Aa
娜娥米在摩押
1在士師們治理的日子裡,猶大地有了饑荒。猶大伯利恆有一個人,帶著他的妻子和兩個兒子,去摩押地寄居。
2這人名叫以利米勒,他的妻子名叫娜娥米,他兩個兒子,一個叫瑪倫,一個叫基連;他們是猶大伯利恆以法他人;他們來到摩押地,就在那裡住了下來。
3後來,娜娥米的丈夫以利米勒死了,留下她和她的兩個兒子。
4兩個兒子各自娶了摩押女子為妻,一個叫娥珥巴,另一個叫路得;他們在那裡住了大約十年。
5後來,瑪倫基連兩個人也死了,留下娜娥米1:5 娜娥米——原文直譯「婦女」。,既沒有了兩個孩子,也沒有了丈夫。
路得的忠誠
6她和她的兒媳們起身,從摩押地回去;因為她在摩押地聽說了耶和華眷顧自己的子民,賜糧食給他們。
7這樣她與她的兩個兒媳一起,從所住的地方離開,上路返回猶大地。
8 娜娥米對她的兩個兒媳說:「你們走吧,各自回娘家去吧!願耶和華以慈愛對待你們,像你們先前對待已故的人和一直對待我那樣。
9願耶和華使你們在各自新的1:9 新的——輔助詞語。丈夫家中找到安寧。」然後娜娥米親吻了她們;她們就放聲大哭,
10對她說:「不,我們一定要與你一同回到你的族人那裡!」
11 娜娥米說:「我的女兒們哪,回去吧!為什麼要與我一起走呢?難道我腹中還有兒子將來可以作你們的丈夫嗎?
12我的女兒們哪,回去吧!走吧,我太老了,不會再有丈夫了!就算我說我還有希望,甚至今夜就有丈夫,而且生了兒子,
13難道你們會等到他們長大嗎?難道你們會為他們守住自己不嫁人嗎?我的女兒們哪,不要這樣!我的命1:13 命——輔助詞語。比你們的更苦,因為耶和華伸手攻擊了我。」
14她們又放聲大哭;娥珥巴吻別了她的婆婆,但路得卻緊跟著娜娥米
15娜娥米說:「看哪,你嫂子已經回到她的族人和她的神那裡去了,你也隨著你嫂子回去吧!」
16 路得就說:
「不要催我離開你,
也不要催我回去,不讓我跟隨你;
因為你去哪裡,我也去哪裡;
你在哪裡過夜,我也在哪裡過夜;
你的族人就是我的族人;
你的神就是我的神;
17你死在哪裡,我也死在哪裡、葬在哪裡。
除了死以外,如果有什麼使你我分離,
就願耶和華處置我,重重地處置我!」
18 娜娥米看見路得已經決意要與她一同走,就不再對她說什麼了。
19於是她們兩個人繼續走,一直來到伯利恆。她們來到伯利恆的時候,整個城都因她們轟動了;婦女們說:「這是娜娥米嗎?」
20 娜娥米對她們說:「不要叫我娜娥米,要叫我瑪拉,因為全能者使我受盡苦痛;
21我滿滿地出去,但耶和華使我空空地回來;既然耶和華證實了我的不是,全能者向我降下了災禍,你們為什麼還叫我娜娥米呢?」
22這樣,娜娥米回來了——她的兒媳婦摩押女子路得也與她一起從摩押地回來了。她們在大麥開始收割的時候來到了伯利恆