Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
25:11 KLB
逐节对照
  • 현대인의 성경 - 내가 모압을 벌하면 그들이 나를 여호와인 줄 알 것이다.”
  • 新标点和合本 - 我必向摩押施行审判,他们就知道我是耶和华。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我也必向摩押施行审判,他们就知道我是耶和华。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我也必向摩押施行审判,他们就知道我是耶和华。”
  • 当代译本 - 我必审判摩押人,这样他们就知道我是耶和华。’
  • 圣经新译本 - 我要向摩押施行审判,他们就知道我是耶和华。”
  • 现代标点和合本 - 我必向摩押施行审判,他们就知道我是耶和华。
  • 和合本(拼音版) - 我必向摩押施行审判,他们就知道我是耶和华。”
  • New International Version - and I will inflict punishment on Moab. Then they will know that I am the Lord.’ ”
  • New International Reader's Version - I will punish Moab. Then they will know that I am the Lord.”
  • English Standard Version - and I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am the Lord.
  • New Living Translation - In the same way, I will bring my judgment down on the Moabites. Then they will know that I am the Lord.
  • Christian Standard Bible - So I will execute judgments against Moab, and they will know that I am the Lord.
  • New American Standard Bible - So I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the Lord.”
  • New King James Version - And I will execute judgments upon Moab, and they shall know that I am the Lord.”
  • Amplified Bible - Thus I will execute judgment and punishment on Moab, and they will know [without any doubt] that I am the Lord.”
  • American Standard Version - and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am Jehovah.
  • King James Version - And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the Lord.
  • New English Translation - I will execute judgments against Moab. Then they will know that I am the Lord.’”
  • World English Bible - I will execute judgments on Moab. Then they will know that I am Yahweh.”
  • 新標點和合本 - 我必向摩押施行審判,他們就知道我是耶和華。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我也必向摩押施行審判,他們就知道我是耶和華。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我也必向摩押施行審判,他們就知道我是耶和華。」
  • 當代譯本 - 我必審判摩押人,這樣他們就知道我是耶和華。』
  • 聖經新譯本 - 我要向摩押施行審判,他們就知道我是耶和華。”
  • 呂振中譯本 - 對 摩押 我必這樣施判罰,他們就知道我乃是永恆主。
  • 現代標點和合本 - 我必向摩押施行審判,他們就知道我是耶和華。
  • 文理和合譯本 - 亦必行鞫於摩押、使知我乃耶和華、○
  • 文理委辦譯本 - 後必降災於摩押、使知我乃耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我亦必降罰於 摩押 、彼則知我乃主、○
  • Nueva Versión Internacional - Además, castigaré a Moab. Entonces sabrán que yo soy el Señor».
  • Новый Русский Перевод - Я покараю Моав. Тогда они узнают, что Я – Господь.
  • Восточный перевод - Я покараю Моав. Тогда они узнают, что Я – Вечный.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я покараю Моав. Тогда они узнают, что Я – Вечный.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я покараю Моав. Тогда они узнают, что Я – Вечный.
  • La Bible du Semeur 2015 - Et j’exécuterai sur Moab la sentence et ils reconnaîtront que je suis l’Eternel.
  • リビングバイブル - こうして、わたしのさばきが下る時、彼らはわたしが主であることを知る。」
  • Nova Versão Internacional - e a Moabe trarei castigo. Então eles saberão que eu sou o Senhor.
  • Hoffnung für alle - und auch die Moabiter bekommen meine Strafe zu spüren. Dann sollen sie erkennen, dass ich der Herr bin.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cùng cách này, Ta cũng sẽ đoán phạt người Mô-áp. Khi ấy, chúng sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และเราจะลงโทษโมอับ พวกเขาจะได้รู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์’ ”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​เรา​จะ​ลง​โทษ​โมอับ แล้ว​พวก​เขา​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
交叉引用
  • 에스겔 5:15 - 내가 분노하여 무서운 책망으로 너를 벌할 것이니 네가 주변 나라들에게 수치와 조롱을 당하고 경고와 두려움의 대상이 될 것이다.
  • 에스겔 16:41 - 너의 집에 불을 지르고 많은 여자들이 보는 앞에서 너를 벌할 것이다. 내가 너에게 창녀짓을 못하게 하겠다. 네가 다시는 연인들에게 화대를 주지 못할 것이다.
