Высказывания Агура
1Высказывания Агура, сына Иаке, массаита30:1 Массаит – т. е. потомок Массы, сына Исмоила (см. Нач. 25:14). Но это слово можно перевести и как «изречение». То же в 31:1..
Этот человек сказал Итиилу, Итиилу и Ухалу30:1 Или: «…сказал: „Я устал, Всевышний! Я устал, Всевышний! Я изнемог!“»:
2«Я самый невежественный из людей;
я разума человеческого не имею.
3Мудрости я не учился;
нет у меня познания Святого.
4Кто восходил на небо и нисходил?
Кто ветер собрал в ладони?
Кто воду в Свой плащ завернул?
Кто утвердил пределы земли?
Как имя Ему? И как имя Сыну Его?
Скажи мне, если знаешь!
5Всякое слово Всевышнего чисто;
щит Он уповающим на Него.
7Двух вещей я прошу у Тебя, Вечный,
не откажи мне, пока я жив:
8удали от меня пустословие и ложь,
и не давай мне ни бедности, ни богатства,
но хлебом насущным меня питай,
9чтобы мне не пресытиться и не отвергнуть Тебя,
сказав: „А кто такой Вечный?“,
и чтобы мне не обеднеть и красть не начать,
бесчестя тем имя моего Бога.
10Не клевещи на раба перед хозяином его,
чтобы его проклятие не пало на тебя, и ты не пострадал.
11Есть такие, что проклинают своих отцов
и не благословляют матерей.
12Есть такие, что в глазах своих чисты,
хотя от грязи своей не отмыты.
13Есть такие – о, как надменны глаза их,
как взгляды презрительны!
14Есть такие, чьи зубы, словно мечи,
чьи клыки, как ножи,
чтоб пожирать бедняков с земли
и нищих среди смертных.
15У пиявки две дочери.
„Дай! – кричат они. – Дай!“
Вот три вещи, что ненасытны,
даже четыре, что никогда не скажут: „Довольно!“ –
17Глаз, глумящийся над отцом
и презирающий послушание матери,
выдолбят вороны из долины,
птенцы орлиные расклюют.
18Вот три вещи, необъяснимые для меня,
даже четыре, которых не понимаю:
21Под тремя вещами дрожит земля,
даже четырёх она не в силах вынести:
22раба, когда он делается царём,
глупца, насытившегося пищей,
23ненавистную женщину, выходящую замуж,
и служанку, занявшую место хозяйки.
24Четверо малы на земле,
но мудрее мудрецов:
25муравьи – народец не сильный,
а делают летом запасы;
26даманы30:26 Даман – млекопитающее размером с кролика, внешне напоминающее грызунов. Обитает, преимущественно, в горных районах. – народец не крепкий,
а жилища делают в скалах;
27саранча – нет у ней царя,
но вся выступает строем;
28ящерка – её можно схватить рукой,
но она30:28 Или: «паук… но он». бывает даже в царских дворцах.
29Вот трое, чей шаг величав,
даже четверо, чья величава поступь:
30лев, могучий среди зверей, что ни перед кем с пути не свернёт,
31петух перед курами30:31 Или: «боевой конь в упряжи».,
козёл впереди стада
и царь во главе своего войска.
33Ведь если взбивать молоко, получится масло,
если ударить по носу, польётся кровь,
а если гнев разжечь, вспыхнет вражда».
Священное Писание, Восточный перевод, версия для Таджикистана
© 2003, 2009, 2013 IMB-ERTP и Biblica, Inc.®
Используется по разрешению. Все права сохраняются повсеместно.
Central Asian Russian Scriptures (CARS-T)
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.