke!
- Christian Standard Bible - But in the past, since you didn’t know God, you were enslaved to things that by nature are not gods.
- New American Standard Bible - However at that time, when you did not know God, you were slaves to those which by nature are not gods.
- New King James Version - But then, indeed, when you did not know God, you served those which by nature are not gods.
- Amplified Bible - But at that time, when you did not know [the true] God and were unacquainted with Him, you [Gentiles] were slaves to those [pagan] things which by [their very] nature were not and could not be gods at all.
- American Standard Version - Howbeit at that time, not knowing God, ye were in bondage to them that by nature are no gods:
- King James Version - Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
- New English Translation - Formerly when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not gods at all.
- World English Bible - However at that time, not knowing God, you were in bondage to those who by nature are not gods.
- 新標點和合本 - 但從前你們不認識神的時候,是給那些本來不是神的作奴僕;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 但從前不認識上帝的時候,你們是給那些本來不是上帝的神明作奴隸;
- 和合本2010(神版-繁體) - 但從前不認識 神的時候,你們是給那些本來不是 神的神明作奴隸;
- 當代譯本 - 從前,你們不認識上帝,做那些假神的奴隸。
- 聖經新譯本 - 從前你們不認識 神的時候,是給那些本來不是 神的作奴僕;
- 呂振中譯本 - 但從前你們不認識上帝的時候,是給那些本性不是神的做奴僕。
- 中文標準譯本 - 從前,你們不認識神的時候,固然給那些本性上不是神的做了奴僕,
- 現代標點和合本 - 但從前你們不認識神的時候,是給那些本來不是神的做奴僕。
- 文理和合譯本 - 昔爾不識上帝、役於本非神者、
- 文理委辦譯本 - 昔爾不識上帝、非上帝反服事之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 昔爾不識天主、所事之神、本非天主、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 然曩日爾未識天主、猶為偽神所奴;
- Nueva Versión Internacional - Antes, cuando no conocían a Dios, ustedes eran esclavos de los que en realidad no son dioses.
- 현대인의 성경 - 전에 여러분이 하나님을 알지 못했을 때는 실제로 있지도 않은 신들에게 종이 되었습니다.
- Новый Русский Перевод - Когда вы еще не знали Бога, вы были рабами существ, которые по природе своей не боги.
- Восточный перевод - Когда вы ещё не знали Всевышнего, вы были рабами «богов», которые вовсе не боги.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда вы ещё не знали Аллаха, вы были рабами «богов», которые вовсе не боги.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais autrefois, vous ne connaissiez pas Dieu, c’est pourquoi vous serviez comme des esclaves des divinités qui, en réalité, ne sont pas des dieux.
- リビングバイブル - ガラテヤの人たち。あなたがた外国人は、神を知らなかった時、実際には存在しない「神々」と呼ばれているものの奴隷でした。
- Nestle Aland 28 - Ἀλλὰ τότε μὲν οὐκ εἰδότες θεὸν ἐδουλεύσατε τοῖς φύσει μὴ οὖσιν θεοῖς·
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἀλλὰ τότε μὲν οὐκ εἰδότες Θεὸν, ἐδουλεύσατε τοῖς φύσει μὴ οὖσι θεοῖς;
- Nova Versão Internacional - Antes, quando vocês não conheciam a Deus, eram escravos daqueles que, por natureza, não são deuses.
- Hoffnung für alle - Als ihr von Gott noch nichts wusstet, habt ihr sogenannten Göttern gedient, die in Wirklichkeit gar keine sind.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ngày trước, anh chị em không biết Đức Chúa Trời, nên đã làm nô lệ cho những thần linh giả tạo.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อก่อนท่านยังไม่รู้จักพระเจ้า ท่านเป็นทาสของผู้ซึ่งโดยสภาพแล้วไม่ใช่เทพเจ้าเลย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่างไรก็ตาม เมื่อก่อนท่านทั้งหลายยังไม่รู้จักพระเจ้า ท่านเป็นทาสของบรรดาเทพเจ้าที่ไม่ใช่พระเจ้าที่แท้จริง
交叉引用
- Римлянам 1:23 - и заменили славу нетленного Бога на образы, похожие на тленных людей, птиц, четвероногих животных и пресмыкающихся.
- Иохан 1:10 - Он был в мире, который через Него был создан, но мир не узнал Его.
- Римлянам 1:28 - А поскольку они посчитали ненужным познавать Всевышнего, то Всевышний оставил их на произвол их испорченных умов, допустив делать то, чего делать не должно.
- Деяния 17:23 - Я ходил вокруг и внимательно осматривал ваши святыни. На одном из жертвенников было написано: Неизвестному богу. Этого неизвестного Бога, Которого вы почитаете, даже не зная Кто Он Такой, я и возвещаю вам.
- Забур 115:4 - Возолью вино в жертву Вечному, возблагодарю Его за спасение моё.
- Забур 115:5 - Исполню мои обеты Вечному перед всем Его народом.