  • 에스겔 5:8 - “그러므로 나 주 여호와가 말한다. 내가 너 예루살렘을 치고 이방 나라들이 보는 가운데서 너에게 벌을 내리겠다.
  • 유다서 1:15 - 심판하실 때에 경건치 않은 사람들이 제멋대로 행한 모든 불경스러운 행동과 경건치 않은 죄인들이 주님께 대하여 함부로 지껄인 말을 낱낱이 들추어내실 것이다.”
  • 시편 9:16 - 여호와는 의로운 심판으로 자기를 나타내시고 악인들은 그들이 행한 일로 함정에 빠진다.
  • 에스겔 39:21 - “내가 온 세상에 내 영광을 나타낼 것이니 모든 나라가 내가 행한 심판과 나의 능력을 보게 될 것이다.
  • 예레미야 25:21 - 에돔과 모압과 암몬 자손들,
  • 에스겔 25:5 - 내가 랍바성을 낙타의 목초지로 만들고 암몬 사람의 땅을 양떼의 휴식처로 만들 것이니 너희가 나를 여호와인 줄 알 것이다.
  • 에스겔 5:10 - 그러므로 예루살렘에서 아버지가 자식을 먹고 자식이 아버지를 먹는 일이 있을 것이다. 내가 벌을 너에게 내리고 살아 남은 자를 사방에 흩어 버리겠다.
  • 예레미야 9:25 - 여호와께서 말씀하신다. “포피를 베어 할례를 받은 자나 받지 못한 자를 내가 다 벌할 날이 올 것이다.
  • 예레미야 9:26 - 이들은 이집트, 유다, 에돔, 암몬, 모압 사람들과 그리고 옆 머리를 잘라내고 광야에서 사는 사람들이다. 이방 민족들은 할례를 받지 못하였고 이스라엘 민족은 마음의 할례를 받지 못하였다.”
  • 시편 149:7 - 세상 나라들에게 복수하며 모든 민족들을 벌하라.
  • 에스겔 25:17 - 내가 그들을 호되게 벌하고 크게 보복하여 내 분풀이를 하면 그제서야 그들이 나를 여호와인 줄 알 것이다.”
  • 에스겔 30:14 - 내가 바드로스를 황폐하게 하고 소안에 불을 지르며 데베스를 벌하고
  • 에스겔 35:15 - 네가 이스라엘 백성의 땅이 황폐한 것을 보고 즐거워한 것같이 나도 너에게 그렇게 하겠다. 에돔아, 내가 너의 모든 땅을 황폐하게 하겠다. 그러면 모든 사람이 내가 여호와임을 알 것이다.’ ”
  • 예레미야 48:1 - 이것은 모압에 대한 말씀이다. 전능하신 여호와 이스라엘의 하나님 이 말씀하신다. “슬프다! 느보야, 네가 황폐해졌구나. 기랴다임이 수치를 당하고 점령되었으며 그 요새도 수치를 당하고 파괴되었으니
  • 예레미야 48:2 - 모압에 자랑할 것이 없어지고 말았다. 헤스본에서 사람들이 모압에 대한 음모를 꾸미며 ‘그 나라를 아주 없애 버리자’ 하는구나. 맛멘아, 너도 적막하게 될 것이며 칼이 너를 따를 것이다.
  • 예레미야 48:3 - 호로나임이 부르짖는 소리를 들어 보아라. 황폐와 큰 파멸의 소리이다.
  • 예레미야 48:4 - 모압이 멸망당하므로 그 어린 아이들이 부르짖는구나.
  • 예레미야 48:5 - 그들이 루힛 언덕으로 올라가면서 계속 울고 부르짖으니 호로나임 내리막 길에서 패망의 가슴 아픈 통곡 소리를 들었기 때문이다.
  • 예레미야 48:6 - 모압아, 너는 급히 달아나 네 생명을 구하고 광야의 떨기나무처럼 되어라.
  • 예레미야 48:7 - 네가 네 재능과 부를 의지하지만 너도 정복당할 것이며 너의 신 그모스도 그 제사장들과 대신들과 함께 포로로 잡혀갈 것이다.
