逐节对照
- Hoffnung für alle - Ihr aber sollt stark sein und euch nicht entmutigen lassen! Was ihr tut, wird nicht unbelohnt bleiben!«
- 新标点和合本 - 现在你们要刚强,不要手软,因你们所行的必得赏赐。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 现在你们要刚强,不要手软,因你们所行的必得赏赐。”
- 和合本2010(神版-简体) - 现在你们要刚强,不要手软,因你们所行的必得赏赐。”
- 当代译本 - 但你们要刚强,不要双手发软,因为你们必因所行的得奖赏。”
- 圣经新译本 - 但你们要坚强,不要胆怯,因为你们所行的,必有赏报。”
- 中文标准译本 - 至于你们,要坚强,不要让你们的手发软,因为你们所做的事必有报偿。”
- 现代标点和合本 - 现在你们要刚强,不要手软,因你们所行的必得赏赐。”
- 和合本(拼音版) - 现在你们要刚强,不要手软,因你们所行的,必得赏赐。”
- New International Version - But as for you, be strong and do not give up, for your work will be rewarded.”
- New International Reader's Version - But be strong. Don’t give up. God will reward you for your work.”
- English Standard Version - But you, take courage! Do not let your hands be weak, for your work shall be rewarded.”
- New Living Translation - But as for you, be strong and courageous, for your work will be rewarded.”
- The Message - “But it’s different with you: Be strong. Take heart. Payday is coming!”
- Christian Standard Bible - But as for you, be strong; don’t give up, for your work has a reward.”
- New American Standard Bible - But you, be strong and do not lose courage, for there is a reward for your work.”
- New King James Version - But you, be strong and do not let your hands be weak, for your work shall be rewarded!”
- Amplified Bible - But as for you, be strong and do not lose courage, for there is reward for your work.”
- American Standard Version - But be ye strong, and let not your hands be slack; for your work shall be rewarded.
- King James Version - Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.
- New English Translation - But as for you, be strong and don’t get discouraged, for your work will be rewarded.”
- World English Bible - But you be strong, and don’t let your hands be slack; for your work will be rewarded.”
- 新標點和合本 - 現在你們要剛強,不要手軟,因你們所行的必得賞賜。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 現在你們要剛強,不要手軟,因你們所行的必得賞賜。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 現在你們要剛強,不要手軟,因你們所行的必得賞賜。」
- 當代譯本 - 但你們要剛強,不要雙手發軟,因為你們必因所行的得獎賞。」
- 聖經新譯本 - 但你們要堅強,不要膽怯,因為你們所行的,必有賞報。”
- 呂振中譯本 - 但是你們呢、你們要剛強,你們的手不要發軟;因為你們所行的必得賞報。』
- 中文標準譯本 - 至於你們,要堅強,不要讓你們的手發軟,因為你們所做的事必有報償。」
- 現代標點和合本 - 現在你們要剛強,不要手軟,因你們所行的必得賞賜。」
- 文理和合譯本 - 其強乃心、勿弱厥手、緣爾所為、必獲其賞、
- 文理委辦譯本 - 強乃志、毋喪膽、必得賞賚。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾惟強心、 強心或作勉勵下同 勿喪膽、因爾之所為、必有其賞、
- Nueva Versión Internacional - Pero ustedes, ¡manténganse firmes y no bajen la guardia, porque sus obras serán recompensadas!»
- 현대인의 성경 - 그러나 여러분은 용기를 잃지 말고 담대하게 선한 일을 하십시오. 그러면 여러분은 반드시 그 보상을 받게 될 것입니다.”
- Новый Русский Перевод - А вы будьте тверды и не опускайте рук, потому что ваш труд будет вознагражден.
- Восточный перевод - А вы будьте тверды и не опускайте рук, потому что ваш труд будет вознаграждён.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А вы будьте тверды и не опускайте рук, потому что ваш труд будет вознаграждён.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - А вы будьте тверды и не опускайте рук, потому что ваш труд будет вознаграждён.
- La Bible du Semeur 2015 - Quant à vous, soyez fermes, ╵et ne faiblissez pas, parce que vos efforts ╵auront leur récompense.
