Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:24 WEB
逐节对照
  • World English Bible - whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.
  • 新标点和合本 - 神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝却将死的痛苦解除,使他复活了,因为他原不能被死拘禁。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神却将死的痛苦解除,使他复活了,因为他原不能被死拘禁。
  • 当代译本 - 但上帝为祂解除了死亡的痛苦,使祂从死里复活,因为祂不可能被死亡拘禁。
  • 圣经新译本 -  神却把死的痛苦解除,使他复活了,因为他不能被死亡拘禁。
  • 中文标准译本 - 神却解除了死亡的痛苦,使他复活,因为他本来就不能被死亡辖制。
  • 现代标点和合本 - 神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。
  • 和合本(拼音版) - 上帝却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。
  • New International Version - But God raised him from the dead, freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.
  • New International Reader's Version - But God raised him from the dead. He set him free from the suffering of death. It wasn’t possible for death to keep its hold on Jesus.
  • English Standard Version - God raised him up, loosing the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it.
  • New Living Translation - But God released him from the horrors of death and raised him back to life, for death could not keep him in its grip.
  • Christian Standard Bible - God raised him up, ending the pains of death, because it was not possible for him to be held by death.
  • New American Standard Bible - But God raised Him from the dead, putting an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in its power.
  • New King James Version - whom God raised up, having loosed the pains of death, because it was not possible that He should be held by it.
  • Amplified Bible - But God raised Him up, releasing Him and bringing an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in death’s power.
  • American Standard Version - whom God raised up, having loosed the pangs of death: because it was not possible that he should be holden of it.
  • King James Version - Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
  • New English Translation - But God raised him up, having released him from the pains of death, because it was not possible for him to be held in its power.
  • 新標點和合本 - 神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝卻將死的痛苦解除,使他復活了,因為他原不能被死拘禁。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神卻將死的痛苦解除,使他復活了,因為他原不能被死拘禁。
  • 當代譯本 - 但上帝為祂解除了死亡的痛苦,使祂從死裡復活,因為祂不可能被死亡拘禁。
  • 聖經新譯本 -  神卻把死的痛苦解除,使他復活了,因為他不能被死亡拘禁。
  • 呂振中譯本 - 對於他、上帝卻解去了死亡之慘痛,使他復起,因為他被死握住是不可能的。
  • 中文標準譯本 - 神卻解除了死亡的痛苦,使他復活,因為他本來就不能被死亡轄制。
  • 現代標點和合本 - 神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。
  • 文理和合譯本 - 上帝釋其死之苦而起之、以其不能拘於死也、
  • 文理委辦譯本 - 然不可久繫於死、故上帝釋而甦之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 然其受難死後、天主釋而復活、因死不能久拘之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 天主為解苦厄、使之復活、死固不足以限之也。
  • Nueva Versión Internacional - Sin embargo, Dios lo resucitó, librándolo de las angustias de la muerte, porque era imposible que la muerte lo mantuviera bajo su dominio.
  • 현대인의 성경 - 그러나 하나님께서는 예수님을 죽음의 고통에서 풀어 다시 살리셨습니다. 그것은 예수님이 죽음에 붙들려 계실 수 없었기 때문입니다.
  • Новый Русский Перевод - Но Бог воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
  • Восточный перевод - Но Всевышний воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но Аллах воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но Всевышний воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais Dieu a brisé les liens de la mort : il l’a ressuscité, car il était impossible que la mort le retienne captif.
  • リビングバイブル - そうした上で、この方を死の苦しみから解放し、復活させたのです。この方が、ずっと死んだままでいることなど、ありえないことだからです。
  • Nestle Aland 28 - ὃν ὁ θεὸς ἀνέστησεν λύσας τὰς ὠδῖνας τοῦ θανάτου, καθότι οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπ’ αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὃν ὁ Θεὸς ἀνέστησεν, λύσας τὰς ὠδῖνας τοῦ θανάτου, καθότι οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπ’ αὐτοῦ.
  • Nova Versão Internacional - Mas Deus o ressuscitou dos mortos, rompendo os laços da morte, porque era impossível que a morte o retivesse.