  • 예레미야 48:8 - 멸망시킬 자가 와서 모든 성을 칠 것이다. 한 성도 피하지 못할 것이며 골짜기나 평원이 다 파손되어 나 여호와가 말한 대로 될 것이다.
  • 예레미야 48:9 - 모압에게 날개를 주어 날아가서 피하게 하라. 그 성들이 황폐하여 거기에 사는 자가 아무도 없을 것이다.
  • 예레미야 48:10 - “나 여호와의 일을 태만하게 하는 자는 저주를 받을 것이며 자기 칼로 피를 흘리지 않는 자도 저주를 받을 것이다.
  • 예레미야 48:11 - “모압은 옛날부터 평안하고 포로로 잡혀간 적도 없으므로 이 병에서 저 병으로 따라 붓지 않아 그 찌꺼기가 고스란히 가라앉아 있는 술처럼 아직도 그 맛이 그대로 있고 그 냄새가 변하지 않았다.
  • 예레미야 48:12 - 그러나 내가 사람을 보내 그 술병을 기울이고 모압을 술처럼 비워 버리며 그 병들을 깨뜨릴 날이 올 것이다.
  • 예레미야 48:13 - 이스라엘이 벧엘의 송아지 우상으로 수치를 당한 것처럼 모압도 그모스 신 때문에 수치를 당할 것이다.
  • 예레미야 48:14 - 너희가 어째서 ‘우리는 용사이며 전쟁에 용감한 병사이다’ 하고 말하느냐?
  • 예레미야 48:15 - 전능한 여호와란 이름을 가진 이 왕이 말하지만 모압은 반드시 멸망할 것이다. 그 성들이 침략을 당하여 가장 용감한 청년들도 죽음을 당할 것이다.
  • 예레미야 48:16 - 모압의 멸망이 가까웠으므로 그에게 재난이 속히 밀어닥칠 것이다.
  • 예레미야 48:17 - 그 주변에 사는 자들아, 그의 명성을 아는 자들아, 그를 위해 슬퍼하며 ‘너의 강한 막대기, 아름다운 지팡이가 부러졌구나!’ 하라.
  • 예레미야 48:18 - “디본에 사는 자들아, 너희 영광의 자리에서 내려와 메마른 땅에 앉아라. 모압을 멸망시킬 자가 와서 너희를 치고 너희 요새를 파괴할 것이다.
  • 예레미야 48:19 - 아로엘에 사는 자들아, 길가에 서서 지켜 보며 도망하는 자와 피하는 여인에게 ‘무슨 일인가?’ 하고 물어 보아라.
  • 예레미야 48:20 - 모압이 패망하여 수치를 당하고 있다. 너희는 울고 부르짖으며 모압이 멸망했다고 아르논 강가에서 선언하라.
  • 예레미야 48:21 - 심판이 고원 지대에 밀어닥쳤으니 곧 홀론, 야사, 메바앗,
  • 예레미야 48:22 - 디본, 느보, 벧 – 디블라다임,
  • 예레미야 48:23 - 기랴다임, 벧 – 가물, 벧 – 므온,
  • 예레미야 48:24 - 그리욧, 보스라, 그리고 모압 땅 원근 모든 성이다.
  • 예레미야 48:25 - 모압의 뿔이 꺾이고 그 팔이 부러졌구나. 이것은 나 여호와의 말이다.
  • 예레미야 48:26 - “모압을 취하게 하라. 그가 나 여호와를 거역하였다. 모압은 자기가 토한 것에 뒹굴 것이며 모든 사람의 조롱거리가 될 것이다.
  • 예레미야 48:27 - 모압아, 네가 얼마나 이스라엘을 조롱했는지 한번 생각해 보아라. 그가 도둑질하다가 붙들렸느냐? 네가 그에 대해서 말할 때마다 머리를 흔드는구나.
  • 예레미야 48:28 - 모압에 사는 자들아, 너희는 성을 버리고 떠나 바위산에 가서 살며 동굴 입구에 깃들이는 비둘기같이 되어라.
  • 예레미야 48:29 - “모압의 교만에 대해서 듣고 보니 그 교만이 대단하구나. 그가 거드럭거리고 뽐내며 자만하고 잘난 척하며 그 마음이 아주 거만하다.