- リビングバイブル - しかし、ユダの方々、正しい行いに励んでください。気を落としてはなりません。必ず報いがあります。」
- Nova Versão Internacional - Mas, sejam fortes e não desanimem, pois o trabalho de vocês será recompensado”.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tuy nhiên, xin vua và toàn dân hãy vững lòng, đừng sợ hãi, vì công việc mình sẽ được ban thưởng!”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ส่วนท่านจงเข้มแข็งและอย่ายอมแพ้เพราะผลงานของท่านจะได้รับบำเหน็จ”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ส่วนพวกท่าน จงกล้าหาญเถิด อย่าท้อถอย เพราะการงานที่ท่านทำจะได้รับผลตอบแทนแน่นอน”
交叉引用
- Matthäus 6:18 - dass keiner etwas von deinem Verzicht merkt – außer deinem Vater im Himmel. Denn er ist auch da, wo niemand zuschaut. Und dein Vater, der auch das Verborgene sieht, wird dich dafür belohnen.« ( Lukas 12,33‒34 )
- Lukas 6:35 - Ihr aber sollt eure Feinde lieben und den Menschen Gutes tun. Ihr sollt anderen etwas leihen, ohne es zurückzuerwarten. Dann werdet ihr reich belohnt werden: Ihr werdet Kinder des Höchsten sein. Denn auch er ist gütig zu Undankbaren und Bösen.
- Psalm 19:11 - Sie lassen sich nicht mit Gold aufwiegen, sie sind süßer als der beste Honig.
- Jesaja 35:3 - Stärkt die kraftlosen Hände! Lasst die zitternden Knie wieder fest werden!
- Jesaja 35:4 - Sagt denen, die sich fürchten: »Fasst neuen Mut! Habt keine Angst mehr, denn euer Gott ist bei euch! Jetzt wird er euren Feinden alles Unrecht vergelten, das sie euch angetan haben. Gott selbst kommt, um euch zu retten.«
- Matthäus 6:1 - »Hütet euch davor, eure Frömmigkeit vor den Menschen zur Schau zu stellen. Sonst könnt ihr von eurem Vater im Himmel keinen Lohn mehr erwarten.«
- Matthäus 6:4 - niemand soll davon erfahren. Dein Vater, der auch das Verborgene sieht, wird dich dafür belohnen.« ( Markus 11,25 ; Lukas 11,2‒4 )
- Psalm 27:14 - Vertraue auf den Herrn! Sei stark und mutig, vertraue auf den Herrn!
- Matthäus 5:46 - Wollt ihr etwa noch dafür belohnt werden, dass ihr die Menschen liebt, die euch auch lieben? Das tun sogar die Zolleinnehmer, die sonst bloß auf ihren Vorteil aus sind!
- Kolosser 3:24 - Als Lohn dafür wird er euch das Erbe geben, das er versprochen hat. Das wisst ihr ja. Denn Jesus Christus ist euer wahrer Herr!
- Matthäus 5:12 - Ja, freut euch und jubelt, denn im Himmel werdet ihr dafür reich belohnt werden! Genauso hat man die Propheten früher auch schon verfolgt.« ( Markus 4,21 ; 9,50 ; Lukas 8,16 ; 11,33 ; 14,34‒35 )
- 1. Korinther 9:17 - Hätte ich die Aufgabe freiwillig übernommen, so könnte ich dafür Lohn beanspruchen. Doch Gott hat mich dazu beauftragt, ich habe keine andere Wahl.
- 1. Korinther 9:18 - Habe ich dann überhaupt einen Lohn zu erwarten? Ja! Er besteht darin, dass ich jedem die Botschaft von Jesus verkünde, und zwar ohne Bezahlung und ohne auf meine Rechte zu pochen.
- 1. Korinther 16:13 - Seid wachsam und steht fest im Glauben! Seid entschlossen und stark!
