Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
12:25 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อบารนาบัสกับเซาโลทำพันธกิจเสร็จเรียบร้อยแล้วก็กลับจาก กรุงเยรูซาเล็มและพายอห์นซึ่งมีอีกชื่อว่ามาระโกไปด้วย
  • 新标点和合本 - 巴拿巴和扫罗办完了他们供给的事,就从耶路撒冷回来,带着称呼马可的约翰同去。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 巴拿巴和扫罗完成了供给的事,就回到耶路撒冷 ,带着称为马可的约翰同去。
  • 和合本2010(神版-简体) - 巴拿巴和扫罗完成了供给的事,就回到耶路撒冷 ,带着称为马可的约翰同去。
  • 当代译本 - 巴拿巴和扫罗把款项送到以后,就带着约翰·马可从耶路撒冷回去。
  • 圣经新译本 - 巴拿巴和扫罗完成了送交捐项的任务,就带著名叫马可的约翰,从耶路撒冷回来。
  • 中文标准译本 - 巴拿巴和扫罗完成了那服事的工作 ,就带着那称为马可的约翰,从耶路撒冷回去了 。
  • 现代标点和合本 - 巴拿巴和扫罗办完了他们供给的事,就从耶路撒冷回来,带着称呼马可的约翰同去。
  • 和合本(拼音版) - 巴拿巴和扫罗办完了他们供给的事,就从耶路撒冷回来,带着称呼马可的约翰同去。
  • New International Version - When Barnabas and Saul had finished their mission, they returned from Jerusalem, taking with them John, also called Mark.
  • New International Reader's Version - Barnabas and Saul finished their task. Then they returned from Jerusalem. They took John Mark with them.
  • English Standard Version - And Barnabas and Saul returned from Jerusalem when they had completed their service, bringing with them John, whose other name was Mark.
  • New Living Translation - When Barnabas and Saul had finished their mission to Jerusalem, they returned, taking John Mark with them.
  • The Message - Barnabas and Saul, once they had delivered the relief offering to the church in Jerusalem, went back to Antioch. This time they took John with them, the one they called Mark.
  • Christian Standard Bible - After they had completed their relief mission, Barnabas and Saul returned to Jerusalem, taking along John who was called Mark.
  • New American Standard Bible - And Barnabas and Saul returned when they had fulfilled their mission to Jerusalem, taking along with them John, who was also called Mark.
  • New King James Version - And Barnabas and Saul returned from Jerusalem when they had fulfilled their ministry, and they also took with them John whose surname was Mark.
  • Amplified Bible - Barnabas and Saul came back from Jerusalem when they had completed their mission, bringing with them John, who was also called Mark.
  • American Standard Version - And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministration, taking with them John whose surname was Mark.
  • King James Version - And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them John, whose surname was Mark.
  • New English Translation - So Barnabas and Saul returned to Jerusalem when they had completed their mission, bringing along with them John Mark.
  • World English Bible - Barnabas and Saul returned to Jerusalem when they had fulfilled their service, also taking with them John who was called Mark.
  • 新標點和合本 - 巴拿巴和掃羅辦完了他們供給的事,就從耶路撒冷回來,帶着稱呼馬可的約翰同去。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 巴拿巴和掃羅完成了供給的事,就回到耶路撒冷 ,帶着稱為馬可的約翰同去。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 巴拿巴和掃羅完成了供給的事,就回到耶路撒冷 ,帶着稱為馬可的約翰同去。
  • 當代譯本 - 巴拿巴和掃羅把款項送到以後,就帶著約翰·馬可從耶路撒冷回去。
  • 聖經新譯本 - 巴拿巴和掃羅完成了送交捐項的任務,就帶著名叫馬可的約翰,從耶路撒冷回來。
  • 呂振中譯本 - 巴拿巴 和 掃羅 辦完了供應 信徒 的事,就從 耶路撒冷 回來 ,帶着稱 馬可 的 約翰 同行。
  • 中文標準譯本 - 巴拿巴和掃羅完成了那服事的工作 ,就帶著那稱為馬可的約翰,從耶路撒冷回去了 。
  • 現代標點和合本 - 巴拿巴和掃羅辦完了他們供給的事,就從耶路撒冷回來,帶著稱呼馬可的約翰同去。
  • 文理和合譯本 - 巴拿巴、掃羅、役事既畢、自耶路撒冷而返、約翰稱馬可者偕之、
  • 文理委辦譯本 - 巴拿巴 掃羅施濟事畢、同攜約翰名馬可者、自耶路撒冷而返、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 巴拿巴 及 掃羅 施濟事畢、即自 耶路撒冷 而返、又攜 約翰 稱 瑪可 者同來、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 巴拿巴 與 掃羅 所務既畢、返自 耶路撒冷 、且攜別字 馬爾谷 之 若望 同行。
  • Nueva Versión Internacional - Cuando Bernabé y Saulo cumplieron su servicio, regresaron de Jerusalén llevando con ellos a Juan, llamado también Marcos.
  • 현대인의 성경 - 바나바와 사울은 안디옥 교회가 보낸 헌금을 예루살렘 교회에 전달하고 마가라는 요한을 데리고 다시 안디옥으로 돌아왔다.
  • Новый Русский Перевод - Варнава и Савл выполнили возложенную на них миссию и возвратились из Иерусалима , взяв с собой Иоанна, которого еще называли Марком.
  • Восточный перевод - Варнава и Шаул выполнили возложенную на них миссию и возвратились из Иерусалима , взяв с собой Иохана, которого ещё называли Марком.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Варнава и Шаул выполнили возложенную на них миссию и возвратились из Иерусалима , взяв с собой Иохана, которого ещё называли Марком.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Варнава и Шаул выполнили возложенную на них миссию и возвратились из Иерусалима , взяв с собой Иохана, которого ещё называли Марком.
  • La Bible du Semeur 2015 - Barnabas et Saul, après avoir rempli leur mission en faveur des croyants de Jérusalem, partirent en emmenant avec eux Jean surnommé Marc.