  • 예레미야 48:30 - 나 여호와는 그의 분노가 쓸모없는 것임을 잘 알고 있다. 그가 잘난 척하여도 성취한 것이 아무것도 없다.
  • 예레미야 48:31 - 그러므로 내가 모압을 위해 울고 부르짖으며 길 – 헤레스 사람을 위해 슬퍼할 것이다.
  • 예레미야 48:32 - 십마 사람들아, 내가 야셀을 위해 우는 것보다 너희를 위해 훨씬 더 많이 울 것이다. 너희가 사해를 넘어 야셀 바다까지 뻗은 포도나무와 같더니 너희 여름 과일과 포도에 파멸하는 자가 밀어닥쳤구나.
  • 예레미야 48:33 - 모압의 옥토에서 기쁨과 즐거움이 사라지고 말았다. 내가 포도주틀에서 포도주가 나오지 않게 하였으니 기뻐서 외치며 포도주틀을 밟는 자가 아무도 없을 것이다. 만일 외치는 소리가 있어도 그것이 즐거운 소리가 되지 못할 것이다.
  • 예레미야 48:34 - “헤스본에서부터 엘르알레와 야하스까지, 그리고 소알에서부터 호로나임과 에글랏 – 셀리시야까지 흩어져 사는 사람들이 소리 높여 부르짖으니 니므림의 물까지 말랐기 때문이다.
  • 예레미야 48:35 - 나는 모압 사람들이 산당에서 제사를 지내며 그 신들에게 분향하는 일을 하지 못하게 할 것이다. 이것은 나 여호와의 말이다.
  • 예레미야 48:36 - “피리로 조가를 부는 사람처럼 내 마음이 모압과 길 – 헤레스 사람들을 위해 슬퍼하는 것은 그들의 모든 재물이 다 없어졌기 때문이다.
  • 예레미야 48:37 - 모든 사람이 자기들의 머리를 밀고 수염을 깎았으며 손에 상처를 내고 삼베 옷을 입었구나.
  • 예레미야 48:38 - 모압의 모든 지붕 위에서와 거리 곳곳에서 슬피 우는 소리가 들리니 내가 모압을 쓸모없는 그릇처럼 깨뜨려 버렸기 때문이다. 이것은 나 여호와의 말이다.
  • 예레미야 48:39 - “모압이 파괴되어 통곡하는구나. 모압이 부끄러워 등을 돌렸으니 그 주변의 모든 자들에게 조롱거리와 증오의 대상이 되었다.”
  • 예레미야 48:40 - 여호와께서 말씀하신다. “한 나라가 독수리처럼 모압을 덮칠 것이다.
  • 예레미야 48:41 - 성들이 함락되고 요새가 점령당하는 날 모압 용사들의 마음이 해산하는 여인의 심정과 같을 것이다.
  • 예레미야 48:42 - 모압이 나 여호와를 거역하여 교만하였으므로 멸망당하고 다시는 나라를 세우지 못할 것이다.
  • 예레미야 48:43 - 모압 백성들에게 두려움과 함정과 덫이 기다리고 있다.
  • 예레미야 48:44 - 두려움에서 피하는 자는 함정에 빠질 것이며 함정에서 나오는 자는 덫에 걸릴 것이다. 이것은 내가 모압이 벌받을 때를 정하였기 때문이다.
  • 예레미야 48:45 - “도망하는 자들이 기진하여 헤스본 그늘 아래 서는구나. 불이 헤스본에서 나오고 불꽃이 시혼 가운데서 나와 모압의 정수리와 시끄럽게 떠들어대는 자들의 머리를 사르는구나.
  • 예레미야 48:46 - 모압아, 너에게 화가 미쳤다. 그모스를 섬기는 백성이 망하였으니 네 아들딸들이 포로로 사로잡혀가고 말았다.
  • 예레미야 48:47 - “그러나 때가 되면 내가 모압을 원상태로 회복시킬 것이다. 이것은 나 여호와의 말이다.” 이렇게 해서 모압에 대한 심판의 말씀이 끝났다.
  • 에스겔 11:9 - 내가 너희를 그 성에서 끌어내고 외국인의 손에 넘겨 너희를 벌할 것이니
  • 에스겔 30:19 - 이와 같이 내가 이집트를 벌하면 그 백성이 나를 여호와인 줄 알 것이다.”
