1Словно летом снег, словно в жатву дождь,
так и слава не подобает глупцу.
2Как упорхнувший воробей, как улетевшая ласточка,
так и незаслуженное проклятие уйдёт в пустоту.
3Плеть – для коня, узда – для осла,
а розга – для спин глупцов!
4Если отвечаешь глупцу на его глупости,
то сам ему уподобляешься.
5А если не отвечаешь глупцу на его глупости,
то он возомнит себя мудрецом.
6Что ноги себе отрезать или терпеть насилие,
то посылать известие через глупца.
7Неровно ступают ноги хромого,
так и мудрое изречение в устах глупца.
8То же, что камень к праще привязывать, –
глупому почести воздавать.
9Как колючая ветка в руках у пьяного,
так и мудрое изречение в устах у глупца.
10Что лучник, ранящий всех без разбора,
так и нанимающий глупца или первого встречного.
11Как собака возвращается на свою блевотину,
так и глупец повторяет свою глупость.
12Видишь человека, который мнит себя мудрым?
На глупца больше надежды, чем на него.
13Лентяй говорит: «На дороге лев!
Лев бродит на улицах!»
14Дверь поворачивается на петлях,
а лентяй ворочается на постели.
15Запустит лентяй руку в блюдо,
и уже чересчур утомлён, чтобы до рта донести.
16Лентяй умнее в своих глазах,
чем семь человек, отвечающих осмотрительно.
17Что хватающий за уши пса,
то прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.
18Как безумец, что сыплет кругом
горящие стрелы и сеет смерть,
19так и тот, кто обманывает ближнего,
а потом говорит: «Я только пошутил».
20Без дров угасает огонь;
без сплетен гаснет раздор.
21Что уголь для жара и дрова для огня,
то вздорный человек для разжигания ссоры.
22Слова сплетен – как лакомые куски,
что проходят вовнутрь чрева.
23Что глазурь, покрывающая26:23 Или: «Что нечистое серебро, покрывающее». глиняный горшок,
то ласковые уста при злобном сердце.
24Враг лицемерит в словах,
а в сердце таит коварство.
25Пусть его речь приятна – не доверяй ему:
семь мерзостей у него в сердце;
26пусть ненависть скрыта притворством,
всё равно на людях злоба врага откроется.
27Роющий яму, сам в неё упадёт;
на катящего камень в гору камень и скатится.
28Лживый язык ненавидит тех, кого губит;
льстивые уста готовят крушение.
Священное Писание, Восточный перевод, версия для Таджикистана
© 2003, 2009, 2013 IMB-ERTP и Biblica, Inc.®
Используется по разрешению. Все права сохраняются повсеместно.
Central Asian Russian Scriptures (CARS-T)
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.