逐节对照
- New English Translation - The Teacher sought to find delightful words, and to write accurately truthful sayings.
- 新标点和合本 - 传道者专心寻求可喜悦的言语,是凭正直写的诚实话。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 传道者专心寻求可喜悦的言语,是凭正直写的诚实话。
- 和合本2010(神版-简体) - 传道者专心寻求可喜悦的言语,是凭正直写的诚实话。
- 当代译本 - 传道者费尽心思寻找金玉良言,所写的都是正直诚实的道理。
- 圣经新译本 - 传道者搜寻可喜悦的话,正确地写下真理。
- 中文标准译本 - 传道者竭力寻求可喜悦的话语,写下正直的真理之言。
- 现代标点和合本 - 传道者专心寻求可喜悦的言语,是凭正直写的诚实话。
- 和合本(拼音版) - 传道者专心寻求可喜悦的言语,是凭正直写的诚实话。
- New International Version - The Teacher searched to find just the right words, and what he wrote was upright and true.
- New International Reader's Version - He did his best to find just the right words. And what he wrote was honest and true.
- English Standard Version - The Preacher sought to find words of delight, and uprightly he wrote words of truth.
- New Living Translation - The Teacher sought to find just the right words to express truths clearly.
- Christian Standard Bible - The Teacher sought to find delightful sayings and write words of truth accurately.
- New American Standard Bible - The Preacher sought to find delightful words and to write words of truth correctly.
- New King James Version - The Preacher sought to find acceptable words; and what was written was upright—words of truth.
- Amplified Bible - The Preacher sought to find delightful words, even to write correctly words of truth.
- American Standard Version - The Preacher sought to find out acceptable words, and that which was written uprightly, even words of truth.
- King James Version - The preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.
- World English Bible - The Preacher sought to find out acceptable words, and that which was written blamelessly, words of truth.
- 新標點和合本 - 傳道者專心尋求可喜悅的言語,是憑正直寫的誠實話。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 傳道者專心尋求可喜悅的言語,是憑正直寫的誠實話。
- 和合本2010(神版-繁體) - 傳道者專心尋求可喜悅的言語,是憑正直寫的誠實話。
- 當代譯本 - 傳道者費盡心思尋找金玉良言,所寫的都是正直誠實的道理。
- 聖經新譯本 - 傳道者搜尋可喜悅的話,正確地寫下真理。
- 呂振中譯本 - 傳道人專心尋求要得可喜悅的話,便將真實之話正確確地寫出來 。
- 中文標準譯本 - 傳道者竭力尋求可喜悅的話語,寫下正直的真理之言。
- 現代標點和合本 - 傳道者專心尋求可喜悅的言語,是憑正直寫的誠實話。
- 文理和合譯本 - 傳道者搜索嘉言、循正直而書實語、
- 文理委辦譯本 - 我所云嘉言也、所錄實語也、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 柯希列 博求嘉言、所錄者俱正直誠實之語、
- Nueva Versión Internacional - Procuró también hallar las palabras más adecuadas y escribirlas con honradez y veracidad.
- 현대인의 성경 - 이 전도자는 바르고 고운 말을 찾으려고 애썼으므로 그가 기록한 것은 거짓이 없고 진실하다.
- Новый Русский Перевод - Екклесиаст старался подбирать красивые выражения и верно записал слова истины.
- Восточный перевод - Учитель старался подбирать красивые выражения и верно записал слова истины.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Учитель старался подбирать красивые выражения и верно записал слова истины.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Учитель старался подбирать красивые выражения и верно записал слова истины.
- La Bible du Semeur 2015 - Il s’est efforcé de trouver des propos agréables et d’écrire avec honnêteté des paroles vraies.
- リビングバイブル - 知恵があっただけでなく、優れた教師でもあったからです。伝道者は人々に、自分の知っていることを興味深く教えました。
- Nova Versão Internacional - Procurou também encontrar as palavras certas, e o que ele escreveu era reto e verdadeiro.
