Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
11:27 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​ท่าน​ปฏิบัติ​ตาม​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ซึ่ง​เรา​บัญชา​ท่าน​ใน​วัน​นี้ ก็​จะ​เป็น​พระ​พร
  • 新标点和合本 - 你们若听从耶和华你们 神的诫命,就是我今日所吩咐你们的,就必蒙福。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们若听从耶和华—你们上帝的诫命,就是我今日所吩咐你们的,就必蒙福。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们若听从耶和华—你们 神的诫命,就是我今日所吩咐你们的,就必蒙福。
  • 当代译本 - 你们若遵行我今天吩咐你们的诫命,就会蒙福。
  • 圣经新译本 - 如果你们听从耶和华你们的 神的诫命,就是我今日吩咐你们的,你们就必蒙赐福;
  • 中文标准译本 - 你们如果听从我今天所吩咐的、你们神耶和华的诫命,就必蒙福;
  • 现代标点和合本 - 你们若听从耶和华你们神的诫命,就是我今日所吩咐你们的,就必蒙福。
  • 和合本(拼音版) - 你们若听从耶和华你们上帝的诫命,就是我今日所吩咐你们的,就必蒙福;
  • New International Version - the blessing if you obey the commands of the Lord your God that I am giving you today;
  • New International Reader's Version - I’m giving you the commands of the Lord your God today. You will be blessed if you obey them.
  • English Standard Version - the blessing, if you obey the commandments of the Lord your God, which I command you today,
  • New Living Translation - You will be blessed if you obey the commands of the Lord your God that I am giving you today.
  • The Message - The Blessing: if you listen obediently to the commandments of God, your God, which I command you today.
  • Christian Standard Bible - there will be a blessing, if you obey the commands of the Lord your God I am giving you today,
  • New American Standard Bible - the blessing, if you listen to the commandments of the Lord your God, which I am commanding you today;
  • New King James Version - the blessing, if you obey the commandments of the Lord your God which I command you today;
  • Amplified Bible - the blessing, if you listen to and obey the commandments of the Lord your God, which I am commanding you today;
  • American Standard Version - the blessing, if ye shall hearken unto the commandments of Jehovah your God, which I command you this day;
  • King James Version - A blessing, if ye obey the commandments of the Lord your God, which I command you this day:
  • New English Translation - the blessing if you take to heart the commandments of the Lord your God that I am giving you today,
  • World English Bible - the blessing, if you listen to the commandments of Yahweh your God, which I command you today;
  • 新標點和合本 - 你們若聽從耶和華-你們神的誡命,就是我今日所吩咐你們的,就必蒙福。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們若聽從耶和華-你們上帝的誡命,就是我今日所吩咐你們的,就必蒙福。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們若聽從耶和華—你們 神的誡命,就是我今日所吩咐你們的,就必蒙福。
  • 當代譯本 - 你們若遵行我今天吩咐你們的誡命,就會蒙福。
  • 聖經新譯本 - 如果你們聽從耶和華你們的 神的誡命,就是我今日吩咐你們的,你們就必蒙賜福;
  • 呂振中譯本 - 祝福呢,你們若聽從永恆主你們的上帝的誡命、就是我今日所吩咐你們的,你們就 必蒙 祝福;
  • 中文標準譯本 - 你們如果聽從我今天所吩咐的、你們神耶和華的誡命,就必蒙福;
  • 現代標點和合本 - 你們若聽從耶和華你們神的誡命,就是我今日所吩咐你們的,就必蒙福。
  • 文理和合譯本 - 爾若聽爾上帝耶和華之誡命、即我所諭爾者、則必受祝、
  • 文理委辦譯本 - 爾上帝耶和華之命、我傳於爾、爾如恪守、則可蒙純嘏。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 如遵主爾天主之誡命、我今日所諭爾者、則必受福、
  • Nueva Versión Internacional - bendición, si obedecen los mandamientos que yo, el Señor su Dios, hoy les mando obedecer;
  • 현대인의 성경 - 만일 여러분이 여러분의 하나님 여호와의 명령에 순종하면 복을 받을 것이지만
  • Новый Русский Перевод - благословение – если вы будете слушаться повелений Господа, вашего Бога, которые я даю вам сегодня,
  • Восточный перевод - Благословение, если вы будете слушаться повелений Вечного, вашего Бога, которые я даю вам сегодня.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Благословение, если вы будете слушаться повелений Вечного, вашего Бога, которые я даю вам сегодня.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Благословение, если вы будете слушаться повелений Вечного, вашего Бога, которые я даю вам сегодня.
  • La Bible du Semeur 2015 - la bénédiction si vous obéissez aux commandements de l’Eternel votre Dieu, ceux que je vous donne aujourd’hui ;
  • リビングバイブル - 私が与える主の戒めに従うなら祝福されます。
  • Nova Versão Internacional - Vocês terão bênção se obedecerem aos mandamentos do Senhor, o seu Deus, que hoje estou dando a vocês;