- Забур 115:6 - Дорога в глазах Вечного смерть верных Ему.
- Забур 115:7 - Вечный, истинно я – Твой раб; Я – Твой раб и сын Твоей рабыни. Ты освободил меня от цепей.
- Забур 115:8 - Принесу Тебе жертву благодарности и призову имя Вечного.
- Деяния 17:29 - И раз мы род Всевышнего, то мы не должны представлять Его в виде золотого, серебряного или каменного истукана или в виде какого-либо образа, сделанного по замыслу человека и умением его.
- Деяния 17:30 - Было время, когда Всевышний принимал в расчёт людское невежество, но сейчас Он повелевает всем людям повсюду покаяться.
- 1 Иохана 3:1 - Посмотрите, какую великую любовь дал нам Небесный Отец, чтобы мы были названы детьми Его! И мы действительно Его дети! Мир потому нас не знает, что не познал Его.
- Деяния 14:12 - Они назвали Варнаву Зевсом, а Павлуса Гермесом, потому что говорил в основном он .
- Иеремия 2:11 - менял ли какой народ своих богов? (Хоть они и не боги вовсе.) А Мой народ променял Меня, их Славу , на ничтожных идолов.
- Забур 135:15 - но поверг в Тростниковое море фараона и войско его, потому что милость Его – навеки;
- Забур 135:16 - Того, Кто провёл Свой народ через пустыню, потому что милость Его – навеки;
- Забур 135:17 - поразил великих царей, потому что милость Его – навеки;
- Забур 135:18 - умертвил могучих царей, потому что милость Его – навеки;
- Иеремия 10:3 - Обычаи народов ничтожны. Срубают в лесу дерево, ремесленник обрабатывает его резцом,
- Иеремия 10:4 - украшает серебром и золотом, крепит его молотком и гвоздями, чтобы он не качался.
- Иеремия 10:5 - Эти идолы, как пугала на бахче, – не могут говорить; их нужно носить – они не умеют ходить. Не бойтесь их, ведь они не в силах причинить вам зла, но и добра сделать не могут.
- Иеремия 10:6 - О Вечный, нет подобного Тебе; Ты велик, и Твоё имя могущественно.
- Иеремия 10:7 - Кто не чтит Тебя, Царь народов? Ведь Ты заслуживаешь этого. Между всеми мудрецами народов и во всех их царствах нет подобного Тебе.
- Иеремия 10:8 - Эти народы безрассудны и глупы: они учатся у бестолковой деревяшки!
- Иеремия 10:9 - Серебро чеканное привозится из Фарсиса, а золото – из Уфаза. Поделки ремесленника и плавильщика облачат затем в голубое и пурпурное одеяние; все эти истуканы – изделия мастеров.
- Иеремия 10:10 - Но Вечный – это истинный Бог; Он – Бог живой и Царь вечный. Когда Он разгневан, дрожит земля, и народы не в силах вынести Его ярость.
- Иеремия 10:11 - Скажите им вот что: – Боги, которые не создали неба и земли, исчезнут с лица земли и из-под небес.
- Иеремия 10:12 - А Всевышний создал землю Своим могуществом, утвердил мир Своей мудростью, распростёр небеса Своим разумом.
- Иеремия 10:13 - Когда Он возвышает голос, шумят небесные воды; Он поднимает тучи с края земли. Он посылает молнии среди ливня и выпускает ветер из Своих кладовых.
- Иеремия 10:14 - Все люди глупы и нет у них знания; всякий плавильщик позорит себя своими идолами. Его изваяния лживы, и нет в них дыхания.
- Иеремия 10:15 - Они ничтожны и смешны; пробьёт их час, и они будут разрушены.
- Иеремия 10:16 - Но Вечный, Удел Якуба, не таков, как они, потому что Он – Творец всего, и Исроил – народ Его наследия; Вечный, Повелитель Сил, – вот Его имя.
- Исход 5:2 - Фараон ответил: – Кто такой Вечный, чтобы мне слушаться Его и отпустить Исроил? Я не знаю Вечного и не отпущу Исроил.
- Эфесянам 4:18 - потому что их сознание помрачено. Они отчуждены от жизни, которую даёт Всевышний, из-за их духовной слепоты, произошедшей по чёрствости их сердец.
- Иешуа 24:15 - Но если вы не желаете служить Вечному, то выберите сегодня, кому вы будете служить: богам ли, которым служили за Евфратом ваши предки, или богам аморреев, в земле которых вы живёте; а я и дом мой будем служить Вечному.
- Иешуа 24:2 - Иешуа сказал всему народу: – Так говорит Вечный, Бог Исроила: «Издревле ваши предки – вплоть до Тераха, отца Иброхима и Нахора, – жили за рекой Евфрат и поклонялись другим богам.
- Исаия 44:9 - Все, кто делает идолов, – ничтожества, и вещи, которыми они дорожат, – бесполезны. Свидетели идолов не видят и не понимают, поэтому они будут опозорены.