  • Hoffnung für alle - Diesen Jesus hat Gott auferweckt und damit die Macht des Todes gebrochen. Wie hätte auch der Tod über ihn Gewalt behalten können!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng Đức Chúa Trời cho Ngài sống lại, giải thoát Ngài khỏi nỗi thống khổ của sự chết, vì âm phủ không có quyền giam giữ Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่พระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตาย พ้นจากความทุกข์ทรมานแห่งความตาย เพราะเป็นไปไม่ได้ที่ความตายจะยึดครองพระองค์ไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​พระ​เจ้า​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย ปลด​ปล่อย​พระ​องค์​ให้​หลุด​พ้น​จาก​ความ​เจ็บ​ปวด​รวดร้าว​แห่ง​ความ​ตาย เพราะ​ความ​ตาย​ไม่​อาจ​ฉุด​รั้ง​พระ​องค์​ไว้​ได้
交叉引用
  • Acts 1:16 - “Brothers, it was necessary that this Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to those who took Jesus.
  • John 10:35 - If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can’t be broken),
  • Isaiah 26:19 - Your dead shall live. My dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth will cast out the departed spirits.
  • Isaiah 53:10 - Yet it pleased Yahweh to bruise him. He has caused him to suffer. When you make his soul an offering for sin, he will see his offspring. He will prolong his days and Yahweh’s pleasure will prosper in his hand.
  • Matthew 27:63 - saying, “Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: ‘After three days I will rise again.’
  • Hosea 13:14 - I will ransom them from the power of Sheol. I will redeem them from death! Death, where are your plagues? Sheol, where is your destruction? “Compassion will be hidden from my eyes.
  • Hebrews 2:14 - Since then the children have shared in flesh and blood, he also himself in the same way partook of the same, that through death he might bring to nothing him who had the power of death, that is, the devil,
  • 1 Corinthians 15:12 - Now if Christ is preached, that he has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?
  • Revelation 1:18 - and the Living one. I was dead, and behold, I am alive forever and ever. Amen. I have the keys of Death and of Hades.
  • Acts 4:10 - may it be known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands here before you whole in him.
  • Acts 13:37 - But he whom God raised up saw no decay.
  • Psalms 116:16 - Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant girl. You have freed me from my chains.
  • Acts 10:40 - God raised him up the third day, and gave him to be revealed,
  • Acts 10:41 - not to all the people, but to witnesses who were chosen before by God, to us, who ate and drank with him after he rose from the dead.
  • Acts 13:33 - that God has fulfilled this to us, their children, in that he raised up Jesus. As it is also written in the second psalm, ‘You are my Son. Today I have become your father.’
  • Acts 13:34 - “Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: ‘I will give you the holy and sure blessings of David.’
  • Psalms 116:3 - The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.
  • Psalms 116:4 - Then I called on Yahweh’s name: “Yahweh, I beg you, deliver my soul.”
  • Romans 14:9 - For to this end Christ died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.
  • John 20:9 - For as yet they didn’t know the Scripture, that he must rise from the dead.
  • 1 Corinthians 15:15 - Yes, we are also found false witnesses of God, because we testified about God that he raised up Christ, whom he didn’t raise up, if it is so that the dead are not raised.
  • John 12:39 - For this cause they couldn’t believe, for Isaiah said again,
  • Isaiah 25:8 - He has swallowed up death forever! The Lord Yahweh will wipe away tears from off all faces. He will take the reproach of his people away from off all the earth, for Yahweh has spoken it.
  • Romans 8:34 - Who is he who condemns? It is Christ who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also makes intercession for us.
  • Romans 10:9 - that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
  • John 2:19 - Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
  • John 2:20 - The Jews therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”
  • John 2:21 - But he spoke of the temple of his body.
  • Acts 3:26 - God, having raised up his servant Jesus, sent him to you first to bless you, in turning away every one of you from your wickedness.”
  • Galatians 1:1 - Paul, an apostle—not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead—
  • Luke 24:1 - But on the first day of the week, at early dawn, they and some others came to the tomb, bringing the spices which they had prepared.
  • Luke 24:2 - They found the stone rolled away from the tomb.
  • Luke 24:3 - They entered in, and didn’t find the Lord Jesus’ body.
  • Luke 24:4 - While they were greatly perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling clothing.
  • Luke 24:5 - Becoming terrified, they bowed their faces down to the earth. They said to them, “Why do you seek the living among the dead?
  • Luke 24:6 - He isn’t here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,
  • Luke 24:7 - saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men and be crucified, and the third day rise again?”
  • Luke 24:8 - They remembered his words,
  • Luke 24:9 - returned from the tomb, and told all these things to the eleven and to all the rest.
  • Luke 24:10 - Now they were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James. The other women with them told these things to the apostles.