  • Hoffnung für alle - Der Herr, euer Gott, wird euch segnen, wenn ihr auf seine Gebote achtet.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu anh em tuân lệnh Chúa Hằng Hữu, thi hành luật lệ tôi truyền hôm nay, thì anh em sẽ hưởng phước lành.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านจะได้รับพระพรหากท่านเชื่อฟังพระบัญชาของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านซึ่งข้าพเจ้าแจ้งท่านในวันนี้
交叉引用
  • ยากอบ 1:25 - แต่​คน​ที่​พิจารณา​ดู​กฎ​บัญญัติ​อัน​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ​ซึ่ง​นำ​ไป​สู่​อิสรภาพ และ​บากบั่น​ต่อ​ไป เขา​ไม่​เป็น​คน​ที่​ฟัง​แล้ว​หลง​ลืม แต่​เป็น​ผู้​ปฏิบัติ​ตาม แล้ว​เขา​ก็​จะ​ได้​รับ​พระ​พร​ใน​สิ่ง​ที่​เขา​กระทำ
  • มัทธิว 25:31 - เมื่อ​บุตรมนุษย์​มา​ด้วย​สง่า​ราศี​พร้อม​กับ​ทูต​สวรรค์​ทั้ง​หมด แล้ว​ท่าน​จะ​นั่ง​บน​บัลลังก์​อัน​สง่างาม
  • มัทธิว 25:32 - ชน​ทุก​ชาติ​จะ​มา​ชุมนุม​ร่วมกัน​ใน​เบื้อง​หน้า​ท่าน​และ​ท่าน​จะ​แยก​พวก​เขา​ออกจาก​กัน ดังเช่น​ผู้​เลี้ยงดู​ฝูง​แกะ​จำแนก​แกะ​ออกจาก​แพะ
  • มัทธิว 25:33 - ท่าน​จะ​จัด​ให้​แกะ​อยู่​ทาง​ขวามือ​ของ​ท่าน​และ​แพะ​อยู่​ทาง​ซ้าย​มือ
  • มัทธิว 25:34 - แล้ว​กษัตริย์​จะ​กล่าว​กับ​พวก​ที่​อยู่​ทาง​ขวามือ​ว่า ‘พวก​เจ้า​เป็น​บรรดา​ผู้​ที่​พระ​บิดา​ของ​เรา​ได้​ให้​พร มารับ​เอา​อาณาจักร​ซึ่ง​เตรียม​ไว้​ให้​เจ้า​ตั้งแต่​แรก​สร้าง​โลก​เถิด
  • มัทธิว 25:35 - เพราะ​เมื่อ​ครั้ง​ที่​เรา​หิว เจ้า​ก็​ให้​เรา​รับประทาน เรา​กระหาย เจ้า​ก็​ให้​เรา​ดื่ม เรา​เป็น​คน​แปลก​หน้า​แต่​เจ้า​ก็​เชิญ​เรา​เข้าไป
  • มัทธิว 25:36 - เรา​เปลือยกาย เจ้า​ก็​ให้​เสื้อผ้า​เรา​นุ่งห่ม เรา​เจ็บไข้ เจ้า​ก็​ดูแล​เรา เรา​ถูก​จำคุก เจ้า​ก็​มาหา​เรา’
  • มัทธิว 25:37 - แล้ว​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​จะ​ตอบ​ท่าน​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เมื่อไร​ที่​พวก​เรา​เห็น​พระ​องค์​หิว​ก็​ให้​รับประทาน หรือ​กระหาย​ก็​ให้​ดื่ม
  • มัทธิว 25:38 - เมื่อไร​ที่​พวก​เรา​เห็น​พระ​องค์​เป็น​คน​แปลก​หน้า และ​เชิญ​พระ​องค์​เข้าไป หรือ​เปลือยกาย​ก็​ให้​นุ่งห่ม
  • มัทธิว 25:39 - เมื่อไร​ที่​พวก​เรา​เห็น​พระ​องค์​เจ็บไข้​หรือ​ถูก​จำคุก​และ​มา​เยี่ยม​พระ​องค์’
  • มัทธิว 25:40 - แล้ว​กษัตริย์​จะ​กล่าว​ตอบ​พวก​เขา​ว่า ‘เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​เจ้า​ว่า เท่าที่​พวก​เจ้า​ได้​กระทำ​ต่อ​ผู้​ที่​ต่ำต้อย​คน​ใด​คน​หนึ่ง​ใน​พวก​พี่น้อง​ของ​เรา​นี้ ก็​เหมือน​ได้​กระทำ​ต่อ​เรา​ด้วย’
  • มัทธิว 25:41 - ครั้น​แล้ว​ท่าน​จะ​กล่าว​กับ​พวก​คน​ที่​อยู่​ทาง​ซ้าย​มือ​ของ​ท่าน​ด้วย​ว่า ‘จง​ไป​ให้​พ้น​หน้า​เรา เจ้า​พวก​ที่​ถูก​สาปแช่ง จง​เข้าไป​สู่​ไฟ​ที่​ลุก​ไหม้​ชั่วนิรันดร์​ซึ่ง​ได้​เตรียม​ไว้​ให้​พญามาร​กับ​พวก​ทูต​ของ​มัน
  • มัทธิว 25:42 - เพราะ​เมื่อ​ครั้ง​ที่​เรา​หิว เจ้า​ไม่​ให้​อะไร​เรา​รับประทาน เรา​กระหาย เจ้า​ไม่​ให้​อะไร​เรา​ดื่ม
  • มัทธิว 25:43 - เรา​เป็น​คน​แปลก​หน้า เจ้า​ไม่​ได้​เชิญ​เรา​เข้าไป เรา​เปลือยกาย เจ้า​ไม่​ได้​ให้​เสื้อ​เรา​นุ่งห่ม เรา​เจ็บไข้​และ​ถูก​จำคุก เจ้า​ก็​ไม่​ได้​ดูดำดูดี’
  • มัทธิว 25:44 - แล้ว​พวก​เขา​จะ​ตอบ​ด้วย​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เมื่อไร​ที่​พวก​เรา​เห็น​พระ​องค์​หิว​หรือ​กระหาย หรือ​เป็น​คน​แปลก​หน้า หรือ​เปลือยกาย หรือ​เจ็บไข้ หรือ​จำคุก​และ​ไม่​ได้​ช่วย​ดูแล​พระ​องค์’
  • มัทธิว 25:45 - ครั้น​แล้ว​ท่าน​จะ​กล่าว​ตอบ​พวก​เขา​ว่า ‘เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​เจ้า​ว่า เท่าที่​พวก​เจ้า​ไม่​ได้​กระทำ​ต่อ​ผู้​ที่​ต่ำต้อย​คน​ใด​คน​หนึ่ง​ใน​พวก​พี่น้อง​ของ​เรา​นี้ เจ้า​ก็​ไม่​ได้​กระทำ​ต่อ​เรา’
  • มัทธิว 25:46 - เขา​เหล่า​นี้​จะ​ต้อง​ไป​รับ​โทษ​อัน​เป็น​นิรันดร์ แต่​สำหรับ​พวก​ที่​มี​ความ​ชอบธรรม​จะ​เข้า​สู่​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์”
  • มัทธิว 5:3 - “ผู้​ที่​ยอม​รับ​ว่า​ตน​บกพร่อง ​ฝ่าย​วิญญาณ​จะ​เป็นสุข เพราะ​ว่า​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​เป็น​ของ​เขา
  • มัทธิว 5:4 - ผู้​ที่​เศร้า​โศก​จะ​เป็นสุข เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​จะ​ปลอบ​ประโลม​เขา
  • มัทธิว 5:5 - ผู้​มี​ใจ​อ่อนน้อม​จะ​เป็นสุข เพราะ​เขา​จะ​ได้รับ​แผ่นดิน​โลก​เป็น​มรดก​จาก​พระ​เจ้า
  • มัทธิว 5:6 - ผู้​ที่​หิว​กระหาย​ความ​ชอบธรรม​จะ​เป็น​สุข เพราะ​เขา​จะ​อิ่มหนำ
  • มัทธิว 5:7 - ผู้​มี​ความ​เมตตา​จะ​เป็น​สุข เพราะ​เขา​จะ​ได้รับ​ความ​เมตตา
  • มัทธิว 5:8 - ผู้​มี​ใจ​บริสุทธิ์​จะ​เป็นสุข เพราะ​เขา​จะ​ได้เห็น​พระ​เจ้า
  • มัทธิว 5:9 - ผู้​สร้าง​สันติ​จะ​เป็นสุข เพราะ​พระ​เจ้า​จะ​เรียก​เขา​ว่า บรรดา​บุตร​ของ​พระ​องค์
  • มัทธิว 5:10 - ผู้​ที่​ถูก​ข่มเหง​เพราะ​เห็น​แก่​การ​กระทำ​ที่​เป็น​ไป​ตาม​ความ​ชอบธรรม​จะ​เป็นสุข เพราะ​ว่า​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​เป็น​ของ​เขา