  • リビングバイブル - エルサレムを訪問したバルナバとパウロは、務めを果たしたあと、ヨハネと呼ばれるマルコを連れて、アンテオケに帰りました。
  • Nestle Aland 28 - Βαρναβᾶς δὲ καὶ Σαῦλος ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ πληρώσαντες τὴν διακονίαν, συμπαραλαβόντες Ἰωάννην τὸν ἐπικληθέντα Μᾶρκον.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - Βαρναβᾶς δὲ καὶ Σαῦλος ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ, πληρώσαντες τὴν διακονίαν, συνπαραλαβόντες Ἰωάννην, τὸν ἐπικληθέντα Μᾶρκον.
  • Nova Versão Internacional - Tendo terminado sua missão, Barnabé e Saulo voltaram de Jerusalém, levando consigo João, também chamado Marcos.
  • Hoffnung für alle - Nachdem Barnabas und Saulus ihre Aufgabe in Jerusalem erfüllt und die Geldspende an die dortige Gemeinde überbracht hatten, kehrten sie zusammen mit Johannes Markus nach Antiochia zurück.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau khi hoàn thành công tác, Ba-na-ba và Sau-lơ rời Giê-ru-sa-lem về An-ti-ốt, đem theo Giăng, biệt danh là Mác.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​บาร์นาบัส​และ​เซาโล​ทำ​หน้าที่​ซึ่ง​ได้​รับ​มอบ​หมาย​เสร็จ​แล้ว จึง​ได้​กลับ​ไป​จาก​เมือง​เยรูซาเล็ม และ​ได้​พา​ยอห์น​ที่​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า​มาระโก​ไป​ด้วย
交叉引用
  • กิจการของอัครทูต 13:1 - คริสตจักรที่เมืองอันทิโอกมีผู้เผยพระวจนะและอาจารย์ได้แก่ บารนาบัส สิเมโอนที่เรียกกันว่านิเกอร์ ลูสิอัสชาวไซรีน มานาเอน (ผู้เติบโตมากับเฮโรดผู้ครองแคว้น) และเซาโล
  • กิจการของอัครทูต 13:2 - ขณะเขาทั้งหลายกำลังนมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้าและอดอาหารพระวิญญาณบริสุทธิ์ก็ตรัสว่า “จงตั้งบารนาบัสกับเซาโลไว้สำหรับเราเพื่องานซึ่งเราได้เรียกให้พวกเขาทำ”
  • กิจการของอัครทูต 13:3 - ดังนั้นหลังจากอดอาหารและอธิษฐานแล้วพวกเขาจึงวางมือบนเขาทั้งสองแล้วส่งออกไป
  • กิจการของอัครทูต 13:4 - พระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงส่งเขาทั้งสองลงมาที่เมืองเซลูเคียและนั่งเรือจากที่นั่นมายังเกาะไซปรัส
  • กิจการของอัครทูต 13:5 - เมื่อมาถึงเมืองซาลามิสพวกเขาก็ประกาศพระวจนะของพระเจ้าในธรรมศาลาของพวกยิว ยอห์นก็อยู่เป็นผู้ช่วยของพวกเขาด้วย
  • กิจการของอัครทูต 13:6 - พวกเขาเดินทางไปทั่วเกาะจนมาถึงเมืองปาโฟส ที่นั่นพวกเขาพบนักคาถาอาคมชาวยิว ซึ่งเป็นผู้พยากรณ์เท็จชื่อบารเยซู
  • กิจการของอัครทูต 13:7 - เขาเป็นคนของผู้ตรวจการเสอร์จีอัสพอลัส ผู้ตรวจการคนนี้เป็นคนเฉลียวฉลาด เขาส่งคนมาตามบารนาบัสกับเซาโลไปพบเพราะต้องการฟังพระวจนะของพระเจ้า
  • กิจการของอัครทูต 13:8 - แต่เอลีมาสนักคาถาอาคม (เพราะชื่อของเขาหมายความว่าอย่างนั้น) ขัดขวางและพยายามดึงผู้ตรวจการให้หันเหจากความเชื่อ
  • กิจการของอัครทูต 13:9 - แล้วเซาโลผู้มีอีกชื่อหนึ่งว่าเปาโลเปี่ยมด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์มองตรงไปที่เอลีมาสและกล่าวว่า
  • กิจการของอัครทูต 13:10 - “เจ้าเป็นลูกของมารร้ายเป็นศัตรูต่อทุกสิ่งที่ถูกต้อง! เจ้ามีแต่ความหลอกลวงและเล่ห์เพทุบาย เจ้าจะไม่หยุดบิดเบือนวิถีอันถูกต้องขององค์พระผู้เป็นเจ้าเลยหรือ?
  • กิจการของอัครทูต 13:11 - บัดนี้พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะจัดการกับเจ้า เจ้าจะตาบอดมองไม่เห็นแสงตะวันตลอดช่วงหนึ่ง” ทันใดนั้นความมืดมัวเกิดแก่เอลีมาสและเขาต้องคลำหาคนให้จูงมือไป
  • กิจการของอัครทูต 13:12 - เมื่อผู้ตรวจการเห็นเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นก็เชื่อเพราะอัศจรรย์ใจในคำสอนเกี่ยวกับองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • กิจการของอัครทูต 13:13 - เปาโลกับพวกนั่งเรือจากเมืองปาโฟสไปยังเมืองเปอร์กาในแคว้นปัมฟีเลีย ที่นั่นยอห์นจากพวกเขากลับไปยังกรุงเยรูซาเล็ม
  • กิจการของอัครทูต 13:14 - จากเมืองเปอร์กาพวกเขาเดินทางต่อมายังเมืองอันทิโอกในแคว้นปิสิเดีย ในวันสะบาโตก็เข้ามานั่งในธรรมศาลา
  • กิจการของอัครทูต 13:15 - หลังจากอ่านหนังสือบทบัญญัติและหนังสือผู้เผยพระวจนะแล้วเหล่านายธรรมศาลาก็ให้คนมาบอกพวกเขาว่า “พี่น้องเอ๋ย หากมีอะไรจะให้กำลังใจแก่ที่ประชุมก็เชิญกล่าวเถิด”
  • กิจการของอัครทูต 13:16 - เปาโลยืนขึ้นโบกมือและกล่าวว่า “ชนอิสราเอลและท่านชาวต่างชาติผู้นมัสการพระเจ้าโปรดฟังข้าพเจ้า!