逐节对照交叉引用
  • 현대인의 성경 - 내가 모압을 벌하면 그들이 나를 여호와인 줄 알 것이다.”
  • 新标点和合本 - 我必向摩押施行审判,他们就知道我是耶和华。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我也必向摩押施行审判,他们就知道我是耶和华。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我也必向摩押施行审判,他们就知道我是耶和华。”
  • 当代译本 - 我必审判摩押人,这样他们就知道我是耶和华。’
  • 圣经新译本 - 我要向摩押施行审判,他们就知道我是耶和华。”
  • 现代标点和合本 - 我必向摩押施行审判,他们就知道我是耶和华。
  • 和合本(拼音版) - 我必向摩押施行审判,他们就知道我是耶和华。”
  • New International Version - and I will inflict punishment on Moab. Then they will know that I am the Lord.’ ”
  • New International Reader's Version - I will punish Moab. Then they will know that I am the Lord.”
  • English Standard Version - and I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am the Lord.
  • New Living Translation - In the same way, I will bring my judgment down on the Moabites. Then they will know that I am the Lord.
  • Christian Standard Bible - So I will execute judgments against Moab, and they will know that I am the Lord.
  • New American Standard Bible - So I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the Lord.”
  • New King James Version - And I will execute judgments upon Moab, and they shall know that I am the Lord.”
  • Amplified Bible - Thus I will execute judgment and punishment on Moab, and they will know [without any doubt] that I am the Lord.”
  • American Standard Version - and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am Jehovah.
  • King James Version - And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the Lord.
  • New English Translation - I will execute judgments against Moab. Then they will know that I am the Lord.’”
  • World English Bible - I will execute judgments on Moab. Then they will know that I am Yahweh.”
  • 新標點和合本 - 我必向摩押施行審判,他們就知道我是耶和華。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我也必向摩押施行審判,他們就知道我是耶和華。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我也必向摩押施行審判,他們就知道我是耶和華。」
  • 當代譯本 - 我必審判摩押人,這樣他們就知道我是耶和華。』
  • 聖經新譯本 - 我要向摩押施行審判,他們就知道我是耶和華。”
  • 呂振中譯本 - 對 摩押 我必這樣施判罰,他們就知道我乃是永恆主。
  • 現代標點和合本 - 我必向摩押施行審判,他們就知道我是耶和華。
  • 文理和合譯本 - 亦必行鞫於摩押、使知我乃耶和華、○
  • 文理委辦譯本 - 後必降災於摩押、使知我乃耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我亦必降罰於 摩押 、彼則知我乃主、○
  • Nueva Versión Internacional - Además, castigaré a Moab. Entonces sabrán que yo soy el Señor».
  • Новый Русский Перевод - Я покараю Моав. Тогда они узнают, что Я – Господь.
  • Восточный перевод - Я покараю Моав. Тогда они узнают, что Я – Вечный.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я покараю Моав. Тогда они узнают, что Я – Вечный.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я покараю Моав. Тогда они узнают, что Я – Вечный.
  • La Bible du Semeur 2015 - Et j’exécuterai sur Moab la sentence et ils reconnaîtront que je suis l’Eternel.
  • リビングバイブル - こうして、わたしのさばきが下る時、彼らはわたしが主であることを知る。」
  • Nova Versão Internacional - e a Moabe trarei castigo. Então eles saberão que eu sou o Senhor.
  • Hoffnung für alle - und auch die Moabiter bekommen meine Strafe zu spüren. Dann sollen sie erkennen, dass ich der Herr bin.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cùng cách này, Ta cũng sẽ đoán phạt người Mô-áp. Khi ấy, chúng sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และเราจะลงโทษโมอับ พวกเขาจะได้รู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์’ ”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​เรา​จะ​ลง​โทษ​โมอับ แล้ว​พวก​เขา​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • 에스겔 5:15 - 내가 분노하여 무서운 책망으로 너를 벌할 것이니 네가 주변 나라들에게 수치와 조롱을 당하고 경고와 두려움의 대상이 될 것이다.
  • 에스겔 16:41 - 너의 집에 불을 지르고 많은 여자들이 보는 앞에서 너를 벌할 것이다. 내가 너에게 창녀짓을 못하게 하겠다. 네가 다시는 연인들에게 화대를 주지 못할 것이다.