  • Luke 24:11 - These words seemed to them to be nonsense, and they didn’t believe them.
  • Luke 24:12 - But Peter got up and ran to the tomb. Stooping and looking in, he saw the strips of linen lying by themselves, and he departed to his home, wondering what had happened.
  • Luke 24:13 - Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia from Jerusalem.
  • Luke 24:14 - They talked with each other about all of these things which had happened.
  • Luke 24:15 - While they talked and questioned together, Jesus himself came near, and went with them.
  • Luke 24:16 - But their eyes were kept from recognizing him.
  • Luke 24:17 - He said to them, “What are you talking about as you walk, and are sad?”
  • Luke 24:18 - One of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only stranger in Jerusalem who doesn’t know the things which have happened there in these days?”
  • Luke 24:19 - He said to them, “What things?” They said to him, “The things concerning Jesus, the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;
  • Luke 24:20 - and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
  • Luke 24:21 - But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.
  • Luke 24:22 - Also, certain women of our company amazed us, having arrived early at the tomb;
  • Luke 24:23 - and when they didn’t find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
  • Luke 24:24 - Some of us went to the tomb, and found it just like the women had said, but they didn’t see him.”
  • Luke 24:25 - He said to them, “Foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
  • Luke 24:26 - Didn’t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?”
  • Luke 24:27 - Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.
  • Luke 24:28 - They came near to the village where they were going, and he acted like he would go further.
  • Luke 24:29 - They urged him, saying, “Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over.” He went in to stay with them.
  • Luke 24:30 - When he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave it to them.
  • Luke 24:31 - Their eyes were opened and they recognized him, then he vanished out of their sight.
  • Luke 24:32 - They said to one another, “Weren’t our hearts burning within us, while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?”
  • Luke 24:33 - They rose up that very hour, returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them,
  • Luke 24:34 - saying, “The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!”
  • Luke 24:35 - They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.
  • Luke 24:36 - As they said these things, Jesus himself stood among them, and said to them, “Peace be to you.”
  • Luke 24:37 - But they were terrified and filled with fear, and supposed that they had seen a spirit.
  • Luke 24:38 - He said to them, “Why are you troubled? Why do doubts arise in your hearts?
  • Luke 24:39 - See my hands and my feet, that it is truly me. Touch me and see, for a spirit doesn’t have flesh and bones, as you see that I have.”
  • Luke 24:40 - When he had said this, he showed them his hands and his feet.
  • Luke 24:41 - While they still didn’t believe for joy, and wondered, he said to them, “Do you have anything here to eat?”
  • Luke 24:42 - They gave him a piece of a broiled fish and some honeycomb.
  • Luke 24:43 - He took them, and ate in front of them.
  • Luke 24:44 - He said to them, “This is what I told you, while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms, concerning me must be fulfilled.”
  • Luke 24:45 - Then he opened their minds, that they might understand the Scriptures.
  • Luke 24:46 - He said to them, “Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,
  • Luke 24:47 - and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.
  • Luke 24:48 - You are witnesses of these things.
  • Luke 24:49 - Behold, I send out the promise of my Father on you. But wait in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.”
  • Luke 24:50 - He led them out as far as Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
  • Luke 24:51 - While he blessed them, he withdrew from them, and was carried up into heaven.
  • Luke 24:52 - They worshiped him, and returned to Jerusalem with great joy,
  • Luke 24:53 - and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
  • Acts 3:15 - and killed the Prince of life, whom God raised from the dead, to which we are witnesses.
  • John 10:18 - No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father.”
  • Romans 6:4 - We were buried therefore with him through baptism into death, that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.
  • Hebrews 13:20 - Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus,
  • Acts 13:30 - But God raised him from the dead,
  • Acts 17:31 - because he has appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he has ordained; of which he has given assurance to all men, in that he has raised him from the dead.”
  • 1 Thessalonians 1:10 - and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead: Jesus, who delivers us from the wrath to come.
  • Romans 4:24 - but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Jesus, our Lord, from the dead,
  • Romans 8:11 - But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
  • Colossians 2:12 - having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.
  • 2 Corinthians 4:14 - knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will present us with you.
  • Ephesians 1:20 - which he worked in Christ, when he raised him from the dead and made him to sit at his right hand in the heavenly places,
  • Acts 2:32 - This Jesus God raised up, to which we all are witnesses.
  • 1 Peter 1:21 - who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory, so that your faith and hope might be in God.
  • 1 Corinthians 6:14 - Now God raised up the Lord, and will also raise us up by his power.