  • กิจการของอัครทูต 13:17 - พระเจ้าของชนชาติอิสราเอลทรงเลือกสรรบรรพบุรุษของเรา ทรงให้เหล่าประชากรเจริญรุ่งเรืองขณะอยู่ในอียิปต์ ทรงนำพวกเขาออกมาจากประเทศนั้นด้วยฤทธานุภาพอันยิ่งใหญ่
  • กิจการของอัครทูต 13:18 - พระองค์ทรงอดทนต่อความประพฤติของเหล่าบรรพบุรุษ เป็นเวลาสี่สิบปีในถิ่นกันดาร
  • กิจการของอัครทูต 13:19 - ทรงโค่นล้มเจ็ดประชาชาติในคานาอัน และประทานดินแดนของพวกเขาให้เป็นกรรมสิทธิ์ของประชากรของพระองค์
  • กิจการของอัครทูต 13:20 - เหตุการณ์ทั้งหมดนี้อยู่ในช่วง 450 ปี “หลังจากนั้นพระเจ้าได้ประทานเหล่าผู้วินิจฉัยให้เขาจนถึงสมัยของผู้เผยพระวจนะซามูเอล
  • กิจการของอัครทูต 13:21 - จากนั้นเหล่าประชากรขอมีกษัตริย์และพระองค์ประทานซาอูลบุตรของคีชแห่งตระกูลเบนยามินซึ่งปกครองอยู่สี่สิบปี
  • กิจการของอัครทูต 13:22 - หลังจากพระเจ้าทรงปลดซาอูลพระองค์ก็ทรงตั้งดาวิดขึ้นเป็นกษัตริย์และทรงเป็นพยานเกี่ยวกับดาวิดว่า ‘เราพบว่าดาวิดบุตรเจสซีเป็นผู้ที่เราชอบใจยิ่งนัก เขาจะทำทุกสิ่งที่เราต้องการให้เขาทำ’
  • กิจการของอัครทูต 13:23 - “จากวงศ์วานของดาวิดนี้เองพระเจ้าทรงนำพระเยซูพระผู้ช่วยให้รอดตามที่ทรงสัญญาไว้มาสู่อิสราเอล
  • กิจการของอัครทูต 13:24 - ก่อนพระเยซูเสด็จมายอห์นประกาศเรื่องการกลับใจใหม่และการรับบัพติศมาแก่ปวงชนอิสราเอล
  • กิจการของอัครทูต 13:25 - เมื่อยอห์นทำงานของตนใกล้จะเสร็จแล้วเขากล่าวว่า ‘พวกท่านคิดว่าข้าพเจ้าเป็นใคร? ข้าพเจ้าไม่ใช่ผู้ที่พวกท่านกำลังมองหาอยู่ แต่มีผู้หนึ่งกำลังจะมาภายหลังข้าพเจ้า ข้าพเจ้าไม่คู่ควรแม้แต่จะถอดฉลองพระบาทของพระองค์’
  • กิจการของอัครทูต 13:26 - “พี่น้องทั้งหลายผู้เป็นลูกหลานของอับราฮัมและท่านชาวต่างชาติผู้ยำเกรงพระเจ้า พวกเรานี่แหละคือผู้ที่เรื่องราวแห่งความรอดนี้มีมาถึง
  • กิจการของอัครทูต 13:27 - ชาวกรุงเยรูซาเล็มกับพวกผู้นำของเขาไม่รู้ว่าพระเยซูทรงเป็นผู้ใด ถึงกระนั้นที่เขาตัดสินลงโทษพระองค์ก็เป็นไปตามคำของผู้เผยพระวจนะซึ่งอ่านกันอยู่ทุกวันสะบาโต
  • กิจการของอัครทูต 13:28 - ทั้งๆ ที่พวกเขาไม่พบมูลเหตุใดที่จะเอาผิดถึงตายก็ยังขอให้ปีลาตประหารพระองค์
  • กิจการของอัครทูต 13:29 - เมื่อเขาทั้งหลายได้ทำตามสิ่งทั้งปวงที่มีเขียนไว้เกี่ยวกับพระองค์แล้วก็นำพระศพลงจากต้นไม้ไปวางไว้ในอุโมงค์
  • กิจการของอัครทูต 13:30 - แต่พระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตาย
  • กิจการของอัครทูต 13:31 - และบรรดาผู้ที่ได้ตามเสด็จพระองค์จากแคว้นกาลิลีมายังกรุงเยรูซาเล็มได้เห็นพระองค์เป็นเวลาหลายวัน บัดนี้พวกเขาเป็นพยานเรื่องพระองค์แก่ประชาชนของเรา
  • กิจการของอัครทูต 13:32 - “พวกเราแจ้งข่าวประเสริฐนี้แก่ท่าน คือสิ่งที่พระเจ้าได้ทรงสัญญาไว้กับเหล่าบรรพบุรุษของเรา
  • กิจการของอัครทูต 13:33 - พระองค์ได้ทรงกระทำให้สำเร็จแล้วเพื่อพวกเราผู้เป็นลูกหลานของคนเหล่านั้นโดยทรงให้พระเยซูเป็นขึ้นตามที่เขียนไว้ในสดุดีบทที่สองว่า “ ‘เจ้าเป็นบุตรของเรา วันนี้เราได้เป็นบิดาของเจ้า ’
  • กิจการของอัครทูต 13:34 - ความจริงที่ว่าพระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตาย ไม่ต้องเน่าเปื่อยเลย ระบุไว้ในข้อความที่ว่า “ ‘เราจะให้พรอันบริสุทธิ์และแน่นอนแก่เจ้าตามที่ได้สัญญาไว้กับดาวิด’
  • กิจการของอัครทูต 13:35 - และอีกตอนหนึ่งที่ว่า “ ‘พระองค์จะไม่ทรงปล่อยให้องค์บริสุทธิ์ของพระองค์เน่าเปื่อย’
  • กิจการของอัครทูต 13:36 - “เพราะเมื่อดาวิดได้ทำตามพระประสงค์ของพระเจ้าในชั่วอายุของเขาแล้วเขาก็ล่วงลับไปและถูกฝังไว้กับเหล่าบรรพบุรุษและร่างกายของเขาก็เน่าเปื่อยไป
  • กิจการของอัครทูต 13:37 - แต่พระองค์ผู้ซึ่งพระเจ้าทรงให้เป็นขึ้นจากตายนั้นไม่เคยเน่าเปื่อย
  • กิจการของอัครทูต 13:38 - “ฉะนั้นพี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าอยากให้ท่านรู้ว่าโดยทางพระเยซูนี้จึงมีการประกาศการอภัยโทษบาปแก่ท่านทั้งหลาย
  • กิจการของอัครทูต 13:39 - โดยทางพระองค์ทุกคนที่เชื่อก็ถูกนับว่าเป็นผู้ชอบธรรม พ้นจากโทษทุกอย่างซึ่งไม่อาจพ้นได้โดยอาศัยบทบัญญัติของโมเสส