  • 에스겔 5:8 - “그러므로 나 주 여호와가 말한다. 내가 너 예루살렘을 치고 이방 나라들이 보는 가운데서 너에게 벌을 내리겠다.
  • 유다서 1:15 - 심판하실 때에 경건치 않은 사람들이 제멋대로 행한 모든 불경스러운 행동과 경건치 않은 죄인들이 주님께 대하여 함부로 지껄인 말을 낱낱이 들추어내실 것이다.”
  • 시편 9:16 - 여호와는 의로운 심판으로 자기를 나타내시고 악인들은 그들이 행한 일로 함정에 빠진다.
  • 에스겔 39:21 - “내가 온 세상에 내 영광을 나타낼 것이니 모든 나라가 내가 행한 심판과 나의 능력을 보게 될 것이다.
  • 예레미야 25:21 - 에돔과 모압과 암몬 자손들,
  • 에스겔 25:5 - 내가 랍바성을 낙타의 목초지로 만들고 암몬 사람의 땅을 양떼의 휴식처로 만들 것이니 너희가 나를 여호와인 줄 알 것이다.
  • 에스겔 5:10 - 그러므로 예루살렘에서 아버지가 자식을 먹고 자식이 아버지를 먹는 일이 있을 것이다. 내가 벌을 너에게 내리고 살아 남은 자를 사방에 흩어 버리겠다.
  • 예레미야 9:25 - 여호와께서 말씀하신다. “포피를 베어 할례를 받은 자나 받지 못한 자를 내가 다 벌할 날이 올 것이다.
  • 예레미야 9:26 - 이들은 이집트, 유다, 에돔, 암몬, 모압 사람들과 그리고 옆 머리를 잘라내고 광야에서 사는 사람들이다. 이방 민족들은 할례를 받지 못하였고 이스라엘 민족은 마음의 할례를 받지 못하였다.”
  • 시편 149:7 - 세상 나라들에게 복수하며 모든 민족들을 벌하라.
  • 에스겔 25:17 - 내가 그들을 호되게 벌하고 크게 보복하여 내 분풀이를 하면 그제서야 그들이 나를 여호와인 줄 알 것이다.”
  • 에스겔 30:14 - 내가 바드로스를 황폐하게 하고 소안에 불을 지르며 데베스를 벌하고
  • 에스겔 35:15 - 네가 이스라엘 백성의 땅이 황폐한 것을 보고 즐거워한 것같이 나도 너에게 그렇게 하겠다. 에돔아, 내가 너의 모든 땅을 황폐하게 하겠다. 그러면 모든 사람이 내가 여호와임을 알 것이다.’ ”
  • 예레미야 48:1 - 이것은 모압에 대한 말씀이다. 전능하신 여호와 이스라엘의 하나님 이 말씀하신다. “슬프다! 느보야, 네가 황폐해졌구나. 기랴다임이 수치를 당하고 점령되었으며 그 요새도 수치를 당하고 파괴되었으니
  • 예레미야 48:2 - 모압에 자랑할 것이 없어지고 말았다. 헤스본에서 사람들이 모압에 대한 음모를 꾸미며 ‘그 나라를 아주 없애 버리자’ 하는구나. 맛멘아, 너도 적막하게 될 것이며 칼이 너를 따를 것이다.
  • 예레미야 48:3 - 호로나임이 부르짖는 소리를 들어 보아라. 황폐와 큰 파멸의 소리이다.
  • 예레미야 48:4 - 모압이 멸망당하므로 그 어린 아이들이 부르짖는구나.
  • 예레미야 48:5 - 그들이 루힛 언덕으로 올라가면서 계속 울고 부르짖으니 호로나임 내리막 길에서 패망의 가슴 아픈 통곡 소리를 들었기 때문이다.
  • 예레미야 48:6 - 모압아, 너는 급히 달아나 네 생명을 구하고 광야의 떨기나무처럼 되어라.
  • 예레미야 48:7 - 네가 네 재능과 부를 의지하지만 너도 정복당할 것이며 너의 신 그모스도 그 제사장들과 대신들과 함께 포로로 잡혀갈 것이다.