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.
  • 新标点和合本 - 神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝却将死的痛苦解除,使他复活了,因为他原不能被死拘禁。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神却将死的痛苦解除,使他复活了,因为他原不能被死拘禁。
  • 当代译本 - 但上帝为祂解除了死亡的痛苦,使祂从死里复活,因为祂不可能被死亡拘禁。
  • 圣经新译本 -  神却把死的痛苦解除,使他复活了,因为他不能被死亡拘禁。
  • 中文标准译本 - 神却解除了死亡的痛苦,使他复活,因为他本来就不能被死亡辖制。
  • 现代标点和合本 - 神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。
  • 和合本(拼音版) - 上帝却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。
  • New International Version - But God raised him from the dead, freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.
  • New International Reader's Version - But God raised him from the dead. He set him free from the suffering of death. It wasn’t possible for death to keep its hold on Jesus.
  • English Standard Version - God raised him up, loosing the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it.
  • New Living Translation - But God released him from the horrors of death and raised him back to life, for death could not keep him in its grip.
  • Christian Standard Bible - God raised him up, ending the pains of death, because it was not possible for him to be held by death.
  • New American Standard Bible - But God raised Him from the dead, putting an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in its power.
  • New King James Version - whom God raised up, having loosed the pains of death, because it was not possible that He should be held by it.
  • Amplified Bible - But God raised Him up, releasing Him and bringing an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in death’s power.
  • American Standard Version - whom God raised up, having loosed the pangs of death: because it was not possible that he should be holden of it.
  • King James Version - Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
  • New English Translation - But God raised him up, having released him from the pains of death, because it was not possible for him to be held in its power.
  • 新標點和合本 - 神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝卻將死的痛苦解除,使他復活了,因為他原不能被死拘禁。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神卻將死的痛苦解除,使他復活了,因為他原不能被死拘禁。
  • 當代譯本 - 但上帝為祂解除了死亡的痛苦,使祂從死裡復活,因為祂不可能被死亡拘禁。
  • 聖經新譯本 -  神卻把死的痛苦解除,使他復活了,因為他不能被死亡拘禁。
  • 呂振中譯本 - 對於他、上帝卻解去了死亡之慘痛,使他復起,因為他被死握住是不可能的。
  • 中文標準譯本 - 神卻解除了死亡的痛苦,使他復活,因為他本來就不能被死亡轄制。
  • 現代標點和合本 - 神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。
  • 文理和合譯本 - 上帝釋其死之苦而起之、以其不能拘於死也、
  • 文理委辦譯本 - 然不可久繫於死、故上帝釋而甦之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 然其受難死後、天主釋而復活、因死不能久拘之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 天主為解苦厄、使之復活、死固不足以限之也。
  • Nueva Versión Internacional - Sin embargo, Dios lo resucitó, librándolo de las angustias de la muerte, porque era imposible que la muerte lo mantuviera bajo su dominio.
  • 현대인의 성경 - 그러나 하나님께서는 예수님을 죽음의 고통에서 풀어 다시 살리셨습니다. 그것은 예수님이 죽음에 붙들려 계실 수 없었기 때문입니다.
  • Новый Русский Перевод - Но Бог воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
  • Восточный перевод - Но Всевышний воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но Аллах воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но Всевышний воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais Dieu a brisé les liens de la mort : il l’a ressuscité, car il était impossible que la mort le retienne captif.
  • リビングバイブル - そうした上で、この方を死の苦しみから解放し、復活させたのです。この方が、ずっと死んだままでいることなど、ありえないことだからです。
  • Nestle Aland 28 - ὃν ὁ θεὸς ἀνέστησεν λύσας τὰς ὠδῖνας τοῦ θανάτου, καθότι οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπ’ αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὃν ὁ Θεὸς ἀνέστησεν, λύσας τὰς ὠδῖνας τοῦ θανάτου, καθότι οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπ’ αὐτοῦ.
  • Nova Versão Internacional - Mas Deus o ressuscitou dos mortos, rompendo os laços da morte, porque era impossível que a morte o retivesse.
