Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
24:22 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(神版-简体) - 属以斯哈人的有示罗摩;示罗摩的子孙中有雅哈。
  • 新标点和合本 - 以斯哈的子孙里有示罗摩;示罗摩的子孙里有雅哈。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属以斯哈人的有示罗摩;示罗摩的子孙中有雅哈。
  • 当代译本 - 以斯哈的后代示罗摩,示罗摩的后代雅哈,
  • 圣经新译本 - 以斯哈的众子中有示罗摩;示罗摩的众子中有雅哈。
  • 中文标准译本 - 以斯哈的子孙中有示罗莫, 示罗莫的子孙中有雅哈。
  • 现代标点和合本 - 以斯哈的子孙里有示罗摩,示罗摩的子孙里有雅哈;
  • 和合本(拼音版) - 以斯哈的子孙里有示罗摩;示罗摩的子孙里有雅哈;
  • New International Version - From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
  • New International Reader's Version - From the people of Izhar came Shelomoth. From the sons of Shelomoth came Jahath.
  • English Standard Version - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • New Living Translation - From the descendants of Izhar, the leader was Shelomith. From the descendants of Shelomith, the leader was Jahath.
  • The Message - From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
  • Christian Standard Bible - From the Izharites: Shelomoth; from Shelomoth’s sons: Jahath.
  • New American Standard Bible - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • New King James Version - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • Amplified Bible - Of the Izharites: Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • American Standard Version - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • King James Version - Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
  • New English Translation - Shelomoth from the Izharites, Jahath from the sons of Shelomoth.
  • World English Bible - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • 新標點和合本 - 以斯哈的子孫裏有示羅摩;示羅摩的子孫裏有雅哈。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬以斯哈人的有示羅摩;示羅摩的子孫中有雅哈。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬以斯哈人的有示羅摩;示羅摩的子孫中有雅哈。
  • 當代譯本 - 以斯哈的後代示羅摩,示羅摩的後代雅哈,
  • 聖經新譯本 - 以斯哈的眾子中有示羅摩;示羅摩的眾子中有雅哈。
  • 呂振中譯本 - 屬 以斯哈 的有 示羅摩 ; 示羅摩 的子孫裏有 雅哈 ;
  • 中文標準譯本 - 以斯哈的子孫中有示羅莫, 示羅莫的子孫中有雅哈。
  • 現代標點和合本 - 以斯哈的子孫裡有示羅摩,示羅摩的子孫裡有雅哈;
  • 文理和合譯本 - 以斯哈裔示羅摩、示羅摩裔雅哈、
  • 文理委辦譯本 - 以斯哈子示羅墨、示羅墨子雅哈、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以斯哈 子孫中有 示羅摩 、 示羅摩 子孫中有 雅哈 、
  • Nueva Versión Internacional - de los descendientes de Izar, Selomot; de los descendientes de Selomot, Yajat.
  • 현대인의 성경 - 이스할의 아들 슬로밋, 슬로밋의 아들 야핫,
  • Новый Русский Перевод - Из ицгаритов: Шеломот; из сыновей Шеломота: Иахат.
  • Восточный перевод - Из ицхаритов: Шеломит; из сыновей Шеломита: Иахат.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Из ицхаритов: Шеломит; из сыновей Шеломита: Иахат.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Из ицхаритов: Шеломит; из сыновей Шеломита: Иахат.
  • La Bible du Semeur 2015 - Shelomoth pour les Yitseharites, Yahath pour les descendants de Shelomoth.
  • リビングバイブル - シェロミテと彼の子孫ヤハテからなるイツハルのグループ。
  • Nova Versão Internacional - Dos descendentes de Isar: Selomote; dos filhos de Selomote: Jaate.
  • Hoffnung für alle - Jahat, der über Schelomit von Jizhar abstammte;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu Dít-sê-ha, trưởng tộc là Sê-lô-mốt. Con cháu Sê-lô-mít, trưởng tộc là Gia-hát.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากสายอิสฮาร์คือเชโลโมท จากบุตรเชโลโมทคือยาหาท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ของ​ชาว​อิสฮาร์​คือ เชโลโมท เชื้อสาย​ของ​เชโลโมท​คือ ยาหาท
交叉引用
  • 历代志上 26:26 - 这示罗密和他的兄弟管理一切库房的圣物,就是大卫王和众族长、千夫长、百夫长,以及军官所分别为圣之物。
  • 民数记 3:27 - 属哥辖的有暗兰族、以斯哈族、希伯伦族、乌薛族,他们是哥辖人的宗族。
  • 民数记 3:19 - 按照宗族,哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛。
  • 出埃及记 6:21 - 以斯哈的儿子是可拉、尼斐、细基利。
  • 历代志上 23:18 - 以斯哈的儿子,长子是示罗密。
逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(神版-简体) - 属以斯哈人的有示罗摩;示罗摩的子孙中有雅哈。
  • 新标点和合本 - 以斯哈的子孙里有示罗摩;示罗摩的子孙里有雅哈。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属以斯哈人的有示罗摩;示罗摩的子孙中有雅哈。
  • 当代译本 - 以斯哈的后代示罗摩,示罗摩的后代雅哈,
  • 圣经新译本 - 以斯哈的众子中有示罗摩;示罗摩的众子中有雅哈。
  • 中文标准译本 - 以斯哈的子孙中有示罗莫, 示罗莫的子孙中有雅哈。
  • 现代标点和合本 - 以斯哈的子孙里有示罗摩,示罗摩的子孙里有雅哈;
  • 和合本(拼音版) - 以斯哈的子孙里有示罗摩;示罗摩的子孙里有雅哈;
  • New International Version - From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
  • New International Reader's Version - From the people of Izhar came Shelomoth. From the sons of Shelomoth came Jahath.