  • 예레미야 48:8 - 멸망시킬 자가 와서 모든 성을 칠 것이다. 한 성도 피하지 못할 것이며 골짜기나 평원이 다 파손되어 나 여호와가 말한 대로 될 것이다.
  • 예레미야 48:9 - 모압에게 날개를 주어 날아가서 피하게 하라. 그 성들이 황폐하여 거기에 사는 자가 아무도 없을 것이다.
  • 예레미야 48:10 - “나 여호와의 일을 태만하게 하는 자는 저주를 받을 것이며 자기 칼로 피를 흘리지 않는 자도 저주를 받을 것이다.
  • 예레미야 48:11 - “모압은 옛날부터 평안하고 포로로 잡혀간 적도 없으므로 이 병에서 저 병으로 따라 붓지 않아 그 찌꺼기가 고스란히 가라앉아 있는 술처럼 아직도 그 맛이 그대로 있고 그 냄새가 변하지 않았다.
  • 예레미야 48:12 - 그러나 내가 사람을 보내 그 술병을 기울이고 모압을 술처럼 비워 버리며 그 병들을 깨뜨릴 날이 올 것이다.
  • 예레미야 48:13 - 이스라엘이 벧엘의 송아지 우상으로 수치를 당한 것처럼 모압도 그모스 신 때문에 수치를 당할 것이다.
  • 예레미야 48:14 - 너희가 어째서 ‘우리는 용사이며 전쟁에 용감한 병사이다’ 하고 말하느냐?
  • 예레미야 48:15 - 전능한 여호와란 이름을 가진 이 왕이 말하지만 모압은 반드시 멸망할 것이다. 그 성들이 침략을 당하여 가장 용감한 청년들도 죽음을 당할 것이다.
  • 예레미야 48:16 - 모압의 멸망이 가까웠으므로 그에게 재난이 속히 밀어닥칠 것이다.
  • 예레미야 48:17 - 그 주변에 사는 자들아, 그의 명성을 아는 자들아, 그를 위해 슬퍼하며 ‘너의 강한 막대기, 아름다운 지팡이가 부러졌구나!’ 하라.
  • 예레미야 48:18 - “디본에 사는 자들아, 너희 영광의 자리에서 내려와 메마른 땅에 앉아라. 모압을 멸망시킬 자가 와서 너희를 치고 너희 요새를 파괴할 것이다.
  • 예레미야 48:19 - 아로엘에 사는 자들아, 길가에 서서 지켜 보며 도망하는 자와 피하는 여인에게 ‘무슨 일인가?’ 하고 물어 보아라.
  • 예레미야 48:20 - 모압이 패망하여 수치를 당하고 있다. 너희는 울고 부르짖으며 모압이 멸망했다고 아르논 강가에서 선언하라.
  • 예레미야 48:21 - 심판이 고원 지대에 밀어닥쳤으니 곧 홀론, 야사, 메바앗,
  • 예레미야 48:22 - 디본, 느보, 벧 – 디블라다임,
  • 예레미야 48:23 - 기랴다임, 벧 – 가물, 벧 – 므온,
  • 예레미야 48:24 - 그리욧, 보스라, 그리고 모압 땅 원근 모든 성이다.
  • 예레미야 48:25 - 모압의 뿔이 꺾이고 그 팔이 부러졌구나. 이것은 나 여호와의 말이다.
  • 예레미야 48:26 - “모압을 취하게 하라. 그가 나 여호와를 거역하였다. 모압은 자기가 토한 것에 뒹굴 것이며 모든 사람의 조롱거리가 될 것이다.
  • 예레미야 48:27 - 모압아, 네가 얼마나 이스라엘을 조롱했는지 한번 생각해 보아라. 그가 도둑질하다가 붙들렸느냐? 네가 그에 대해서 말할 때마다 머리를 흔드는구나.
  • 예레미야 48:28 - 모압에 사는 자들아, 너희는 성을 버리고 떠나 바위산에 가서 살며 동굴 입구에 깃들이는 비둘기같이 되어라.
  • 예레미야 48:29 - “모압의 교만에 대해서 듣고 보니 그 교만이 대단하구나. 그가 거드럭거리고 뽐내며 자만하고 잘난 척하며 그 마음이 아주 거만하다.
  • 예레미야 48:30 - 나 여호와는 그의 분노가 쓸모없는 것임을 잘 알고 있다. 그가 잘난 척하여도 성취한 것이 아무것도 없다.