  • Hoffnung für alle - Diesen Jesus hat Gott auferweckt und damit die Macht des Todes gebrochen. Wie hätte auch der Tod über ihn Gewalt behalten können!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng Đức Chúa Trời cho Ngài sống lại, giải thoát Ngài khỏi nỗi thống khổ của sự chết, vì âm phủ không có quyền giam giữ Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่พระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตาย พ้นจากความทุกข์ทรมานแห่งความตาย เพราะเป็นไปไม่ได้ที่ความตายจะยึดครองพระองค์ไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​พระ​เจ้า​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย ปลด​ปล่อย​พระ​องค์​ให้​หลุด​พ้น​จาก​ความ​เจ็บ​ปวด​รวดร้าว​แห่ง​ความ​ตาย เพราะ​ความ​ตาย​ไม่​อาจ​ฉุด​รั้ง​พระ​องค์​ไว้​ได้
  • Acts 1:16 - “Brothers, it was necessary that this Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to those who took Jesus.
  • John 10:35 - If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can’t be broken),
  • Isaiah 26:19 - Your dead shall live. My dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth will cast out the departed spirits.
  • Isaiah 53:10 - Yet it pleased Yahweh to bruise him. He has caused him to suffer. When you make his soul an offering for sin, he will see his offspring. He will prolong his days and Yahweh’s pleasure will prosper in his hand.
  • Matthew 27:63 - saying, “Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: ‘After three days I will rise again.’
  • Hosea 13:14 - I will ransom them from the power of Sheol. I will redeem them from death! Death, where are your plagues? Sheol, where is your destruction? “Compassion will be hidden from my eyes.
  • Hebrews 2:14 - Since then the children have shared in flesh and blood, he also himself in the same way partook of the same, that through death he might bring to nothing him who had the power of death, that is, the devil,
  • 1 Corinthians 15:12 - Now if Christ is preached, that he has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?
  • Revelation 1:18 - and the Living one. I was dead, and behold, I am alive forever and ever. Amen. I have the keys of Death and of Hades.
  • Acts 4:10 - may it be known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands here before you whole in him.
  • Acts 13:37 - But he whom God raised up saw no decay.
  • Psalms 116:16 - Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant girl. You have freed me from my chains.
  • Acts 10:40 - God raised him up the third day, and gave him to be revealed,
  • Acts 10:41 - not to all the people, but to witnesses who were chosen before by God, to us, who ate and drank with him after he rose from the dead.
  • Acts 13:33 - that God has fulfilled this to us, their children, in that he raised up Jesus. As it is also written in the second psalm, ‘You are my Son. Today I have become your father.’
  • Acts 13:34 - “Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: ‘I will give you the holy and sure blessings of David.’
  • Psalms 116:3 - The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.
  • Psalms 116:4 - Then I called on Yahweh’s name: “Yahweh, I beg you, deliver my soul.”
  • Romans 14:9 - For to this end Christ died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.
  • John 20:9 - For as yet they didn’t know the Scripture, that he must rise from the dead.
  • 1 Corinthians 15:15 - Yes, we are also found false witnesses of God, because we testified about God that he raised up Christ, whom he didn’t raise up, if it is so that the dead are not raised.
  • John 12:39 - For this cause they couldn’t believe, for Isaiah said again,
  • Isaiah 25:8 - He has swallowed up death forever! The Lord Yahweh will wipe away tears from off all faces. He will take the reproach of his people away from off all the earth, for Yahweh has spoken it.
  • Romans 8:34 - Who is he who condemns? It is Christ who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also makes intercession for us.
  • Romans 10:9 - that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
  • John 2:19 - Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
  • John 2:20 - The Jews therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”
  • John 2:21 - But he spoke of the temple of his body.
  • Acts 3:26 - God, having raised up his servant Jesus, sent him to you first to bless you, in turning away every one of you from your wickedness.”
  • Galatians 1:1 - Paul, an apostle—not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead—
  • Luke 24:1 - But on the first day of the week, at early dawn, they and some others came to the tomb, bringing the spices which they had prepared.
  • Luke 24:2 - They found the stone rolled away from the tomb.
  • Luke 24:3 - They entered in, and didn’t find the Lord Jesus’ body.
  • Luke 24:4 - While they were greatly perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling clothing.
  • Luke 24:5 - Becoming terrified, they bowed their faces down to the earth. They said to them, “Why do you seek the living among the dead?
  • Luke 24:6 - He isn’t here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,
  • Luke 24:7 - saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men and be crucified, and the third day rise again?”
  • Luke 24:8 - They remembered his words,
  • Luke 24:9 - returned from the tomb, and told all these things to the eleven and to all the rest.
  • Luke 24:10 - Now they were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James. The other women with them told these things to the apostles.
  • Luke 24:11 - These words seemed to them to be nonsense, and they didn’t believe them.
