Aa
大衛的詩,屬於指揮集,調用「黎明的母鹿」。

慘痛中的禱告
1我的上帝,我的上帝,你為甚麼離棄了我?
為甚麼遠離而不救我?
不聽我哀哼的話呢?
2我的上帝啊,我白日呼求,你不應;
我夜間呼求,都得不着安寧。
3但你是至聖,
是用以色列之頌讚為寶座的。
4我們祖宗所倚靠的是你;
他們倚靠,你便解救了他們。
5他們向你哀叫,便蒙搭救;
他們倚靠你,就不失望。

6至於我呢、我乃是蟲子,並不是人;
我被人羞辱,被眾民藐視。
7凡看見我的都嗤笑我;
他們撇嘴撇嘴:希伯來文作「鬆開嘴脣」。搖頭,
8,輥交於永恆主!讓永恆主解救他吧!
永恆主既喜愛他,讓永恆主援救他吧!』

9然而是你拉我出腹的;
我在母懷裏,你就使我有倚靠的心。
10我自出胎,就被委交於你;
我一出母腹,你就是我的上帝。
11不要遠離我,因為遭了難;
走近因為我遭了難;走近我吧:傳統作「因為急難臨近了」。,因為沒有幫助的。

12有許多公牛圍繞着我;
巴珊的雄壯公牛困住我。
13他們向我張開着嘴,
像獅子在抓撕、在吼叫。

14我如同水被倒出;
我的骨頭都脫了節;
我的心變像了蠟,
竟熔化於臟腑中;
15我的精力枯乾、如同瓦器;
我的舌頭貼在牙床上;
你放我於死地之塵土中。

16因為狗犬之類圍着我;
作壞事者之羣環繞着我;
扎了扎了:傳統作「像獅子」;今仿七十子敍利亞耶柔米譯之。我的手和腳;
17我的骨頭、我都能數算;
他們瞪着眼看我,
18大家分我的衣服,
拈鬮要我的服裝。

19但是你呢,永恆主啊,不要遠離
我的助力啊,快來幫助我。
20援救我脫離刀劍,
我這一命脫離狗類的手。
21拯救我脫離獅子的口,
我這苦命救我這苦命:傳統作「你已經應了我」;今仿七十子敍利亞譯之。脫離野牛的角。

蒙恩中的頌歌
22我就向我弟兄宣揚你的名;
在大眾中讚美你。
23敬畏永恆主的人哪,你們要頌讚他;
雅各的眾後裔啊,你們要榮耀他;
以色列的眾後裔啊,你們要敬畏他。
24因為他沒有藐視、也沒有憎惡
受苦人的苦難;
又沒有掩面不顧他,
受苦人呼救時、他就垂聽。

25在多人大眾中我頌讚的話是從你而來的;
我要在敬畏永恆主的人面前還我的願。
26困苦的人必喫得飽足;
尋求永恆主的人必讚美他
願你們你們:希伯來文作「你們的心」。永遠活着!

27地的四極
都必懷念着永恆主、來歸順他;
列國的萬家族
都必在他:傳統作「你」字;今仿七十子敍利亞耶柔米譯之。面前敬拜。
28因為王權屬於永恆主,
是他在統治列國。

29地上一切肥胖富足的人、必喫而敬拜;
凡快要下塵土中、
不能保活自己性命的、
都必在他面前屈身下拜。
30必有後裔要事奉他;
關於主的事,必有人向後:傳統作「來」字,屬於下句;今仿七十子移此。代敘說;
31他們必將主的義氣向將生之民宣說
是主行的。