逐节对照
- 和合本2010(神版-简体) - 亚大雅、比拉雅和申拉都是示每的儿子。
 - 新标点和合本 - 亚大雅、比拉雅、申拉都是示每的儿子。
 - 和合本2010(上帝版-简体) - 亚大雅、比拉雅和申拉都是示每的儿子。
 - 当代译本 - 亚大雅、比拉雅和申拉都是示每的儿子。
 - 圣经新译本 - 亚大雅、比拉雅和申拉,这都是示每的儿子。
 - 中文标准译本 - 亚达雅、比拉雅和申拉,都是示每的儿子;
 - 现代标点和合本 - 亚大雅、比拉雅、申拉,都是示每的儿子。
 - 和合本(拼音版) - 亚大雅、比拉雅、申拉都是示每的儿子。
 - New International Version - Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
 - New International Reader's Version - Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
 - English Standard Version - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
 - New Living Translation - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
 - Christian Standard Bible - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were Shimei’s sons.
 - New American Standard Bible - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
 - New King James Version - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
 - Amplified Bible - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
 - American Standard Version - and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
 - King James Version - And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
 - New English Translation - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
 - World English Bible - Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
 - 新標點和合本 - 亞大雅、比拉雅、申拉都是示每的兒子。
 - 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞大雅、比拉雅和申拉都是示每的兒子。
 - 和合本2010(神版-繁體) - 亞大雅、比拉雅和申拉都是示每的兒子。
 - 當代譯本 - 亞大雅、比拉雅和申拉都是示每的兒子。
 - 聖經新譯本 - 亞大雅、比拉雅和申拉,這都是示每的兒子。
 - 呂振中譯本 - 亞大雅 、 比拉雅 、 申拉 :是 示每 的兒子。
 - 中文標準譯本 - 亞達雅、比拉雅和申拉,都是示每的兒子;
 - 現代標點和合本 - 亞大雅、比拉雅、申拉,都是示每的兒子。
 - 文理和合譯本 - 亞大雅、比拉雅、申拉、皆示每之子、
 - Nueva Versión Internacional - Adaías, Beraías y Simrat fueron los hijos de Simí.
 - 현대인의 성경 - 아다야, 브라야, 시므랏이었다.
 - Новый Русский Перевод - Адая, Берая и Шимрат – сыновья Шимея.
 - Восточный перевод - Адая, Берая и Шимрат – сыновья Шимея.
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Адая, Берая и Шимрат – сыновья Шимея.
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - Адая, Берая и Шимрат – сыновья Шимея.
 - La Bible du Semeur 2015 - Adaya, Beraya et Shimrath, les fils de Shimeï,
 - Nova Versão Internacional - Adaías, Beraías e Sinrate foram descendentes de Simei.
 - Kinh Thánh Hiện Đại - A-đa-gia, Bê-ra-gia, và Sim-rát.
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อาดายาห์ เบไรอาห์ และชิมราท คนเหล่านี้เป็นบุตรของชิเมอี
 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาดายาห์ เบรายาห์ และชิมราท
 - Thai KJV - อาดายาห์ เบไรอาห์ และชิมราทเป็นบุตรชายของชิเมอี
 
交叉引用
暂无数据信息