  • กิจการของอัครทูต 13:40 - จงระวังให้ดี อย่าให้สิ่งที่บรรดาผู้เผยพระวจนะกล่าวไว้เกิดขึ้นแก่ท่าน คือที่ว่า
  • กิจการของอัครทูต 13:41 - “ ‘ดูเถิด เจ้าพวกคนชอบเยาะเย้ย จงฉงนสนเท่ห์และพินาศไป เพราะเรากำลังจะทำบางสิ่งในสมัยของเจ้า ซึ่งถึงแม้มีใครบอกเจ้า เจ้าก็จะไม่มีวันเชื่อ’ ”
  • กิจการของอัครทูต 13:42 - ขณะเปาโลกับบารนาบัสออกจากธรรมศาลาคนทั้งหลายก็เชื้อเชิญเขาให้กล่าวเรื่องเหล่านี้ต่อไปในวันสะบาโตหน้า
  • กิจการของอัครทูต 13:43 - เมื่อเลิกประชุมแล้วชาวยิวและคนเข้าจารีตยิวซึ่งเคร่งศาสนาหลายคนก็ติดตามเปาโลกับบารนาบัสไป คนทั้งสองพูดคุยและกำชับพวกเขาให้อยู่ในพระคุณของพระเจ้าต่อไป
  • กิจการของอัครทูต 13:44 - ในวันสะบาโตต่อมาคนเกือบทั้งเมืองมาชุมนุมกันเพื่อฟังพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้า
  • กิจการของอัครทูต 13:45 - เมื่อพวกยิวเห็นผู้คนมากมายก็อิจฉาริษยายิ่งนักจึงพูดให้ร้ายต่อต้านสิ่งที่เปาโลกำลังกล่าว
  • กิจการของอัครทูต 13:46 - แล้วเปาโลกับบารนาบัสจึงโต้ตอบพวกเขาด้วยใจกล้าว่า “เราต้องประกาศพระวจนะของพระเจ้าแก่พวกท่านก่อน ในเมื่อท่านปฏิเสธและไม่เห็นว่าตัวเองคู่ควรกับชีวิตนิรันดร์บัดนี้เราก็จะหันไปหาพวกต่างชาติ
  • กิจการของอัครทูต 13:47 - เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงบัญชาเราไว้ว่า “ ‘เราได้ทำให้เจ้าเป็นแสงสว่างสำหรับชนต่างชาติ เพื่อเจ้าจะนำความรอดไปจนถึงสุดปลายแผ่นดินโลก’ ”
  • กิจการของอัครทูต 13:48 - ฝ่ายคนต่างชาติเมื่อได้ยินเช่นนี้ก็ดีใจและยกย่องพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้า และบรรดาผู้ที่ถูกกำหนดไว้ให้มีชีวิตนิรันดร์ก็เชื่อ
  • กิจการของอัครทูต 13:49 - พระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้าแพร่ไปทั่วภูมิภาคนั้น
  • กิจการของอัครทูต 13:50 - แต่พวกยิวยุยงสตรีสูงศักดิ์ผู้ยำเกรงพระเจ้าและเหล่าบุรุษที่เป็นผู้นำในเมืองนั้น พวกเขาปลุกปั่นให้คนเหล่านี้ข่มเหงเปาโลกับบารนาบัสและขับไล่คนทั้งสองออกจากภูมิภาคนั้น
  • กิจการของอัครทูต 13:51 - ดังนั้นทั้งสองจึงสะบัดฝุ่นจากเท้าเป็นการประท้วงพวกเขาแล้วไปยังเมืองอิโคนียูม
  • กิจการของอัครทูต 13:52 - และเหล่าสาวกก็เปี่ยมด้วยความชื่นชมยินดีและพระวิญญาณบริสุทธิ์
  • 1เปโตร 5:13 - คริสตจักรที่เมืองบาบิโลนผู้ได้รับการเลือกสรรด้วยกันกับท่านฝากความคิดถึงมายังท่าน และมาระโกบุตรของข้าพเจ้าก็ฝากความคิดถึงมายังท่านด้วย
  • กิจการของอัครทูต 11:29 - เหล่าสาวกจึงตัดสินใจว่าจะร่วมกันช่วยเหลือพวกพี่น้องที่อยู่ในแคว้นยูเดียตามกำลังของแต่ละคน
  • กิจการของอัครทูต 11:30 - พวกเขาทำตามนั้นโดยฝากความช่วยเหลือของพวกเขาให้บารนาบัสกับเซาโลนำมาให้เหล่าผู้ปกครองคริสตจักร
  • กิจการของอัครทูต 15:37 - บารนาบัสต้องการจะพายอห์นที่มีอีกชื่อว่ามาระโกไปด้วย
  • กิจการของอัครทูต 4:36 - โยเซฟคนเลวีจากเกาะไซปรัสซึ่งอัครทูตเรียกว่าบารนาบัส (แปลว่าลูกแห่งการให้กำลังใจ)
  • กิจการของอัครทูต 12:12 - เมื่อเกิดความเข้าใจเช่นนี้แล้วเขาก็ไปยังบ้านของมารีย์ผู้เป็นมารดาของยอห์นซึ่งเรียกอีกชื่อหนึ่งว่ามาระโก บ้านนั้นเป็นที่ซึ่งหลายคนประชุมอธิษฐานกันอยู่
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อบารนาบัสกับเซาโลทำพันธกิจเสร็จเรียบร้อยแล้วก็กลับจาก กรุงเยรูซาเล็มและพายอห์นซึ่งมีอีกชื่อว่ามาระโกไปด้วย
  • 新标点和合本 - 巴拿巴和扫罗办完了他们供给的事,就从耶路撒冷回来,带着称呼马可的约翰同去。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 巴拿巴和扫罗完成了供给的事,就回到耶路撒冷 ,带着称为马可的约翰同去。
  • 和合本2010(神版-简体) - 巴拿巴和扫罗完成了供给的事,就回到耶路撒冷 ,带着称为马可的约翰同去。
  • 当代译本 - 巴拿巴和扫罗把款项送到以后,就带着约翰·马可从耶路撒冷回去。
  • 圣经新译本 - 巴拿巴和扫罗完成了送交捐项的任务,就带著名叫马可的约翰,从耶路撒冷回来。
  • 中文标准译本 - 巴拿巴和扫罗完成了那服事的工作 ,就带着那称为马可的约翰,从耶路撒冷回去了 。
  • 现代标点和合本 - 巴拿巴和扫罗办完了他们供给的事,就从耶路撒冷回来,带着称呼马可的约翰同去。
  • 和合本(拼音版) - 巴拿巴和扫罗办完了他们供给的事,就从耶路撒冷回来,带着称呼马可的约翰同去。
  • New International Version - When Barnabas and Saul had finished their mission, they returned from Jerusalem, taking with them John, also called Mark.