  • Luke 24:12 - But Peter got up and ran to the tomb. Stooping and looking in, he saw the strips of linen lying by themselves, and he departed to his home, wondering what had happened.
  • Luke 24:13 - Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia from Jerusalem.
  • Luke 24:14 - They talked with each other about all of these things which had happened.
  • Luke 24:15 - While they talked and questioned together, Jesus himself came near, and went with them.
  • Luke 24:16 - But their eyes were kept from recognizing him.
  • Luke 24:17 - He said to them, “What are you talking about as you walk, and are sad?”
  • Luke 24:18 - One of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only stranger in Jerusalem who doesn’t know the things which have happened there in these days?”
  • Luke 24:19 - He said to them, “What things?” They said to him, “The things concerning Jesus, the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;
  • Luke 24:20 - and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
  • Luke 24:21 - But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.
  • Luke 24:22 - Also, certain women of our company amazed us, having arrived early at the tomb;
  • Luke 24:23 - and when they didn’t find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
  • Luke 24:24 - Some of us went to the tomb, and found it just like the women had said, but they didn’t see him.”
  • Luke 24:25 - He said to them, “Foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
  • Luke 24:26 - Didn’t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?”
  • Luke 24:27 - Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.
  • Luke 24:28 - They came near to the village where they were going, and he acted like he would go further.
  • Luke 24:29 - They urged him, saying, “Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over.” He went in to stay with them.
  • Luke 24:30 - When he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave it to them.
  • Luke 24:31 - Their eyes were opened and they recognized him, then he vanished out of their sight.
  • Luke 24:32 - They said to one another, “Weren’t our hearts burning within us, while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?”
  • Luke 24:33 - They rose up that very hour, returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them,
  • Luke 24:34 - saying, “The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!”
  • Luke 24:35 - They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.
  • Luke 24:36 - As they said these things, Jesus himself stood among them, and said to them, “Peace be to you.”
  • Luke 24:37 - But they were terrified and filled with fear, and supposed that they had seen a spirit.
  • Luke 24:38 - He said to them, “Why are you troubled? Why do doubts arise in your hearts?
  • Luke 24:39 - See my hands and my feet, that it is truly me. Touch me and see, for a spirit doesn’t have flesh and bones, as you see that I have.”
  • Luke 24:40 - When he had said this, he showed them his hands and his feet.
  • Luke 24:41 - While they still didn’t believe for joy, and wondered, he said to them, “Do you have anything here to eat?”
  • Luke 24:42 - They gave him a piece of a broiled fish and some honeycomb.
  • Luke 24:43 - He took them, and ate in front of them.
  • Luke 24:44 - He said to them, “This is what I told you, while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms, concerning me must be fulfilled.”
  • Luke 24:45 - Then he opened their minds, that they might understand the Scriptures.
  • Luke 24:46 - He said to them, “Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,
  • Luke 24:47 - and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.
  • Luke 24:48 - You are witnesses of these things.
  • Luke 24:49 - Behold, I send out the promise of my Father on you. But wait in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.”
  • Luke 24:50 - He led them out as far as Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
  • Luke 24:51 - While he blessed them, he withdrew from them, and was carried up into heaven.
  • Luke 24:52 - They worshiped him, and returned to Jerusalem with great joy,
  • Luke 24:53 - and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
  • Acts 3:15 - and killed the Prince of life, whom God raised from the dead, to which we are witnesses.
  • John 10:18 - No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father.”
  • Romans 6:4 - We were buried therefore with him through baptism into death, that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.
  • Hebrews 13:20 - Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus,
  • Acts 13:30 - But God raised him from the dead,
  • Acts 17:31 - because he has appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he has ordained; of which he has given assurance to all men, in that he has raised him from the dead.”
  • 1 Thessalonians 1:10 - and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead: Jesus, who delivers us from the wrath to come.
  • Romans 4:24 - but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Jesus, our Lord, from the dead,
  • Romans 8:11 - But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
  • Colossians 2:12 - having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.
  • 2 Corinthians 4:14 - knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will present us with you.
  • Ephesians 1:20 - which he worked in Christ, when he raised him from the dead and made him to sit at his right hand in the heavenly places,
  • Acts 2:32 - This Jesus God raised up, to which we all are witnesses.
  • 1 Peter 1:21 - who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory, so that your faith and hope might be in God.
  • 1 Corinthians 6:14 - Now God raised up the Lord, and will also raise us up by his power.
圣经
资源
计划
奉献