  • มัทธิว 5:11 - พวก​ท่าน​ที่​ถูก​เหยียดหยาม ถูก​ข่มเหง และ​ถูก​กล่าว​หา​ว่าร้าย​เหตุ​เพราะ​เรา ท่าน​ก็​จะ​เป็นสุข
  • มัทธิว 5:12 - จง​ชื่นชม​ยินดี​และ​ดีใจ​เถิด เพราะ​รางวัล​อัน​เลิศ​ของ​ท่าน​อยู่​ใน​สวรรค์ เพราะ​ว่า​พวก​เขา​ได้​ข่มเหง​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ที่​มา​ล่วงหน้า​ท่าน​ด้วย​วิธี​เดียวกัน
  • วิวรณ์ 22:14 - บรรดา​ผู้​ที่​ซัก​เสื้อ​คลุม​ให้​สะอาด​ก็​เป็น​สุข เพื่อ​เขา​จะ​ได้​มี​สิทธิ์​รับ​จาก​ต้นไม้​แห่ง​ชีวิต​และ​จะ​ได้​เข้า​สู่​เมือง​ทาง​ประตู
  • สดุดี 19:11 - ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​ถูก​เตือน​แล้ว​ว่า เวลา​กระทำ​ตาม​ข้อ​ควร​ปฏิบัติ​จะ​ได้​รับ​ผล​ตอบ​แทน​อัน​ยิ่ง​ใหญ่
  • ยอห์น 13:17 - เจ้า​รู้​สิ่ง​เหล่า​นี้​แล้ว และ​ถ้า​ปฏิบัติ​ตาม เจ้า​ก็​จะ​เป็น​สุข
  • ยอห์น 14:21 - ผู้​ที่​มี​บัญญัติ​ของ​เรา​และ​ปฏิบัติ​ตาม​เป็น​ผู้​ที่​รัก​เรา ผู้​ที่​รัก​เรา​จะ​ได้​รับ​ความ​รัก​จาก​พระ​บิดา​และ​เรา เรา​จะ​มา​สำแดง​ตัว​เรา​ให้​ปรากฏ​แก่​เขา”
  • ยอห์น 14:22 - ยูดาส (มิ​ใช่​อิสคาริโอท) พูด​ว่า “พระ​องค์​ท่าน เพราะ​เหตุใด​พระ​องค์​จึง​จะ​สำแดง​แก่​พวก​ข้าพเจ้า​เท่า​นั้น แต่​ไม่​สำแดง​แก่​โลก”
  • ยอห์น 14:23 - พระ​เยซู​กล่าว​ตอบ​ว่า “ถ้า​ผู้​ใด​รัก​เรา ผู้​นั้น​จะ​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​สั่งสอน​ของ​เรา และ​พระ​บิดา​ของ​เรา​จะ​รัก​เขา พระ​บิดา​และ​เรา​จะ​มา​หา​เขา​และ​อยู่​ร่วม​กัน​กับ​เขา
  • เลวีนิติ 26:3 - ถ้า​พวก​เจ้า​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​รักษา​คำ​บัญญัติ​ของ​เรา
  • เลวีนิติ 26:4 - เรา​ก็​จะ​ให้​เจ้า​ได้​รับ​ฝน​ตาม​ฤดู​กาล และ​แผ่น​ดิน​จะ​ผลิต​พืช​ผล​ได้​มาก​ขึ้น ต้น​ไม้​ใน​ไร่​จะ​ออก​ผล
  • เลวีนิติ 26:5 - และ​ลาน​ของ​พวก​เจ้า​จะ​เต็ม​จน​ถึง​เวลา​เก็บ​ผล​องุ่น และ​จะ​เก็บ​ผล​องุ่น​ไป​จน​ถึง​เวลา​หว่าน​ข้าว พวก​เจ้า​จะ​รับ​ประทาน​อาหาร​จน​อิ่ม​หนำ และ​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​พวก​เจ้า​อย่าง​ปลอดภัย
  • เลวีนิติ 26:6 - เรา​จะ​ให้​ความ​สงบ​สุข​ใน​แผ่น​ดิน และ​พวก​เจ้า​จะ​นอน​หลับ​โดย​ไม่​มี​ผู้​ใด​ทำ​ให้​เจ้า​หวาด​กลัว และ​เรา​จะ​กำจัด​สัตว์​ป่า​ร้ายๆ ไป​จาก​แผ่น​ดิน และ​จะ​ไม่​มี​การ​ฆ่า​ฟัน​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:7 - พวก​เจ้า​จะ​ขับ​ไล่​ศัตรู และ​พวก​เขา​จะ​ถูก​ฆ่า​ฟัน​ต่อ​หน้า​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:8 - พวก​เจ้า 5 คน​จะ​ขับ​ไล่ 100 คน และ​พวก​เจ้า 100 คน​จะ​ขับ​ไล่ 10,000 คน ศัตรู​ของ​เจ้า​จะ​ถูก​ฆ่า​ฟัน​ต่อ​หน้า​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:9 - เจ้า​จะ​เป็น​ที่​โปรด​ปราน และ​เรา​จะ​ให้​พวก​เจ้า​เกิด​ลูก​เต็ม​บ้าน​หลาน​เต็ม​เมือง ทวี​คน​ของ​เจ้า​ขึ้น และ​จะ​ทำ​ตาม​พันธ​สัญญา​ที่​เรา​ทำ​ไว้​กับ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:10 - เจ้า​จะ​รับ​ประทาน​อาหาร​ที่​เก็บ​สะสม​ไว้​ได้​เป็น​เวลา​นาน จน​เจ้า​ต้อง​กำจัด​รุ่น​เก่า​ออก​เพื่อ​หา​ที่​เก็บ​สะสม​รุ่น​ใหม่
  • เลวีนิติ 26:11 - เรา​จะ​ให้​กระโจม​ที่​พำนัก​อยู่​ท่าม​กลาง​พวก​เจ้า และ​จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​จะ​ไม่​ชิง​ชัง​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:12 - เรา​จะ​เดิน​เคียง​ข้าง​ไป​กับ​พวก​เจ้า และ​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า และ​พวก​เจ้า​จะ​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​เรา
  • เลวีนิติ 26:13 - เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า เรา​นำ​พวก​เจ้า​ออก​มา​จาก​แผ่น​ดิน​อียิปต์ เพื่อ​เจ้า​จะ​ได้​ไม่​เป็น​ทาส​ของ​เขา และ​เรา​หัก​คาน​แอก​ของ​เจ้า​แล้ว ทำ​ให้​เจ้า​เดิน​ตัว​ตรง​ได้
  • โรม 2:7 - พระ​องค์​จะ​ให้​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์​แก่​คน​ที่​พากเพียร​ทำ​ความ​ดี แสวงหา​พระ​บารมี พระ​เกียรติ​และ​ความ​เป็น​อมตะ
  • ลูกา 11:28 - พระ​องค์​ตอบ​ว่า “ผู้​ที่​ได้ยิน​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​แล้ว​ปฏิบัติ​ตาม​ต่างหาก​เล่า​จึง​เป็น​สุข”
  • อิสยาห์ 3:10 - จง​บอก​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ว่า สำหรับ​เขา ทุก​สิ่ง​จะ​เป็น​ไป​ด้วย​ดี เพราะ​พวก​เขา​จะ​ดื่ม​กิน​ผล​ที่​ได้​จาก​การ​กระทำ​ของ​ตน​เอง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:1 - และ​ถ้า​ท่าน​เชื่อฟัง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน โดย​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ทุก​ข้อ​ที่​เรา​บัญชา​ท่าน​ใน​วัน​นี้​อย่าง​ระมัด​ระวัง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​อยู่​เหนือ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ของ​โลก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:2 - แล้ว​พระ​พร​เหล่า​นี้​จะ​สถิต​กับ​ท่าน​เสมอ​ไป ถ้า​ท่าน​เชื่อฟัง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:3 - ไม่​ว่า​จะ​อยู่​ใน​ตัว​เมือง​หรือ​นอก​เมือง​ท่าน​จะ​ได้​รับ​พระ​พร