  • New International Reader's Version - Barnabas and Saul finished their task. Then they returned from Jerusalem. They took John Mark with them.
  • English Standard Version - And Barnabas and Saul returned from Jerusalem when they had completed their service, bringing with them John, whose other name was Mark.
  • New Living Translation - When Barnabas and Saul had finished their mission to Jerusalem, they returned, taking John Mark with them.
  • The Message - Barnabas and Saul, once they had delivered the relief offering to the church in Jerusalem, went back to Antioch. This time they took John with them, the one they called Mark.
  • Christian Standard Bible - After they had completed their relief mission, Barnabas and Saul returned to Jerusalem, taking along John who was called Mark.
  • New American Standard Bible - And Barnabas and Saul returned when they had fulfilled their mission to Jerusalem, taking along with them John, who was also called Mark.
  • New King James Version - And Barnabas and Saul returned from Jerusalem when they had fulfilled their ministry, and they also took with them John whose surname was Mark.
  • Amplified Bible - Barnabas and Saul came back from Jerusalem when they had completed their mission, bringing with them John, who was also called Mark.
  • American Standard Version - And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministration, taking with them John whose surname was Mark.
  • King James Version - And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them John, whose surname was Mark.
  • New English Translation - So Barnabas and Saul returned to Jerusalem when they had completed their mission, bringing along with them John Mark.
  • World English Bible - Barnabas and Saul returned to Jerusalem when they had fulfilled their service, also taking with them John who was called Mark.
  • 新標點和合本 - 巴拿巴和掃羅辦完了他們供給的事,就從耶路撒冷回來,帶着稱呼馬可的約翰同去。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 巴拿巴和掃羅完成了供給的事,就回到耶路撒冷 ,帶着稱為馬可的約翰同去。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 巴拿巴和掃羅完成了供給的事,就回到耶路撒冷 ,帶着稱為馬可的約翰同去。
  • 當代譯本 - 巴拿巴和掃羅把款項送到以後,就帶著約翰·馬可從耶路撒冷回去。
  • 聖經新譯本 - 巴拿巴和掃羅完成了送交捐項的任務,就帶著名叫馬可的約翰,從耶路撒冷回來。
  • 呂振中譯本 - 巴拿巴 和 掃羅 辦完了供應 信徒 的事,就從 耶路撒冷 回來 ,帶着稱 馬可 的 約翰 同行。
  • 中文標準譯本 - 巴拿巴和掃羅完成了那服事的工作 ,就帶著那稱為馬可的約翰,從耶路撒冷回去了 。
  • 現代標點和合本 - 巴拿巴和掃羅辦完了他們供給的事,就從耶路撒冷回來,帶著稱呼馬可的約翰同去。
  • 文理和合譯本 - 巴拿巴、掃羅、役事既畢、自耶路撒冷而返、約翰稱馬可者偕之、
  • 文理委辦譯本 - 巴拿巴 掃羅施濟事畢、同攜約翰名馬可者、自耶路撒冷而返、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 巴拿巴 及 掃羅 施濟事畢、即自 耶路撒冷 而返、又攜 約翰 稱 瑪可 者同來、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 巴拿巴 與 掃羅 所務既畢、返自 耶路撒冷 、且攜別字 馬爾谷 之 若望 同行。
  • Nueva Versión Internacional - Cuando Bernabé y Saulo cumplieron su servicio, regresaron de Jerusalén llevando con ellos a Juan, llamado también Marcos.
  • 현대인의 성경 - 바나바와 사울은 안디옥 교회가 보낸 헌금을 예루살렘 교회에 전달하고 마가라는 요한을 데리고 다시 안디옥으로 돌아왔다.
  • Новый Русский Перевод - Варнава и Савл выполнили возложенную на них миссию и возвратились из Иерусалима , взяв с собой Иоанна, которого еще называли Марком.
  • Восточный перевод - Варнава и Шаул выполнили возложенную на них миссию и возвратились из Иерусалима , взяв с собой Иохана, которого ещё называли Марком.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Варнава и Шаул выполнили возложенную на них миссию и возвратились из Иерусалима , взяв с собой Иохана, которого ещё называли Марком.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Варнава и Шаул выполнили возложенную на них миссию и возвратились из Иерусалима , взяв с собой Иохана, которого ещё называли Марком.
  • La Bible du Semeur 2015 - Barnabas et Saul, après avoir rempli leur mission en faveur des croyants de Jérusalem, partirent en emmenant avec eux Jean surnommé Marc.