  • English Standard Version - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • New Living Translation - From the descendants of Izhar, the leader was Shelomith. From the descendants of Shelomith, the leader was Jahath.
  • The Message - From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
  • Christian Standard Bible - From the Izharites: Shelomoth; from Shelomoth’s sons: Jahath.
  • New American Standard Bible - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • New King James Version - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • Amplified Bible - Of the Izharites: Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • American Standard Version - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • King James Version - Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
  • New English Translation - Shelomoth from the Izharites, Jahath from the sons of Shelomoth.
  • World English Bible - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • 新標點和合本 - 以斯哈的子孫裏有示羅摩;示羅摩的子孫裏有雅哈。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬以斯哈人的有示羅摩;示羅摩的子孫中有雅哈。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬以斯哈人的有示羅摩;示羅摩的子孫中有雅哈。
  • 當代譯本 - 以斯哈的後代示羅摩,示羅摩的後代雅哈,
  • 聖經新譯本 - 以斯哈的眾子中有示羅摩;示羅摩的眾子中有雅哈。
  • 呂振中譯本 - 屬 以斯哈 的有 示羅摩 ; 示羅摩 的子孫裏有 雅哈 ;
  • 中文標準譯本 - 以斯哈的子孫中有示羅莫, 示羅莫的子孫中有雅哈。
  • 現代標點和合本 - 以斯哈的子孫裡有示羅摩,示羅摩的子孫裡有雅哈;
  • 文理和合譯本 - 以斯哈裔示羅摩、示羅摩裔雅哈、
  • 文理委辦譯本 - 以斯哈子示羅墨、示羅墨子雅哈、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以斯哈 子孫中有 示羅摩 、 示羅摩 子孫中有 雅哈 、
  • Nueva Versión Internacional - de los descendientes de Izar, Selomot; de los descendientes de Selomot, Yajat.
  • 현대인의 성경 - 이스할의 아들 슬로밋, 슬로밋의 아들 야핫,
  • Новый Русский Перевод - Из ицгаритов: Шеломот; из сыновей Шеломота: Иахат.
  • Восточный перевод - Из ицхаритов: Шеломит; из сыновей Шеломита: Иахат.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Из ицхаритов: Шеломит; из сыновей Шеломита: Иахат.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Из ицхаритов: Шеломит; из сыновей Шеломита: Иахат.
  • La Bible du Semeur 2015 - Shelomoth pour les Yitseharites, Yahath pour les descendants de Shelomoth.
  • リビングバイブル - シェロミテと彼の子孫ヤハテからなるイツハルのグループ。
  • Nova Versão Internacional - Dos descendentes de Isar: Selomote; dos filhos de Selomote: Jaate.
  • Hoffnung für alle - Jahat, der über Schelomit von Jizhar abstammte;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu Dít-sê-ha, trưởng tộc là Sê-lô-mốt. Con cháu Sê-lô-mít, trưởng tộc là Gia-hát.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากสายอิสฮาร์คือเชโลโมท จากบุตรเชโลโมทคือยาหาท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ของ​ชาว​อิสฮาร์​คือ เชโลโมท เชื้อสาย​ของ​เชโลโมท​คือ ยาหาท
  • 历代志上 26:26 - 这示罗密和他的兄弟管理一切库房的圣物,就是大卫王和众族长、千夫长、百夫长,以及军官所分别为圣之物。
  • 民数记 3:27 - 属哥辖的有暗兰族、以斯哈族、希伯伦族、乌薛族,他们是哥辖人的宗族。
  • 民数记 3:19 - 按照宗族,哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛。
  • 出埃及记 6:21 - 以斯哈的儿子是可拉、尼斐、细基利。
  • 历代志上 23:18 - 以斯哈的儿子,长子是示罗密。
圣经
资源
计划
奉献