  • 예레미야 48:31 - 그러므로 내가 모압을 위해 울고 부르짖으며 길 – 헤레스 사람을 위해 슬퍼할 것이다.
  • 예레미야 48:32 - 십마 사람들아, 내가 야셀을 위해 우는 것보다 너희를 위해 훨씬 더 많이 울 것이다. 너희가 사해를 넘어 야셀 바다까지 뻗은 포도나무와 같더니 너희 여름 과일과 포도에 파멸하는 자가 밀어닥쳤구나.
  • 예레미야 48:33 - 모압의 옥토에서 기쁨과 즐거움이 사라지고 말았다. 내가 포도주틀에서 포도주가 나오지 않게 하였으니 기뻐서 외치며 포도주틀을 밟는 자가 아무도 없을 것이다. 만일 외치는 소리가 있어도 그것이 즐거운 소리가 되지 못할 것이다.
  • 예레미야 48:34 - “헤스본에서부터 엘르알레와 야하스까지, 그리고 소알에서부터 호로나임과 에글랏 – 셀리시야까지 흩어져 사는 사람들이 소리 높여 부르짖으니 니므림의 물까지 말랐기 때문이다.
  • 예레미야 48:35 - 나는 모압 사람들이 산당에서 제사를 지내며 그 신들에게 분향하는 일을 하지 못하게 할 것이다. 이것은 나 여호와의 말이다.
  • 예레미야 48:36 - “피리로 조가를 부는 사람처럼 내 마음이 모압과 길 – 헤레스 사람들을 위해 슬퍼하는 것은 그들의 모든 재물이 다 없어졌기 때문이다.
  • 예레미야 48:37 - 모든 사람이 자기들의 머리를 밀고 수염을 깎았으며 손에 상처를 내고 삼베 옷을 입었구나.
  • 예레미야 48:38 - 모압의 모든 지붕 위에서와 거리 곳곳에서 슬피 우는 소리가 들리니 내가 모압을 쓸모없는 그릇처럼 깨뜨려 버렸기 때문이다. 이것은 나 여호와의 말이다.
  • 예레미야 48:39 - “모압이 파괴되어 통곡하는구나. 모압이 부끄러워 등을 돌렸으니 그 주변의 모든 자들에게 조롱거리와 증오의 대상이 되었다.”
  • 예레미야 48:40 - 여호와께서 말씀하신다. “한 나라가 독수리처럼 모압을 덮칠 것이다.
  • 예레미야 48:41 - 성들이 함락되고 요새가 점령당하는 날 모압 용사들의 마음이 해산하는 여인의 심정과 같을 것이다.
  • 예레미야 48:42 - 모압이 나 여호와를 거역하여 교만하였으므로 멸망당하고 다시는 나라를 세우지 못할 것이다.
  • 예레미야 48:43 - 모압 백성들에게 두려움과 함정과 덫이 기다리고 있다.
  • 예레미야 48:44 - 두려움에서 피하는 자는 함정에 빠질 것이며 함정에서 나오는 자는 덫에 걸릴 것이다. 이것은 내가 모압이 벌받을 때를 정하였기 때문이다.
  • 예레미야 48:45 - “도망하는 자들이 기진하여 헤스본 그늘 아래 서는구나. 불이 헤스본에서 나오고 불꽃이 시혼 가운데서 나와 모압의 정수리와 시끄럽게 떠들어대는 자들의 머리를 사르는구나.
  • 예레미야 48:46 - 모압아, 너에게 화가 미쳤다. 그모스를 섬기는 백성이 망하였으니 네 아들딸들이 포로로 사로잡혀가고 말았다.
  • 예레미야 48:47 - “그러나 때가 되면 내가 모압을 원상태로 회복시킬 것이다. 이것은 나 여호와의 말이다.” 이렇게 해서 모압에 대한 심판의 말씀이 끝났다.
  • 에스겔 11:9 - 내가 너희를 그 성에서 끌어내고 외국인의 손에 넘겨 너희를 벌할 것이니
  • 에스겔 30:19 - 이와 같이 내가 이집트를 벌하면 그 백성이 나를 여호와인 줄 알 것이다.”
圣经
资源
计划
奉献