  • リビングバイブル - エルサレムを訪問したバルナバとパウロは、務めを果たしたあと、ヨハネと呼ばれるマルコを連れて、アンテオケに帰りました。
  • Nestle Aland 28 - Βαρναβᾶς δὲ καὶ Σαῦλος ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ πληρώσαντες τὴν διακονίαν, συμπαραλαβόντες Ἰωάννην τὸν ἐπικληθέντα Μᾶρκον.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - Βαρναβᾶς δὲ καὶ Σαῦλος ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ, πληρώσαντες τὴν διακονίαν, συνπαραλαβόντες Ἰωάννην, τὸν ἐπικληθέντα Μᾶρκον.
  • Nova Versão Internacional - Tendo terminado sua missão, Barnabé e Saulo voltaram de Jerusalém, levando consigo João, também chamado Marcos.
  • Hoffnung für alle - Nachdem Barnabas und Saulus ihre Aufgabe in Jerusalem erfüllt und die Geldspende an die dortige Gemeinde überbracht hatten, kehrten sie zusammen mit Johannes Markus nach Antiochia zurück.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau khi hoàn thành công tác, Ba-na-ba và Sau-lơ rời Giê-ru-sa-lem về An-ti-ốt, đem theo Giăng, biệt danh là Mác.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​บาร์นาบัส​และ​เซาโล​ทำ​หน้าที่​ซึ่ง​ได้​รับ​มอบ​หมาย​เสร็จ​แล้ว จึง​ได้​กลับ​ไป​จาก​เมือง​เยรูซาเล็ม และ​ได้​พา​ยอห์น​ที่​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า​มาระโก​ไป​ด้วย
  • กิจการของอัครทูต 13:1 - คริสตจักรที่เมืองอันทิโอกมีผู้เผยพระวจนะและอาจารย์ได้แก่ บารนาบัส สิเมโอนที่เรียกกันว่านิเกอร์ ลูสิอัสชาวไซรีน มานาเอน (ผู้เติบโตมากับเฮโรดผู้ครองแคว้น) และเซาโล
  • กิจการของอัครทูต 13:2 - ขณะเขาทั้งหลายกำลังนมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้าและอดอาหารพระวิญญาณบริสุทธิ์ก็ตรัสว่า “จงตั้งบารนาบัสกับเซาโลไว้สำหรับเราเพื่องานซึ่งเราได้เรียกให้พวกเขาทำ”
  • กิจการของอัครทูต 13:3 - ดังนั้นหลังจากอดอาหารและอธิษฐานแล้วพวกเขาจึงวางมือบนเขาทั้งสองแล้วส่งออกไป
  • กิจการของอัครทูต 13:4 - พระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงส่งเขาทั้งสองลงมาที่เมืองเซลูเคียและนั่งเรือจากที่นั่นมายังเกาะไซปรัส
  • กิจการของอัครทูต 13:5 - เมื่อมาถึงเมืองซาลามิสพวกเขาก็ประกาศพระวจนะของพระเจ้าในธรรมศาลาของพวกยิว ยอห์นก็อยู่เป็นผู้ช่วยของพวกเขาด้วย
  • กิจการของอัครทูต 13:6 - พวกเขาเดินทางไปทั่วเกาะจนมาถึงเมืองปาโฟส ที่นั่นพวกเขาพบนักคาถาอาคมชาวยิว ซึ่งเป็นผู้พยากรณ์เท็จชื่อบารเยซู
  • กิจการของอัครทูต 13:7 - เขาเป็นคนของผู้ตรวจการเสอร์จีอัสพอลัส ผู้ตรวจการคนนี้เป็นคนเฉลียวฉลาด เขาส่งคนมาตามบารนาบัสกับเซาโลไปพบเพราะต้องการฟังพระวจนะของพระเจ้า
  • กิจการของอัครทูต 13:8 - แต่เอลีมาสนักคาถาอาคม (เพราะชื่อของเขาหมายความว่าอย่างนั้น) ขัดขวางและพยายามดึงผู้ตรวจการให้หันเหจากความเชื่อ
  • กิจการของอัครทูต 13:9 - แล้วเซาโลผู้มีอีกชื่อหนึ่งว่าเปาโลเปี่ยมด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์มองตรงไปที่เอลีมาสและกล่าวว่า
  • กิจการของอัครทูต 13:10 - “เจ้าเป็นลูกของมารร้ายเป็นศัตรูต่อทุกสิ่งที่ถูกต้อง! เจ้ามีแต่ความหลอกลวงและเล่ห์เพทุบาย เจ้าจะไม่หยุดบิดเบือนวิถีอันถูกต้องขององค์พระผู้เป็นเจ้าเลยหรือ?
  • กิจการของอัครทูต 13:11 - บัดนี้พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะจัดการกับเจ้า เจ้าจะตาบอดมองไม่เห็นแสงตะวันตลอดช่วงหนึ่ง” ทันใดนั้นความมืดมัวเกิดแก่เอลีมาสและเขาต้องคลำหาคนให้จูงมือไป
  • กิจการของอัครทูต 13:12 - เมื่อผู้ตรวจการเห็นเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นก็เชื่อเพราะอัศจรรย์ใจในคำสอนเกี่ยวกับองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • กิจการของอัครทูต 13:13 - เปาโลกับพวกนั่งเรือจากเมืองปาโฟสไปยังเมืองเปอร์กาในแคว้นปัมฟีเลีย ที่นั่นยอห์นจากพวกเขากลับไปยังกรุงเยรูซาเล็ม
  • กิจการของอัครทูต 13:14 - จากเมืองเปอร์กาพวกเขาเดินทางต่อมายังเมืองอันทิโอกในแคว้นปิสิเดีย ในวันสะบาโตก็เข้ามานั่งในธรรมศาลา
  • กิจการของอัครทูต 13:15 - หลังจากอ่านหนังสือบทบัญญัติและหนังสือผู้เผยพระวจนะแล้วเหล่านายธรรมศาลาก็ให้คนมาบอกพวกเขาว่า “พี่น้องเอ๋ย หากมีอะไรจะให้กำลังใจแก่ที่ประชุมก็เชิญกล่าวเถิด”
  • กิจการของอัครทูต 13:16 - เปาโลยืนขึ้นโบกมือและกล่าวว่า “ชนอิสราเอลและท่านชาวต่างชาติผู้นมัสการพระเจ้าโปรดฟังข้าพเจ้า!