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:4 - ลูกหลาน​ที่​เกิด​จาก​ท่าน​จะ​ได้​รับ​พระ​พร รวม​ทั้ง​พืช​ผล​ที่​ได้​จาก​ไร่​นา และ​ลูก​จาก​สัตว์​เลี้ยง ลูก​โค​และ​ลูก​แกะ​จาก​ฝูง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:5 - ตะกร้า​และ​ภาชนะ​นวด​แป้ง​จะ​ได้​รับ​พระ​พร
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:6 - ท่าน​จะ​ได้​รับ​พระ​พร​ไม่​ว่า​ท่าน​จะ​ทำ​อะไร​อยู่​ที่​ไหน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:7 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ทำ​ให้​ศัตรู​ของ​ท่าน​พ่ายแพ้​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​เมื่อ​เขา​ต่อ​สู้​กับ​ท่าน พวก​เขา​จะ​เข้า​โจมตี​จาก​ทิศ​ใด​ทิศ​หนึ่ง และ​จะ​เตลิด​หนี​ไป​ทั่ว​ทุก​ทิศ​ทุก​ทาง ​ต่อ​หน้า​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:8 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​อวยพร​ให้​ยุ้งฉาง​ของ​ท่าน​เต็ม อีก​ทั้ง​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​ทำ และ​พระ​องค์​จะ​ให้​พร​ท่าน​ใน​แผ่นดิน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​มอบ​แก่​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:9 - ถ้า​ท่าน​รักษา​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​ดำเนิน​ใน​วิถีทาง​ของ​พระ​องค์ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ตั้ง​ให้​ท่าน​เป็น​ชน​ชาติ​บริสุทธิ์​แก่​พระ​องค์​เอง​ตาม​ที่​ได้​ปฏิญาณ​กับ​ท่าน​แล้ว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:10 - และ​ทุก​ชน​ชาติ​ใน​โลก​จะ​เห็น​ว่า​ท่าน​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พวก​เขา​จะ​เกรงกลัว​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:11 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​เจริญ มี​ลูก​หลาน​มาก​มาย ทั้ง​แก่​สัตว์​เลี้ยง​ด้วย พืช​ผล​ไร่​นา​ก็​บริบูรณ์​ใน​แผ่นดิน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ปฏิญาณ​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ว่า​จะ​มอบ​ให้​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:12 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​หลั่ง​ฝน​ลง​มา​จาก​ฟากฟ้า​ให้​แก่​ท่าน จาก​แหล่ง​เก็บ​ฝน​อัน​อุดม​ของ​พระ​องค์ เป็น​ฝน​ตาม​ฤดูกาล​ใน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน และ​อวยพร​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​ทำ ท่าน​จะ​ให้​หลาย​ประชา​ชาติ​ขอ​ยืม​จาก​ท่าน ส่วน​ท่าน​จะ​ไม่​ต้อง​ขอ​ยืม​จาก​ใคร
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:13 - ถ้า​ท่าน​ฟัง​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ซึ่ง​เรา​สั่ง​ใน​วัน​นี้​คือ จง​ปฏิบัติ​อย่าง​ระมัด​ระวัง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​เป็น​เบี้ย​บน ไม่​ใช่​เบี้ย​ล่าง มี​แต่​เจริญ​ก้าว​หน้า​ยิ่ง​ขึ้น​เท่า​นั้น และ​จะ​ไม่​ตกต่ำ​ลง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:14 - และ​โดย​ที่​ท่าน​จะ​ต้อง​ไม่​หันเห​ไป​จาก​คำ​บัญชา​ของ​เรา​ใน​วัน​นี้ คือ​ปฏิบัติ​ตาม​กฎ และ​ท่าน​ต้อง​ไม่​หัน​ไป​เชื่อ​เทพเจ้า​ใดๆ และ​บูชา​สิ่ง​เหล่า​นั้น
  • อิสยาห์ 1:19 - ถ้า​พวก​เจ้า​เต็มใจ​และ​เชื่อฟัง เจ้า​จะ​ได้​รับประทาน​สิ่ง​ดีๆ ของ​แผ่นดิน
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​ท่าน​ปฏิบัติ​ตาม​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ซึ่ง​เรา​บัญชา​ท่าน​ใน​วัน​นี้ ก็​จะ​เป็น​พระ​พร
  • 新标点和合本 - 你们若听从耶和华你们 神的诫命,就是我今日所吩咐你们的,就必蒙福。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们若听从耶和华—你们上帝的诫命,就是我今日所吩咐你们的,就必蒙福。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们若听从耶和华—你们 神的诫命,就是我今日所吩咐你们的,就必蒙福。
  • 当代译本 - 你们若遵行我今天吩咐你们的诫命,就会蒙福。
  • 圣经新译本 - 如果你们听从耶和华你们的 神的诫命,就是我今日吩咐你们的,你们就必蒙赐福;
  • 中文标准译本 - 你们如果听从我今天所吩咐的、你们神耶和华的诫命,就必蒙福;
  • 现代标点和合本 - 你们若听从耶和华你们神的诫命,就是我今日所吩咐你们的,就必蒙福。
  • 和合本(拼音版) - 你们若听从耶和华你们上帝的诫命,就是我今日所吩咐你们的,就必蒙福;
  • New International Version - the blessing if you obey the commands of the Lord your God that I am giving you today;
  • New International Reader's Version - I’m giving you the commands of the Lord your God today. You will be blessed if you obey them.