- Daniel 10:19 - »Hab keine Angst, denn Gott liebt dich!«, sagte er. »Friede sei mit dir! Sei jetzt stark und mutig!« Während er mit mir sprach, kehrte meine Kraft zurück, und ich antwortete: »Rede nun, mein Herr! Du hast mich gestärkt, darum bin ich bereit zu hören, was du mir sagen möchtest.«
- Römer 4:4 - Es ist doch so: Wenn ich eine Arbeit leiste, habe ich Anspruch auf Lohn. Er ist kein Geschenk, sondern ich habe ihn mir verdient.
- Römer 4:5 - Aber bei Gott ist das anders. Bei ihm werde ich nichts erreichen, wenn ich mich auf meine Taten berufe. Nur wenn ich Gott vertraue, der den Gottlosen von seiner Schuld freispricht, kann ich vor ihm bestehen.
- Hebräer 6:10 - Denn Gott ist nicht ungerecht. Er vergisst nicht, was ihr getan habt und wie ihr aus Liebe zu ihm anderen Christen geholfen habt und immer noch helft.
- 1. Korinther 3:8 - Von Gottes Mitarbeitern ist einer so notwendig wie der andere, ob er nun das Werk beginnt oder weiterführt. Jeder wird von Gott den Lohn für seine Arbeit bekommen, der ihm zusteht.
- Matthäus 6:6 - Wenn du beten willst, zieh dich zurück in dein Zimmer, schließ die Tür hinter dir zu und bete zu deinem Vater. Denn er ist auch da, wo niemand zuschaut. Und dein Vater, der auch das Verborgene sieht, wird dich dafür belohnen.
- Epheser 6:10 - Zum Schluss noch ein Wort an euch alle: Werdet stark, weil ihr mit dem Herrn verbunden seid! Lasst euch mit seiner Macht und Stärke erfüllen!
- 1. Korinther 3:14 - Hat jemand fest und dauerhaft auf dem Fundament Christus weitergebaut, wird Gott ihn belohnen.
- Matthäus 10:41 - Wer einen Propheten aufnimmt, weil Gott diesen beauftragt hat, der wird auch wie ein Prophet belohnt werden. Und wer einen Menschen aufnimmt, weil dieser nach Gottes Willen lebt, wird denselben Lohn wie dieser empfangen.
- Matthäus 10:42 - Wer einen meiner unbedeutendsten Jünger auch nur mit einem Schluck kaltem Wasser erfrischt, weil dieser zu mir gehört, der wird seinen Lohn auf jeden Fall erhalten. Das versichere ich euch!«
- Ruth 2:12 - Du bist zum Herrn, dem Gott Israels, gekommen, um bei ihm Schutz und Zuflucht zu finden. Möge er alle deine Taten reich belohnen!«
- Psalm 58:11 - Ja, Gott wird mit ihnen abrechnen! Wer ihm die Treue hält, wird sich darüber freuen und im Blut der Rechtsbrecher waten.
- 1. Mose 15:1 - Danach redete der Herr zu Abram in einer Vision: »Hab keine Angst, Abram, ich beschütze dich wie ein Schild und werde dich reich belohnen!«
- 1. Chronik 28:20 - Dann wandte er sich an seinen Sohn Salomo: »Mach dich ohne zu zögern an die Arbeit! Hab keine Angst und lass dich durch nichts entmutigen! Denn der Herr, mein Gott, wird dir beistehen. Er verlässt dich nicht und wird dir helfen, bis der Bau des Tempels abgeschlossen ist.
- 1. Korinther 15:58 - Bleibt daher fest und unerschütterlich in eurem Glauben, meine lieben Brüder und Schwestern! Setzt euch mit aller Kraft für den Herrn ein, denn ihr wisst: Nichts ist vergeblich, was ihr für ihn tut.
- Hebräer 10:35 - Werft nun eure Zuversicht nicht weg! Es wird sich erfüllen, worauf ihr hofft.
- Josua 1:7 - Halte dich mutig und entschlossen an das ganze Gesetz, das dir mein Diener Mose gegeben hat. Weiche kein Stück davon ab! Dann wirst du bei allem, was du tust, Erfolg haben.
- Josua 1:9 - Ja, ich sage es noch einmal: Sei mutig und entschlossen! Lass dich nicht einschüchtern und hab keine Angst! Denn ich, der Herr, dein Gott, stehe dir bei, wohin du auch gehst.«