逐节对照
- 和合本2010(神版-简体) - 就是亚哈随鲁王在书珊城堡中坐国度王位的那些日子。
 - 新标点和合本 - 亚哈随鲁王在书珊城的宫登基;
 - 和合本2010(上帝版-简体) - 就是亚哈随鲁王在书珊城堡中坐国度王位的那些日子。
 - 当代译本 - 亚哈随鲁王在书珊城登基,
 - 圣经新译本 - 他在书珊城登了国位。
 - 中文标准译本 - 在那些日子,亚哈随鲁王在苏萨城堡中坐王位。
 - 现代标点和合本 - 亚哈随鲁王在书珊城的宫登基,
 - 和合本(拼音版) - 亚哈随鲁王在书珊城的宫登基;
 - New International Version - At that time King Xerxes reigned from his royal throne in the citadel of Susa,
 - New International Reader's Version - He was ruling from his royal throne in the fort of Susa.
 - English Standard Version - in those days when King Ahasuerus sat on his royal throne in Susa, the citadel,
 - New Living Translation - At that time Xerxes ruled his empire from his royal throne at the fortress of Susa.
 - Christian Standard Bible - In those days King Ahasuerus reigned from his royal throne in the fortress at Susa.
 - New American Standard Bible - in those days as King Ahasuerus sat on his royal throne which was at the citadel in Susa,
 - New King James Version - in those days when King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the citadel,
 - Amplified Bible - in those days when King Ahasuerus sat on his royal throne which was at the citadel in Susa [the capital of the Persian Empire],
 - American Standard Version - that in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
 - King James Version - That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
 - New English Translation - In those days, as King Ahasuerus sat on his royal throne in Susa the citadel,
 - World English Bible - in those days, when the King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Susa the palace,
 - 新標點和合本 - 亞哈隨魯王在書珊城的宮登基;
 - 和合本2010(上帝版-繁體) - 就是亞哈隨魯王在書珊城堡中坐國度王位的那些日子。
 - 和合本2010(神版-繁體) - 就是亞哈隨魯王在書珊城堡中坐國度王位的那些日子。
 - 當代譯本 - 亞哈隨魯王在書珊城登基,
 - 聖經新譯本 - 他在書珊城登了國位。
 - 呂振中譯本 - 當那些日子、 亞哈隨魯 王在 書珊 宮堡登了國位;
 - 中文標準譯本 - 在那些日子,亞哈隨魯王在蘇薩城堡中坐王位。
 - 現代標點和合本 - 亞哈隨魯王在書珊城的宮登基,
 - 文理和合譯本 - 其時都於書珊、在宮坐於王位、
 - Nueva Versión Internacional - estableció su trono real en la ciudadela de Susa.
 - 현대인의 성경 - 크셀크세스황제는 수산궁에서 즉위한 지 3년 만에 성대한 잔치를 베풀고 그의 모든 신하들과 고위 관리, 그리고 메디아와 페르시아의 군 지휘관들과 각 도의 총독과 귀족들을 모두 초대하였다.
 - Новый Русский Перевод - В те времена престол царя Ксеркса находился в крепости города Сузы.
 - Восточный перевод - В те времена престол царя Ксеркса находился в крепости города Сузы.
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В те времена престол царя Ксеркса находился в крепости города Сузы.
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - В те времена престол царя Ксеркса находился в крепости города Шушан.
 - La Bible du Semeur 2015 - En ce temps-là, quand l’empereur Xerxès vint prendre place sur son trône impérial dans la citadelle de Suse ,
 - Nova Versão Internacional - Naquela época o rei Xerxes reinava em seu trono na cidadela de Susã
 - Hoffnung für alle - Er regierte von der Residenz Susa aus.
 - Kinh Thánh Hiện Đại - Vào năm thứ ba đời vua A-suê-ru trị vì, tại kinh đô Su-sa,
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ครั้งนั้นกษัตริย์เซอร์ซีสทรงครองราชบัลลังก์ในป้อมเมืองสุสา
 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ในสมัยนั้น เมื่อกษัตริย์อาหสุเอรัสครองราชบัลลังก์ในสุสาเมืองป้อมปราการ
 - Thai KJV - ในสมัยที่กษัตริย์อาหสุเอรัสประทับบนบัลลังก์แห่งราชอาณาจักรของพระองค์ในสุสาปราสาท
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ในเวลานั้นกษัตริย์อาหสุเอรัสนั่งอยู่บนบัลลังก์ในเขตวังของเมืองสุสา
 
交叉引用
- 但以理书 4:4 - “我—尼布甲尼撒安居在家中,在宫里享受荣华。
 - 以斯帖记 3:15 - 信差奉王的命令急忙起行,敕令传遍了书珊城堡。王同哈曼坐下饮酒,书珊城堡却陷入慌乱中。
 - 以斯帖记 9:12 - 王对以斯帖王后说:“犹太人在书珊城堡中杀灭了五百人,又杀了哈曼的十个儿子,在王其余的各省不知如何。你要什么,必赐给你;你还求什么,也必为你成就。”
 - 以斯帖记 9:13 - 以斯帖说:“王若以为好,求你允准书珊的犹太人,明日也照今日的谕旨去做,并把哈曼十个儿子的尸体挂在木架上。”
 - 以斯帖记 9:14 - 王允准这么做。敕令传遍书珊,哈曼十个儿子的尸体被挂了起来。
 - 以斯帖记 9:15 - 亚达月十四日,在书珊的犹太人又聚集,在书珊杀了三百人,却没有下手夺取财物。
 - 以斯帖记 4:16 - “你当去召集书珊所有的犹太人,为我禁食三昼三夜,不吃不喝;我和我的宫女也要这样禁食。然后我违例去晋见王,我若死就死吧!”
 - 列王纪上 1:46 - 所罗门也已经登上国度的王位了。
 - 以斯帖记 2:3 - 请王派官员在国中各省招聚所有美貌的少女到书珊城堡的女院,交给王所派掌管女子的太监希该,给她们香膏涂抹。
 - 撒母耳记下 7:1 - 王住在自己宫中,耶和华使他平静,不被四围的仇敌扰乱。
 - 但以理书 8:2 - 我在异象中观看,见自己在以拦省书珊的城堡中;我在异象中又见自己在乌莱河边。
 - 尼希米记 1:1 - 哈迦利亚的儿子尼希米的言语如下: 亚达薛西王二十年基斯流月,我在书珊城堡中。