  • English Standard Version - the blessing, if you obey the commandments of the Lord your God, which I command you today,
  • New Living Translation - You will be blessed if you obey the commands of the Lord your God that I am giving you today.
  • The Message - The Blessing: if you listen obediently to the commandments of God, your God, which I command you today.
  • Christian Standard Bible - there will be a blessing, if you obey the commands of the Lord your God I am giving you today,
  • New American Standard Bible - the blessing, if you listen to the commandments of the Lord your God, which I am commanding you today;
  • New King James Version - the blessing, if you obey the commandments of the Lord your God which I command you today;
  • Amplified Bible - the blessing, if you listen to and obey the commandments of the Lord your God, which I am commanding you today;
  • American Standard Version - the blessing, if ye shall hearken unto the commandments of Jehovah your God, which I command you this day;
  • King James Version - A blessing, if ye obey the commandments of the Lord your God, which I command you this day:
  • New English Translation - the blessing if you take to heart the commandments of the Lord your God that I am giving you today,
  • World English Bible - the blessing, if you listen to the commandments of Yahweh your God, which I command you today;
  • 新標點和合本 - 你們若聽從耶和華-你們神的誡命,就是我今日所吩咐你們的,就必蒙福。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們若聽從耶和華-你們上帝的誡命,就是我今日所吩咐你們的,就必蒙福。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們若聽從耶和華—你們 神的誡命,就是我今日所吩咐你們的,就必蒙福。
  • 當代譯本 - 你們若遵行我今天吩咐你們的誡命,就會蒙福。
  • 聖經新譯本 - 如果你們聽從耶和華你們的 神的誡命,就是我今日吩咐你們的,你們就必蒙賜福;
  • 呂振中譯本 - 祝福呢,你們若聽從永恆主你們的上帝的誡命、就是我今日所吩咐你們的,你們就 必蒙 祝福;
  • 中文標準譯本 - 你們如果聽從我今天所吩咐的、你們神耶和華的誡命,就必蒙福;
  • 現代標點和合本 - 你們若聽從耶和華你們神的誡命,就是我今日所吩咐你們的,就必蒙福。
  • 文理和合譯本 - 爾若聽爾上帝耶和華之誡命、即我所諭爾者、則必受祝、
  • 文理委辦譯本 - 爾上帝耶和華之命、我傳於爾、爾如恪守、則可蒙純嘏。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 如遵主爾天主之誡命、我今日所諭爾者、則必受福、
  • Nueva Versión Internacional - bendición, si obedecen los mandamientos que yo, el Señor su Dios, hoy les mando obedecer;
  • 현대인의 성경 - 만일 여러분이 여러분의 하나님 여호와의 명령에 순종하면 복을 받을 것이지만
  • Новый Русский Перевод - благословение – если вы будете слушаться повелений Господа, вашего Бога, которые я даю вам сегодня,
  • Восточный перевод - Благословение, если вы будете слушаться повелений Вечного, вашего Бога, которые я даю вам сегодня.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Благословение, если вы будете слушаться повелений Вечного, вашего Бога, которые я даю вам сегодня.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Благословение, если вы будете слушаться повелений Вечного, вашего Бога, которые я даю вам сегодня.
  • La Bible du Semeur 2015 - la bénédiction si vous obéissez aux commandements de l’Eternel votre Dieu, ceux que je vous donne aujourd’hui ;
  • リビングバイブル - 私が与える主の戒めに従うなら祝福されます。
  • Nova Versão Internacional - Vocês terão bênção se obedecerem aos mandamentos do Senhor, o seu Deus, que hoje estou dando a vocês;
  • Hoffnung für alle - Der Herr, euer Gott, wird euch segnen, wenn ihr auf seine Gebote achtet.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu anh em tuân lệnh Chúa Hằng Hữu, thi hành luật lệ tôi truyền hôm nay, thì anh em sẽ hưởng phước lành.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านจะได้รับพระพรหากท่านเชื่อฟังพระบัญชาของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านซึ่งข้าพเจ้าแจ้งท่านในวันนี้
  • ยากอบ 1:25 - แต่​คน​ที่​พิจารณา​ดู​กฎ​บัญญัติ​อัน​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ​ซึ่ง​นำ​ไป​สู่​อิสรภาพ และ​บากบั่น​ต่อ​ไป เขา​ไม่​เป็น​คน​ที่​ฟัง​แล้ว​หลง​ลืม แต่​เป็น​ผู้​ปฏิบัติ​ตาม แล้ว​เขา​ก็​จะ​ได้​รับ​พระ​พร​ใน​สิ่ง​ที่​เขา​กระทำ
