勸摩押納貢與錫安之君
1爾其以羔羊納於斯地之主、自西拉達曠野、至於錫安女之山、
2摩押諸女、在亞嫩之津、將若亂飛之鳥、離巢之雛、
3爾其設謀行義、亭午施蔭若夜、見逐者當藏匿之、逃遁者勿發覺之、
4摩押被逐之人、容與爾居、爾於殘賊者前、為其庇所、蓋攘奪之人亡、毀滅之事息、蹂躪者滅於斯土、
5將有一位、以仁慈而堅立、在大衛幕以忠信坐之者、施行訊鞫、求乎公、急於義、○
摩押狂傲必遭災罰
6
摩押驕矜太甚、我嘗聞之矣、亦聞其狂妄、驕矜忿怒、彼之誇詡、乃虛偽也、
7故摩押為摩押而號咷、必皆號咷、為吉珥哈列設之葡萄餅而哭泣、憂傷不勝、
8蓋希實本之田畝疲弊、西比瑪之葡萄萎落、昔其嘉枝、延及雅謝、蔓於曠野、越乎鹽海、今為列國之主所毀、
先知哀歎之言
9故我將體雅謝之哭泣、而哀西比瑪之葡萄、希實本與以利亞利乎、我將以淚濡爾、蓋爾夏穫秋收之際、鼓譟之聲猝至、
10懽欣喜樂息於沃壤、謳歌歡呼絕於葡萄園、酒醡無人踐之、收果之讙、我已止之、
11是以我腸為摩押而鳴、我衷為基珥哈列設而響、有如琴瑟、
12摩押覲見、困憊於崇邱、詣其聖所祈禱、亦不蒙允、○
預定摩押遭災之期
Chinese Union Wenli Bible in Public Domain. First published in 1919.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理和合譯本《新舊約全書》屬共有領域。原著1919年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019