會幕建立牧伯獻禮
1建幕既畢、摩西膏之、及其諸器、區別為聖、亦膏祭壇、及其諸器、區別為聖、
2當日以色列族長、即諸支派中、見核之人之牧伯、奉獻禮物、
3攜至耶和華前、即蒙幭之車六、牛十有二、每二牧伯獻一車、每一牧伯獻一牛、奉於幕前、
4耶和華諭摩西曰、
5爾其收之、以供會幕之用、給予利未人、各循其役事、
6摩西遂以車與牛、予利未人、
7兩車四牛、予革順子孫、循其役事、
8四車八牛、予米拉利子孫、循其役事、祭司亞倫子以他瑪統理之、
9惟哥轄子孫弗予、因其供聖所之役事、以肩負荷也、
10膏壇時、牧伯獻禮物於壇前、以區別之、
11耶和華諭摩西曰、牧伯各循其日、獻禮物以區別其壇、○
12首日獻禮物者、猶大支派、亞米拿達子拿順7:12 編註:原影像本作「革順」、
13所獻者、銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所權衡、俱盈以和油之細麵、為素祭、
14金甌一、重十舍客勒、盈以香、
15牡犢一、牡綿羊一、一歲之牡羔一、為燔祭、
16牡山羊一、為贖罪祭、
17牛二、牡綿羊五、牡山羊五、一歲之牡羔五、為酬恩祭、皆亞米拿達子拿順7:17 編註:原影像本作「革順」所獻、○
18二日、以薩迦牧伯、蘇押子拿坦業獻禮物、
19銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所權衡、俱盈以和油之細麵、為素祭、
20金甌一、重十舍客勒、盈以香、
21牡犢一、牡綿羊一、一歲之牡羔一、為燔祭、
22牡山羊一、為贖罪祭、
23牛二、牡綿羊五、牡山羊五、一歲之牡羔五、為酬恩祭、皆蘇押子拿坦業所獻、○
24三日、西布倫牧伯、希倫子以利押獻禮物、
25銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所權衡、俱盈以和油之細麵、為素祭、
26金甌一、重十舍客勒、盈以香、
27牡犢一、牡綿羊一、一歲之牡羔一、為燔祭、
28牡山羊一、為贖罪祭、
29牛二、牡綿羊五、牡山羊五、一歲之牡羔五、為酬恩祭、皆希倫子以利押所獻、○
30四日、流便牧伯、示丟珥子以利蓿獻禮物、
31銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所權衡、俱盈以和油之細麵、為素祭、
32金甌一、重十舍客勒、盈以香、
33牡犢一、牡綿羊一、一歲之牡羔一、為燔祭、
34牡山羊一、為贖罪祭、
35牛二、牡綿羊五、牡山羊五、一歲之牡羔五、為酬恩祭、皆示丟珥子以利蓿所獻、○
36五日、西緬牧伯、蘇利沙代子示路蔑獻禮物、
37銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所權衡、俱盈以和油之細麵、為素祭、
38金甌一、重十舍客勒、盈以香、
39牡犢一、牡綿羊一、一歲之牡羔一、為燔祭、
40牡山羊一、為贖罪祭、
41牛二、牡綿羊五、牡山羊五、一歲之牡羔五、為酬恩祭、皆蘇利沙代子示路蔑所獻、○
42六日、迦得牧伯、丟珥子以利雅薩獻禮物、
43銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所權衡、俱盈以和油之細麵、為素祭、
44金甌一、重十舍客勒、盈以香、
45牡犢一、牡綿羊一、一歲之牡羔一、為燔祭、
46牡山羊一、為贖罪祭、
47牛二、牡綿羊五、牡山羊五、一歲之牡羔五、為酬恩祭、皆丟珥子以利雅薩所獻、○
48七日、以法蓮牧伯、亞米忽子以利沙瑪獻禮物、
49銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所權衡、俱盈以和油之細麵、為素祭、
50金甌一、重十舍客勒、盈以香、
51牡犢一、牡綿羊一、一歲之牡羔一、為燔祭、
52牡山羊一、為贖罪祭、
53牛二、牡綿羊五、牡山羊五、一歲之牡羔五、為酬恩祭、皆亞米忽子以利沙瑪所獻、○
54八日、瑪拿西牧伯、比大蓿子迦瑪列獻禮物、
55銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所權衡、俱盈以和油之細麵、為素祭、
56金甌一、重十舍客勒、盈以香、
57牡犢一、牡綿羊一、一歲之牡羔一、為燔祭、
58牡山羊一、為贖罪祭、
59牛二、牡綿羊五、牡山羊五、一歲之牡羔五、為酬恩祭、皆比大蓿子迦瑪列所獻、○
60九日、便雅憫牧伯、基多尼子亞比但獻禮物、
61銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所權衡、俱盈以和油之細麵、為素祭、
62金甌一、重十舍客勒、盈以香、
63牡犢一、牡綿羊一、一歲之牡羔一、為燔祭、
64牡山羊一、為贖罪祭、
65牛二、牡綿羊五、牡山羊五、一歲之牡羔五、為酬恩祭、皆基多尼子亞比但所獻、○
66十日、但之牧伯、亞米沙代子亞希以謝獻禮物、
67銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所權衡、俱盈以和油之細麵、為素祭、
68金甌一、重十舍客勒、盈以香、
69牡犢一、牡綿羊一、一歲之牡羔一、為燔祭、
70牡山羊一、為贖罪祭、
71牛二、牡綿羊五、牡山羊五、一歲之牡羔五、為酬恩祭、皆亞米沙代子亞希以謝所獻、○
72十一日、亞設牧伯、俄蘭子帕結獻禮物、
73銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所權衡、俱盈以和油之細麵、為素祭、
74金甌一、重十舍客勒、盈以香、
75牡犢一、牡綿羊一、一歲之牡羔一、為燔祭、
76牡山羊一、為贖罪祭、
77牛二、牡綿羊五、牡山羊五、一歲之牡羔五、為酬恩祭、皆俄蘭子帕結所獻、○
78十二日、拿弗他利牧伯、以南子亞希拉獻禮物、
79銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所權衡、俱盈以和油之細麵、為素祭、
80金甌一、重十舍客勒、盈以香、
81牡犢一、牡綿羊一、一歲之牡羔一、為燔祭、
82牡山羊一、為贖罪祭、
83牛二、牡綿羊五、牡山羊五、一歲之牡羔五、為酬恩祭、皆以南子亞希拉所獻、○
84膏壇時、以色列牧伯所獻、銀盤十二、銀盂十二、金甌十二、
85盤各重一百三十舍客勒、盂各重七十舍客勒、諸器皿之銀、共計二千四百舍客勒、循聖所權衡、
86金甌十二、盈以香、甌各重十舍客勒、共計一百二十舍客勒、循聖所權衡、
87牡犢十有二、牡綿羊十有二、一歲之牡羔十有二、以為燔祭、與其素祭、山羊之羔十有二、為贖罪祭、
88牡牛二十四、牡綿羊六十、牡山羊六十、一歲之牡羔六十、為酬恩祭、皆膏壇後所獻、○
89摩西入會幕、與耶和華言、則聞二基路伯間、法匱施恩座上、有聲與之言、即耶和華與之言也、
Chinese Union Wenli Bible in Public Domain. First published in 1919.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理和合譯本《新舊約全書》屬共有領域。原著1919年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019