  • กิจการของอัครทูต 13:17 - พระเจ้าของชนชาติอิสราเอลทรงเลือกสรรบรรพบุรุษของเรา ทรงให้เหล่าประชากรเจริญรุ่งเรืองขณะอยู่ในอียิปต์ ทรงนำพวกเขาออกมาจากประเทศนั้นด้วยฤทธานุภาพอันยิ่งใหญ่
  • กิจการของอัครทูต 13:18 - พระองค์ทรงอดทนต่อความประพฤติของเหล่าบรรพบุรุษ เป็นเวลาสี่สิบปีในถิ่นกันดาร
  • กิจการของอัครทูต 13:19 - ทรงโค่นล้มเจ็ดประชาชาติในคานาอัน และประทานดินแดนของพวกเขาให้เป็นกรรมสิทธิ์ของประชากรของพระองค์
  • กิจการของอัครทูต 13:20 - เหตุการณ์ทั้งหมดนี้อยู่ในช่วง 450 ปี “หลังจากนั้นพระเจ้าได้ประทานเหล่าผู้วินิจฉัยให้เขาจนถึงสมัยของผู้เผยพระวจนะซามูเอล
  • กิจการของอัครทูต 13:21 - จากนั้นเหล่าประชากรขอมีกษัตริย์และพระองค์ประทานซาอูลบุตรของคีชแห่งตระกูลเบนยามินซึ่งปกครองอยู่สี่สิบปี
  • กิจการของอัครทูต 13:22 - หลังจากพระเจ้าทรงปลดซาอูลพระองค์ก็ทรงตั้งดาวิดขึ้นเป็นกษัตริย์และทรงเป็นพยานเกี่ยวกับดาวิดว่า ‘เราพบว่าดาวิดบุตรเจสซีเป็นผู้ที่เราชอบใจยิ่งนัก เขาจะทำทุกสิ่งที่เราต้องการให้เขาทำ’
  • กิจการของอัครทูต 13:23 - “จากวงศ์วานของดาวิดนี้เองพระเจ้าทรงนำพระเยซูพระผู้ช่วยให้รอดตามที่ทรงสัญญาไว้มาสู่อิสราเอล
  • กิจการของอัครทูต 13:24 - ก่อนพระเยซูเสด็จมายอห์นประกาศเรื่องการกลับใจใหม่และการรับบัพติศมาแก่ปวงชนอิสราเอล
  • กิจการของอัครทูต 13:25 - เมื่อยอห์นทำงานของตนใกล้จะเสร็จแล้วเขากล่าวว่า ‘พวกท่านคิดว่าข้าพเจ้าเป็นใคร? ข้าพเจ้าไม่ใช่ผู้ที่พวกท่านกำลังมองหาอยู่ แต่มีผู้หนึ่งกำลังจะมาภายหลังข้าพเจ้า ข้าพเจ้าไม่คู่ควรแม้แต่จะถอดฉลองพระบาทของพระองค์’
  • กิจการของอัครทูต 13:26 - “พี่น้องทั้งหลายผู้เป็นลูกหลานของอับราฮัมและท่านชาวต่างชาติผู้ยำเกรงพระเจ้า พวกเรานี่แหละคือผู้ที่เรื่องราวแห่งความรอดนี้มีมาถึง
  • กิจการของอัครทูต 13:27 - ชาวกรุงเยรูซาเล็มกับพวกผู้นำของเขาไม่รู้ว่าพระเยซูทรงเป็นผู้ใด ถึงกระนั้นที่เขาตัดสินลงโทษพระองค์ก็เป็นไปตามคำของผู้เผยพระวจนะซึ่งอ่านกันอยู่ทุกวันสะบาโต
  • กิจการของอัครทูต 13:28 - ทั้งๆ ที่พวกเขาไม่พบมูลเหตุใดที่จะเอาผิดถึงตายก็ยังขอให้ปีลาตประหารพระองค์
  • กิจการของอัครทูต 13:29 - เมื่อเขาทั้งหลายได้ทำตามสิ่งทั้งปวงที่มีเขียนไว้เกี่ยวกับพระองค์แล้วก็นำพระศพลงจากต้นไม้ไปวางไว้ในอุโมงค์
  • กิจการของอัครทูต 13:30 - แต่พระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตาย
  • กิจการของอัครทูต 13:31 - และบรรดาผู้ที่ได้ตามเสด็จพระองค์จากแคว้นกาลิลีมายังกรุงเยรูซาเล็มได้เห็นพระองค์เป็นเวลาหลายวัน บัดนี้พวกเขาเป็นพยานเรื่องพระองค์แก่ประชาชนของเรา
  • กิจการของอัครทูต 13:32 - “พวกเราแจ้งข่าวประเสริฐนี้แก่ท่าน คือสิ่งที่พระเจ้าได้ทรงสัญญาไว้กับเหล่าบรรพบุรุษของเรา
  • กิจการของอัครทูต 13:33 - พระองค์ได้ทรงกระทำให้สำเร็จแล้วเพื่อพวกเราผู้เป็นลูกหลานของคนเหล่านั้นโดยทรงให้พระเยซูเป็นขึ้นตามที่เขียนไว้ในสดุดีบทที่สองว่า “ ‘เจ้าเป็นบุตรของเรา วันนี้เราได้เป็นบิดาของเจ้า ’
  • กิจการของอัครทูต 13:34 - ความจริงที่ว่าพระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตาย ไม่ต้องเน่าเปื่อยเลย ระบุไว้ในข้อความที่ว่า “ ‘เราจะให้พรอันบริสุทธิ์และแน่นอนแก่เจ้าตามที่ได้สัญญาไว้กับดาวิด’
  • กิจการของอัครทูต 13:35 - และอีกตอนหนึ่งที่ว่า “ ‘พระองค์จะไม่ทรงปล่อยให้องค์บริสุทธิ์ของพระองค์เน่าเปื่อย’
  • กิจการของอัครทูต 13:36 - “เพราะเมื่อดาวิดได้ทำตามพระประสงค์ของพระเจ้าในชั่วอายุของเขาแล้วเขาก็ล่วงลับไปและถูกฝังไว้กับเหล่าบรรพบุรุษและร่างกายของเขาก็เน่าเปื่อยไป