- Исаия 44:10 - Кто там делает бога и отливает идола, который не может принести никакой пользы?
- Исаия 44:11 - Все приверженцы идолов непременно будут опозорены; ремесленники – всего лишь люди. Пусть все они соберутся и встанут; они ужаснутся и будут опозорены.
- Исаия 44:12 - Кузнец берёт свой инструмент и работает на углях, обрабатывает болванку молотами и куёт идола силой своих мышц. Кузнец становится голоден, и силы его покидают, он не пьёт воду и изнемогает.
- Исаия 44:13 - Плотник измеряет меркой и размечает острым орудием; он обтёсывает идола резцами и размечает при помощи циркуля. Он делает его по образу человека, во всей человеческой красоте, чтобы поставить в капище.
- Исаия 44:14 - Он рубит себе кедры, выбирает кипарис или дуб и позволяет ему расти среди деревьев леса; он сажает кедр, а дождь питает его.
- Исаия 44:15 - Потом это идёт на топливо. Часть его человек берёт и бросает в огонь, чтобы обогреться и испечь себе лепёшки. А из другой части он делает бога и поклоняется ему, делает идола и простирается перед ним.
- Исаия 44:16 - Половину дерева он сжигает и готовит на нём пищу, жарит мясо и наедается досыта. Он греется и говорит: «Я согрелся, почувствовал огонь».
- Исаия 44:17 - А из того, что осталось, он делает бога, своего идола; он простирается перед ним и поклоняется ему. Он молится ему и говорит: «Спаси меня, ведь ты мой бог!»
- Исаия 44:18 - Такие люди ничего не знают и ничего не понимают; они не видят, потому что их глаза застило, их умы закрыты – они не могут понять.
- Исаия 44:19 - Никто не задумывается, нет ни знания, ни понимания, чтобы сказать: «Половину дерева я сжёг, испёк на углях лепёшки, зажарил мясо и поел. Стану ли я делать из остатка омерзительную вещь? Стану ли поклоняться куску дерева?»
- Исаия 44:20 - Он словно гоняется за пылью, обманутый разум сбил его с пути; он не может спасти себя или сказать: «Разве то, что в моей правой руке, не ложь?»
- Иеремия 10:25 - Излей Свой гнев на народы, не знающие Тебя, на народы, не призывающие Твоего имени, за то, что они уничтожили потомков Якуба, уничтожили и погубили их и разорили их дома.
- 1 Коринфянам 12:2 - Вы помните, что когда вы были язычниками, вас что-то толкало к немым идолам.
- 2 Летопись 13:9 - Но разве вы не изгнали священнослужителей Вечного – потомков Хоруна, а также левитов, и не поставили своих жрецов по примеру народов других земель? Всякий, кто придёт посвящаться, принеся с собой телёнка и семь баранов, может стать жрецом лжебогов.
- 1 Коринфянам 10:19 - Конечно, я не говорю, что идол или же принесённое ему в жертву имеет какое-либо значение.
- 1 Коринфянам 10:20 - Нет, но дело в том, что язычники, принося свои жертвы, приносят их демонам, а не Всевышнему , а я не хочу, чтобы вы становились сообщниками демонов.
- 1 Петруса 4:3 - Вы достаточно долго вели образ жизни, какой ведут язычники, предаваясь распутству, страстям, пьянству, обжорству, оргиям и отвратительному идолопоклонству.
- 1 Коринфянам 1:21 - И так как по великой мудрости Всевышнего этот мир, несмотря на всю его мудрость, так и не смог познать Его, то Всевышнему было угодно спасти тех, кто поверит через «безумие» возвещаемой Вести.
- Исаия 37:19 - бросили их богов в огонь и уничтожили их, потому что то были не боги, а только дерево и камень, обработанные руками человека.
- 1 Фессалоникийцам 1:9 - Так как уже другие рассказывают нам о том, как вы нас приняли и как вы оставили идолов и обратились к живому и истинному Богу, чтобы служить Ему
- 1 Коринфянам 8:4 - Итак, о пище, принесённой в жертву идолам. Всем нам известно, что идолы, которым мир поклоняется, ничего не значат, и что нет другого Бога, кроме Единого.
- Эфесянам 2:11 - Помните поэтому, что вы по рождению язычники, которых так называемые «обрезанные» (прошедшие этот обряд, совершаемый руками человеческими и только на теле) называли «необрезанными».
- Эфесянам 2:12 - Вы были в то время без Масеха и не принадлежали к народу Всевышнего, Исроилу. Священные соглашения, в которых были заключены обещания Всевышнего, на вас не распространялись, вы жили в этом мире без надежды и без Всевышнего.
- 2 Фессалоникийцам 1:8 - в пламени огня, чтобы наказать всех, кто не познал Всевышнего и остался непослушным Радостной Вести нашего Повелителя Исо Масеха.
- 1 Фессалоникийцам 4:5 - а не шёл на поводу своих низменных страстей, как это делают язычники, не знающие Всевышнего.