- Hoffnung für alle - Er bemühte sich, ansprechende Worte zu finden, dabei aber aufrichtig zu sein und die Wahrheit zu schreiben.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người Truyền Đạo đã dày công sưu tầm những lời hay lẽ đẹp để diễn tả tư tưởng mình cách trung thực.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาเสาะหาถ้อยคำที่เหมาะเจาะ สิ่งที่เขาเขียนนั้นเที่ยงตรงและเป็นจริง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปัญญาจารย์เสาะหาคำพูดที่น่าฟัง และบันทึกคำพูดที่เป็นความจริงอย่างซื่อตรง
交叉引用
- Ecclesiastes 1:12 - I, the Teacher, have been king over Israel in Jerusalem.
- Proverbs 8:6 - Listen, for I will speak excellent things, and my lips will utter what is right.
- Proverbs 8:7 - For my mouth speaks truth, and my lips hate wickedness.
- Proverbs 8:8 - All the words of my mouth are righteous; there is nothing in them twisted or crooked.
- Proverbs 8:9 - All of them are clear to the discerning and upright to those who find knowledge.
- Proverbs 8:10 - Receive my instruction rather than silver, and knowledge rather than choice gold.
- John 3:11 - I tell you the solemn truth, we speak about what we know and testify about what we have seen, but you people do not accept our testimony.
- Proverbs 22:17 - Incline your ear and listen to the words of the wise, and apply your heart to my instruction.
- Proverbs 22:18 - For it is pleasing if you keep these sayings within you, and they are ready on your lips.
- Proverbs 22:19 - So that your confidence may be in the Lord, I am making them known to you today – even you.
- Proverbs 22:20 - Have I not written thirty sayings for you, sayings of counsel and knowledge,
- Proverbs 22:21 - to show you true and reliable words, so that you may give accurate answers to those who sent you?
- Proverbs 25:11 - Like apples of gold in settings of silver, so is a word skillfully spoken.
- Proverbs 25:12 - Like an earring of gold and an ornament of fine gold, so is a wise reprover to the ear of the one who listens.
- Ecclesiastes 1:1 - The words of the Teacher, the son of David, king in Jerusalem:
- Proverbs 1:1 - The Proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
- Proverbs 1:2 - To learn wisdom and moral instruction, and to discern wise counsel.
- Proverbs 1:3 - To receive moral instruction in skillful living, in righteousness, justice, and equity.
- Proverbs 1:4 - To impart shrewdness to the morally naive, and a discerning plan to the young person.
- Proverbs 1:5 - (Let the wise also hear and gain instruction, and let the discerning acquire guidance! )
- Proverbs 1:6 - To discern the meaning of a proverb and a parable, the sayings of the wise and their riddles.
- Proverbs 15:26 - The Lord abhors the plans of the wicked, but pleasant words are pure.
- Proverbs 16:21 - The one who is wise in heart is called discerning, and kind speech increases persuasiveness.
- Proverbs 16:22 - Insight is like a life-giving fountain to the one who possesses it, but folly leads to the discipline of fools.
- Proverbs 16:23 - A wise person’s heart makes his speech wise and it adds persuasiveness to his words.
- Proverbs 16:24 - Pleasant words are like a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
- Luke 1:1 - Now many have undertaken to compile an account of the things that have been fulfilled among us,
- Luke 1:2 - like the accounts passed on to us by those who were eyewitnesses and servants of the word from the beginning.
- Luke 1:3 - So it seemed good to me as well, because I have followed all things carefully from the beginning, to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,
- Luke 1:4 - so that you may know for certain the things you were taught.
- Proverbs 15:23 - A person has joy in giving an appropriate answer, and a word at the right time – how good it is!
- 1 Timothy 1:15 - This saying is trustworthy and deserves full acceptance: “Christ Jesus came into the world to save sinners” – and I am the worst of them!
- Colossians 1:5 - Your faith and love have arisen from the hope laid up for you in heaven, which you have heard about in the message of truth, the gospel