  • มัทธิว 25:31 - เมื่อ​บุตรมนุษย์​มา​ด้วย​สง่า​ราศี​พร้อม​กับ​ทูต​สวรรค์​ทั้ง​หมด แล้ว​ท่าน​จะ​นั่ง​บน​บัลลังก์​อัน​สง่างาม
  • มัทธิว 25:32 - ชน​ทุก​ชาติ​จะ​มา​ชุมนุม​ร่วมกัน​ใน​เบื้อง​หน้า​ท่าน​และ​ท่าน​จะ​แยก​พวก​เขา​ออกจาก​กัน ดังเช่น​ผู้​เลี้ยงดู​ฝูง​แกะ​จำแนก​แกะ​ออกจาก​แพะ
  • มัทธิว 25:33 - ท่าน​จะ​จัด​ให้​แกะ​อยู่​ทาง​ขวามือ​ของ​ท่าน​และ​แพะ​อยู่​ทาง​ซ้าย​มือ
  • มัทธิว 25:34 - แล้ว​กษัตริย์​จะ​กล่าว​กับ​พวก​ที่​อยู่​ทาง​ขวามือ​ว่า ‘พวก​เจ้า​เป็น​บรรดา​ผู้​ที่​พระ​บิดา​ของ​เรา​ได้​ให้​พร มารับ​เอา​อาณาจักร​ซึ่ง​เตรียม​ไว้​ให้​เจ้า​ตั้งแต่​แรก​สร้าง​โลก​เถิด
  • มัทธิว 25:35 - เพราะ​เมื่อ​ครั้ง​ที่​เรา​หิว เจ้า​ก็​ให้​เรา​รับประทาน เรา​กระหาย เจ้า​ก็​ให้​เรา​ดื่ม เรา​เป็น​คน​แปลก​หน้า​แต่​เจ้า​ก็​เชิญ​เรา​เข้าไป
  • มัทธิว 25:36 - เรา​เปลือยกาย เจ้า​ก็​ให้​เสื้อผ้า​เรา​นุ่งห่ม เรา​เจ็บไข้ เจ้า​ก็​ดูแล​เรา เรา​ถูก​จำคุก เจ้า​ก็​มาหา​เรา’
  • มัทธิว 25:37 - แล้ว​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​จะ​ตอบ​ท่าน​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เมื่อไร​ที่​พวก​เรา​เห็น​พระ​องค์​หิว​ก็​ให้​รับประทาน หรือ​กระหาย​ก็​ให้​ดื่ม
  • มัทธิว 25:38 - เมื่อไร​ที่​พวก​เรา​เห็น​พระ​องค์​เป็น​คน​แปลก​หน้า และ​เชิญ​พระ​องค์​เข้าไป หรือ​เปลือยกาย​ก็​ให้​นุ่งห่ม
  • มัทธิว 25:39 - เมื่อไร​ที่​พวก​เรา​เห็น​พระ​องค์​เจ็บไข้​หรือ​ถูก​จำคุก​และ​มา​เยี่ยม​พระ​องค์’
  • มัทธิว 25:40 - แล้ว​กษัตริย์​จะ​กล่าว​ตอบ​พวก​เขา​ว่า ‘เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​เจ้า​ว่า เท่าที่​พวก​เจ้า​ได้​กระทำ​ต่อ​ผู้​ที่​ต่ำต้อย​คน​ใด​คน​หนึ่ง​ใน​พวก​พี่น้อง​ของ​เรา​นี้ ก็​เหมือน​ได้​กระทำ​ต่อ​เรา​ด้วย’
  • มัทธิว 25:41 - ครั้น​แล้ว​ท่าน​จะ​กล่าว​กับ​พวก​คน​ที่​อยู่​ทาง​ซ้าย​มือ​ของ​ท่าน​ด้วย​ว่า ‘จง​ไป​ให้​พ้น​หน้า​เรา เจ้า​พวก​ที่​ถูก​สาปแช่ง จง​เข้าไป​สู่​ไฟ​ที่​ลุก​ไหม้​ชั่วนิรันดร์​ซึ่ง​ได้​เตรียม​ไว้​ให้​พญามาร​กับ​พวก​ทูต​ของ​มัน
  • มัทธิว 25:42 - เพราะ​เมื่อ​ครั้ง​ที่​เรา​หิว เจ้า​ไม่​ให้​อะไร​เรา​รับประทาน เรา​กระหาย เจ้า​ไม่​ให้​อะไร​เรา​ดื่ม
  • มัทธิว 25:43 - เรา​เป็น​คน​แปลก​หน้า เจ้า​ไม่​ได้​เชิญ​เรา​เข้าไป เรา​เปลือยกาย เจ้า​ไม่​ได้​ให้​เสื้อ​เรา​นุ่งห่ม เรา​เจ็บไข้​และ​ถูก​จำคุก เจ้า​ก็​ไม่​ได้​ดูดำดูดี’
  • มัทธิว 25:44 - แล้ว​พวก​เขา​จะ​ตอบ​ด้วย​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เมื่อไร​ที่​พวก​เรา​เห็น​พระ​องค์​หิว​หรือ​กระหาย หรือ​เป็น​คน​แปลก​หน้า หรือ​เปลือยกาย หรือ​เจ็บไข้ หรือ​จำคุก​และ​ไม่​ได้​ช่วย​ดูแล​พระ​องค์’
  • มัทธิว 25:45 - ครั้น​แล้ว​ท่าน​จะ​กล่าว​ตอบ​พวก​เขา​ว่า ‘เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​เจ้า​ว่า เท่าที่​พวก​เจ้า​ไม่​ได้​กระทำ​ต่อ​ผู้​ที่​ต่ำต้อย​คน​ใด​คน​หนึ่ง​ใน​พวก​พี่น้อง​ของ​เรา​นี้ เจ้า​ก็​ไม่​ได้​กระทำ​ต่อ​เรา’
  • มัทธิว 25:46 - เขา​เหล่า​นี้​จะ​ต้อง​ไป​รับ​โทษ​อัน​เป็น​นิรันดร์ แต่​สำหรับ​พวก​ที่​มี​ความ​ชอบธรรม​จะ​เข้า​สู่​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์”
  • มัทธิว 5:3 - “ผู้​ที่​ยอม​รับ​ว่า​ตน​บกพร่อง ​ฝ่าย​วิญญาณ​จะ​เป็นสุข เพราะ​ว่า​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​เป็น​ของ​เขา
  • มัทธิว 5:4 - ผู้​ที่​เศร้า​โศก​จะ​เป็นสุข เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​จะ​ปลอบ​ประโลม​เขา
  • มัทธิว 5:5 - ผู้​มี​ใจ​อ่อนน้อม​จะ​เป็นสุข เพราะ​เขา​จะ​ได้รับ​แผ่นดิน​โลก​เป็น​มรดก​จาก​พระ​เจ้า
  • มัทธิว 5:6 - ผู้​ที่​หิว​กระหาย​ความ​ชอบธรรม​จะ​เป็น​สุข เพราะ​เขา​จะ​อิ่มหนำ
  • มัทธิว 5:7 - ผู้​มี​ความ​เมตตา​จะ​เป็น​สุข เพราะ​เขา​จะ​ได้รับ​ความ​เมตตา
  • มัทธิว 5:8 - ผู้​มี​ใจ​บริสุทธิ์​จะ​เป็นสุข เพราะ​เขา​จะ​ได้เห็น​พระ​เจ้า
  • มัทธิว 5:9 - ผู้​สร้าง​สันติ​จะ​เป็นสุข เพราะ​พระ​เจ้า​จะ​เรียก​เขา​ว่า บรรดา​บุตร​ของ​พระ​องค์
  • มัทธิว 5:10 - ผู้​ที่​ถูก​ข่มเหง​เพราะ​เห็น​แก่​การ​กระทำ​ที่​เป็น​ไป​ตาม​ความ​ชอบธรรม​จะ​เป็นสุข เพราะ​ว่า​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​เป็น​ของ​เขา