  • กิจการของอัครทูต 13:37 - แต่พระองค์ผู้ซึ่งพระเจ้าทรงให้เป็นขึ้นจากตายนั้นไม่เคยเน่าเปื่อย
  • กิจการของอัครทูต 13:38 - “ฉะนั้นพี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าอยากให้ท่านรู้ว่าโดยทางพระเยซูนี้จึงมีการประกาศการอภัยโทษบาปแก่ท่านทั้งหลาย
  • กิจการของอัครทูต 13:39 - โดยทางพระองค์ทุกคนที่เชื่อก็ถูกนับว่าเป็นผู้ชอบธรรม พ้นจากโทษทุกอย่างซึ่งไม่อาจพ้นได้โดยอาศัยบทบัญญัติของโมเสส
  • กิจการของอัครทูต 13:40 - จงระวังให้ดี อย่าให้สิ่งที่บรรดาผู้เผยพระวจนะกล่าวไว้เกิดขึ้นแก่ท่าน คือที่ว่า
  • กิจการของอัครทูต 13:41 - “ ‘ดูเถิด เจ้าพวกคนชอบเยาะเย้ย จงฉงนสนเท่ห์และพินาศไป เพราะเรากำลังจะทำบางสิ่งในสมัยของเจ้า ซึ่งถึงแม้มีใครบอกเจ้า เจ้าก็จะไม่มีวันเชื่อ’ ”
  • กิจการของอัครทูต 13:42 - ขณะเปาโลกับบารนาบัสออกจากธรรมศาลาคนทั้งหลายก็เชื้อเชิญเขาให้กล่าวเรื่องเหล่านี้ต่อไปในวันสะบาโตหน้า
  • กิจการของอัครทูต 13:43 - เมื่อเลิกประชุมแล้วชาวยิวและคนเข้าจารีตยิวซึ่งเคร่งศาสนาหลายคนก็ติดตามเปาโลกับบารนาบัสไป คนทั้งสองพูดคุยและกำชับพวกเขาให้อยู่ในพระคุณของพระเจ้าต่อไป
  • กิจการของอัครทูต 13:44 - ในวันสะบาโตต่อมาคนเกือบทั้งเมืองมาชุมนุมกันเพื่อฟังพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้า
  • กิจการของอัครทูต 13:45 - เมื่อพวกยิวเห็นผู้คนมากมายก็อิจฉาริษยายิ่งนักจึงพูดให้ร้ายต่อต้านสิ่งที่เปาโลกำลังกล่าว
  • กิจการของอัครทูต 13:46 - แล้วเปาโลกับบารนาบัสจึงโต้ตอบพวกเขาด้วยใจกล้าว่า “เราต้องประกาศพระวจนะของพระเจ้าแก่พวกท่านก่อน ในเมื่อท่านปฏิเสธและไม่เห็นว่าตัวเองคู่ควรกับชีวิตนิรันดร์บัดนี้เราก็จะหันไปหาพวกต่างชาติ
  • กิจการของอัครทูต 13:47 - เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงบัญชาเราไว้ว่า “ ‘เราได้ทำให้เจ้าเป็นแสงสว่างสำหรับชนต่างชาติ เพื่อเจ้าจะนำความรอดไปจนถึงสุดปลายแผ่นดินโลก’ ”
  • กิจการของอัครทูต 13:48 - ฝ่ายคนต่างชาติเมื่อได้ยินเช่นนี้ก็ดีใจและยกย่องพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้า และบรรดาผู้ที่ถูกกำหนดไว้ให้มีชีวิตนิรันดร์ก็เชื่อ
  • กิจการของอัครทูต 13:49 - พระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้าแพร่ไปทั่วภูมิภาคนั้น
  • กิจการของอัครทูต 13:50 - แต่พวกยิวยุยงสตรีสูงศักดิ์ผู้ยำเกรงพระเจ้าและเหล่าบุรุษที่เป็นผู้นำในเมืองนั้น พวกเขาปลุกปั่นให้คนเหล่านี้ข่มเหงเปาโลกับบารนาบัสและขับไล่คนทั้งสองออกจากภูมิภาคนั้น
  • กิจการของอัครทูต 13:51 - ดังนั้นทั้งสองจึงสะบัดฝุ่นจากเท้าเป็นการประท้วงพวกเขาแล้วไปยังเมืองอิโคนียูม
  • กิจการของอัครทูต 13:52 - และเหล่าสาวกก็เปี่ยมด้วยความชื่นชมยินดีและพระวิญญาณบริสุทธิ์
  • 1เปโตร 5:13 - คริสตจักรที่เมืองบาบิโลนผู้ได้รับการเลือกสรรด้วยกันกับท่านฝากความคิดถึงมายังท่าน และมาระโกบุตรของข้าพเจ้าก็ฝากความคิดถึงมายังท่านด้วย
  • กิจการของอัครทูต 11:29 - เหล่าสาวกจึงตัดสินใจว่าจะร่วมกันช่วยเหลือพวกพี่น้องที่อยู่ในแคว้นยูเดียตามกำลังของแต่ละคน
  • กิจการของอัครทูต 11:30 - พวกเขาทำตามนั้นโดยฝากความช่วยเหลือของพวกเขาให้บารนาบัสกับเซาโลนำมาให้เหล่าผู้ปกครองคริสตจักร
  • กิจการของอัครทูต 15:37 - บารนาบัสต้องการจะพายอห์นที่มีอีกชื่อว่ามาระโกไปด้วย
  • กิจการของอัครทูต 4:36 - โยเซฟคนเลวีจากเกาะไซปรัสซึ่งอัครทูตเรียกว่าบารนาบัส (แปลว่าลูกแห่งการให้กำลังใจ)
  • กิจการของอัครทูต 12:12 - เมื่อเกิดความเข้าใจเช่นนี้แล้วเขาก็ไปยังบ้านของมารีย์ผู้เป็นมารดาของยอห์นซึ่งเรียกอีกชื่อหนึ่งว่ามาระโก บ้านนั้นเป็นที่ซึ่งหลายคนประชุมอธิษฐานกันอยู่
圣经
资源
计划
奉献