  • มัทธิว 5:11 - พวก​ท่าน​ที่​ถูก​เหยียดหยาม ถูก​ข่มเหง และ​ถูก​กล่าว​หา​ว่าร้าย​เหตุ​เพราะ​เรา ท่าน​ก็​จะ​เป็นสุข
  • มัทธิว 5:12 - จง​ชื่นชม​ยินดี​และ​ดีใจ​เถิด เพราะ​รางวัล​อัน​เลิศ​ของ​ท่าน​อยู่​ใน​สวรรค์ เพราะ​ว่า​พวก​เขา​ได้​ข่มเหง​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ที่​มา​ล่วงหน้า​ท่าน​ด้วย​วิธี​เดียวกัน
  • วิวรณ์ 22:14 - บรรดา​ผู้​ที่​ซัก​เสื้อ​คลุม​ให้​สะอาด​ก็​เป็น​สุข เพื่อ​เขา​จะ​ได้​มี​สิทธิ์​รับ​จาก​ต้นไม้​แห่ง​ชีวิต​และ​จะ​ได้​เข้า​สู่​เมือง​ทาง​ประตู
  • สดุดี 19:11 - ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​ถูก​เตือน​แล้ว​ว่า เวลา​กระทำ​ตาม​ข้อ​ควร​ปฏิบัติ​จะ​ได้​รับ​ผล​ตอบ​แทน​อัน​ยิ่ง​ใหญ่
  • ยอห์น 13:17 - เจ้า​รู้​สิ่ง​เหล่า​นี้​แล้ว และ​ถ้า​ปฏิบัติ​ตาม เจ้า​ก็​จะ​เป็น​สุข
  • ยอห์น 14:21 - ผู้​ที่​มี​บัญญัติ​ของ​เรา​และ​ปฏิบัติ​ตาม​เป็น​ผู้​ที่​รัก​เรา ผู้​ที่​รัก​เรา​จะ​ได้​รับ​ความ​รัก​จาก​พระ​บิดา​และ​เรา เรา​จะ​มา​สำแดง​ตัว​เรา​ให้​ปรากฏ​แก่​เขา”
  • ยอห์น 14:22 - ยูดาส (มิ​ใช่​อิสคาริโอท) พูด​ว่า “พระ​องค์​ท่าน เพราะ​เหตุใด​พระ​องค์​จึง​จะ​สำแดง​แก่​พวก​ข้าพเจ้า​เท่า​นั้น แต่​ไม่​สำแดง​แก่​โลก”
  • ยอห์น 14:23 - พระ​เยซู​กล่าว​ตอบ​ว่า “ถ้า​ผู้​ใด​รัก​เรา ผู้​นั้น​จะ​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​สั่งสอน​ของ​เรา และ​พระ​บิดา​ของ​เรา​จะ​รัก​เขา พระ​บิดา​และ​เรา​จะ​มา​หา​เขา​และ​อยู่​ร่วม​กัน​กับ​เขา
  • เลวีนิติ 26:3 - ถ้า​พวก​เจ้า​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​รักษา​คำ​บัญญัติ​ของ​เรา
  • เลวีนิติ 26:4 - เรา​ก็​จะ​ให้​เจ้า​ได้​รับ​ฝน​ตาม​ฤดู​กาล และ​แผ่น​ดิน​จะ​ผลิต​พืช​ผล​ได้​มาก​ขึ้น ต้น​ไม้​ใน​ไร่​จะ​ออก​ผล
  • เลวีนิติ 26:5 - และ​ลาน​ของ​พวก​เจ้า​จะ​เต็ม​จน​ถึง​เวลา​เก็บ​ผล​องุ่น และ​จะ​เก็บ​ผล​องุ่น​ไป​จน​ถึง​เวลา​หว่าน​ข้าว พวก​เจ้า​จะ​รับ​ประทาน​อาหาร​จน​อิ่ม​หนำ และ​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​พวก​เจ้า​อย่าง​ปลอดภัย
  • เลวีนิติ 26:6 - เรา​จะ​ให้​ความ​สงบ​สุข​ใน​แผ่น​ดิน และ​พวก​เจ้า​จะ​นอน​หลับ​โดย​ไม่​มี​ผู้​ใด​ทำ​ให้​เจ้า​หวาด​กลัว และ​เรา​จะ​กำจัด​สัตว์​ป่า​ร้ายๆ ไป​จาก​แผ่น​ดิน และ​จะ​ไม่​มี​การ​ฆ่า​ฟัน​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:7 - พวก​เจ้า​จะ​ขับ​ไล่​ศัตรู และ​พวก​เขา​จะ​ถูก​ฆ่า​ฟัน​ต่อ​หน้า​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:8 - พวก​เจ้า 5 คน​จะ​ขับ​ไล่ 100 คน และ​พวก​เจ้า 100 คน​จะ​ขับ​ไล่ 10,000 คน ศัตรู​ของ​เจ้า​จะ​ถูก​ฆ่า​ฟัน​ต่อ​หน้า​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:9 - เจ้า​จะ​เป็น​ที่​โปรด​ปราน และ​เรา​จะ​ให้​พวก​เจ้า​เกิด​ลูก​เต็ม​บ้าน​หลาน​เต็ม​เมือง ทวี​คน​ของ​เจ้า​ขึ้น และ​จะ​ทำ​ตาม​พันธ​สัญญา​ที่​เรา​ทำ​ไว้​กับ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:10 - เจ้า​จะ​รับ​ประทาน​อาหาร​ที่​เก็บ​สะสม​ไว้​ได้​เป็น​เวลา​นาน จน​เจ้า​ต้อง​กำจัด​รุ่น​เก่า​ออก​เพื่อ​หา​ที่​เก็บ​สะสม​รุ่น​ใหม่
  • เลวีนิติ 26:11 - เรา​จะ​ให้​กระโจม​ที่​พำนัก​อยู่​ท่าม​กลาง​พวก​เจ้า และ​จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​จะ​ไม่​ชิง​ชัง​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:12 - เรา​จะ​เดิน​เคียง​ข้าง​ไป​กับ​พวก​เจ้า และ​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า และ​พวก​เจ้า​จะ​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​เรา
  • เลวีนิติ 26:13 - เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า เรา​นำ​พวก​เจ้า​ออก​มา​จาก​แผ่น​ดิน​อียิปต์ เพื่อ​เจ้า​จะ​ได้​ไม่​เป็น​ทาส​ของ​เขา และ​เรา​หัก​คาน​แอก​ของ​เจ้า​แล้ว ทำ​ให้​เจ้า​เดิน​ตัว​ตรง​ได้
  • โรม 2:7 - พระ​องค์​จะ​ให้​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์​แก่​คน​ที่​พากเพียร​ทำ​ความ​ดี แสวงหา​พระ​บารมี พระ​เกียรติ​และ​ความ​เป็น​อมตะ
  • ลูกา 11:28 - พระ​องค์​ตอบ​ว่า “ผู้​ที่​ได้ยิน​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​แล้ว​ปฏิบัติ​ตาม​ต่างหาก​เล่า​จึง​เป็น​สุข”
  • อิสยาห์ 3:10 - จง​บอก​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ว่า สำหรับ​เขา ทุก​สิ่ง​จะ​เป็น​ไป​ด้วย​ดี เพราะ​พวก​เขา​จะ​ดื่ม​กิน​ผล​ที่​ได้​จาก​การ​กระทำ​ของ​ตน​เอง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:1 - และ​ถ้า​ท่าน​เชื่อฟัง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน โดย​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ทุก​ข้อ​ที่​เรา​บัญชา​ท่าน​ใน​วัน​นี้​อย่าง​ระมัด​ระวัง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​อยู่​เหนือ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ของ​โลก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:2 - แล้ว​พระ​พร​เหล่า​นี้​จะ​สถิต​กับ​ท่าน​เสมอ​ไป ถ้า​ท่าน​เชื่อฟัง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:3 - ไม่​ว่า​จะ​อยู่​ใน​ตัว​เมือง​หรือ​นอก​เมือง​ท่าน​จะ​ได้​รับ​พระ​พร
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:4 - ลูกหลาน​ที่​เกิด​จาก​ท่าน​จะ​ได้​รับ​พระ​พร รวม​ทั้ง​พืช​ผล​ที่​ได้​จาก​ไร่​นา และ​ลูก​จาก​สัตว์​เลี้ยง ลูก​โค​และ​ลูก​แกะ​จาก​ฝูง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:5 - ตะกร้า​และ​ภาชนะ​นวด​แป้ง​จะ​ได้​รับ​พระ​พร
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:6 - ท่าน​จะ​ได้​รับ​พระ​พร​ไม่​ว่า​ท่าน​จะ​ทำ​อะไร​อยู่​ที่​ไหน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:7 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ทำ​ให้​ศัตรู​ของ​ท่าน​พ่ายแพ้​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​เมื่อ​เขา​ต่อ​สู้​กับ​ท่าน พวก​เขา​จะ​เข้า​โจมตี​จาก​ทิศ​ใด​ทิศ​หนึ่ง และ​จะ​เตลิด​หนี​ไป​ทั่ว​ทุก​ทิศ​ทุก​ทาง ​ต่อ​หน้า​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:8 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​อวยพร​ให้​ยุ้งฉาง​ของ​ท่าน​เต็ม อีก​ทั้ง​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​ทำ และ​พระ​องค์​จะ​ให้​พร​ท่าน​ใน​แผ่นดิน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​มอบ​แก่​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:9 - ถ้า​ท่าน​รักษา​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​ดำเนิน​ใน​วิถีทาง​ของ​พระ​องค์ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ตั้ง​ให้​ท่าน​เป็น​ชน​ชาติ​บริสุทธิ์​แก่​พระ​องค์​เอง​ตาม​ที่​ได้​ปฏิญาณ​กับ​ท่าน​แล้ว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:10 - และ​ทุก​ชน​ชาติ​ใน​โลก​จะ​เห็น​ว่า​ท่าน​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พวก​เขา​จะ​เกรงกลัว​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:11 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​เจริญ มี​ลูก​หลาน​มาก​มาย ทั้ง​แก่​สัตว์​เลี้ยง​ด้วย พืช​ผล​ไร่​นา​ก็​บริบูรณ์​ใน​แผ่นดิน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ปฏิญาณ​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ว่า​จะ​มอบ​ให้​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:12 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​หลั่ง​ฝน​ลง​มา​จาก​ฟากฟ้า​ให้​แก่​ท่าน จาก​แหล่ง​เก็บ​ฝน​อัน​อุดม​ของ​พระ​องค์ เป็น​ฝน​ตาม​ฤดูกาล​ใน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน และ​อวยพร​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​ทำ ท่าน​จะ​ให้​หลาย​ประชา​ชาติ​ขอ​ยืม​จาก​ท่าน ส่วน​ท่าน​จะ​ไม่​ต้อง​ขอ​ยืม​จาก​ใคร
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:13 - ถ้า​ท่าน​ฟัง​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ซึ่ง​เรา​สั่ง​ใน​วัน​นี้​คือ จง​ปฏิบัติ​อย่าง​ระมัด​ระวัง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​เป็น​เบี้ย​บน ไม่​ใช่​เบี้ย​ล่าง มี​แต่​เจริญ​ก้าว​หน้า​ยิ่ง​ขึ้น​เท่า​นั้น และ​จะ​ไม่​ตกต่ำ​ลง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:14 - และ​โดย​ที่​ท่าน​จะ​ต้อง​ไม่​หันเห​ไป​จาก​คำ​บัญชา​ของ​เรา​ใน​วัน​นี้ คือ​ปฏิบัติ​ตาม​กฎ และ​ท่าน​ต้อง​ไม่​หัน​ไป​เชื่อ​เทพเจ้า​ใดๆ และ​บูชา​สิ่ง​เหล่า​นั้น
  • อิสยาห์ 1:19 - ถ้า​พวก​เจ้า​เต็มใจ​และ​เชื่อฟัง เจ้า​จะ​ได้​รับประทาน​สิ่ง​ดีๆ ของ​แผ่นดิน
圣经
资源
计划
奉献