Malheur aux mauvais législateurs
1Malheur à ces législateurs ╵qui édictent des lois iniques,
et à ceux qui rédigent ╵des décrets qui engendrent la misère,
2pour refuser aux miséreux ╵que justice leur soit rendue,
pour priver de leur droit ╵les pauvres de mon peuple,
pour dépouiller les veuves,
et pour piller les orphelins.
3Que ferez-vous au jour ╵du règlement de comptes,
lorsque la destruction ╵viendra sur vous de loin ?
Vers qui donc fuirez-vous ╵pour avoir du secours ?
Et où cacherez-vous ╵l’amas de vos richesses ?
4Il ne restera rien à faire ╵sinon se courber sous le joug ╵parmi les prisonniers
ou tomber parmi les victimes.
Mais malgré tout cela, ╵son courroux ne s’apaise pas,
sa main reste levée.
Le jugement sur l’Assyrie
6Je l’enverrai pour attaquer ╵une nation impie,
je vais lui donner la mission ╵de rafler le butin ╵d’un peuple qui déchaîne ma fureur,
de le mettre au pillage10.6 butin et pillage font allusion au nom d’un des fils d’Esaïe (voir 8.3).,
et de le piétiner ╵comme la boue des rues.
7Mais ce n’est pas ainsi ╵que le roi d’Assyrie ╵a vu les choses
et qu’il a raisonné.
Car il ne songe qu’à détruire
et à exterminer ╵des peuples en grand nombre.
8Oui, voici ce qu’il dit :
« Mes princes ╵ne sont-ils pas autant de rois ?
9Kalno a bien subi ╵le sort de Karkemish,
Hamath celui d’Arpad,
Samarie celui de Damas10.9 Villes de Syrie (Kalno, Hamath, Arpad, Damas), d’une principauté hittite (Karkemish) et d’Israël (Samarie), assiégées et prises par les rois assyriens Tiglath-Piléser III et Sargon II entre 740 et 717 av. J.-C. L’ordre dans lequel ces villes sont mentionnées suggère l’avance des armées assyriennes vers le sud : vers Jérusalem..
10Si, de ma main, ╵j’ai atteint des royaumes ╵adorant des idoles
dont les statues ╵étaient bien plus nombreuses ╵que celles de Jérusalem ╵et que celles de Samarie,
11ne traiterai-je pas ╵Jérusalem et ses statues
tout comme j’ai traité ╵Samarie avec ses idoles ? »
12Voici ce qui arrivera, dit le Seigneur : Quand j’aurai achevé toute mon œuvre sur le mont Sion et à Jérusalem, j’interviendrai contre le roi de l’Assyrie à cause de ses pensées orgueilleuses et de son regard arrogant.
13Car il a déclaré :
« C’est par ma propre force ╵que j’ai fait tout cela,
et grâce à mon habileté, ╵car je suis très intelligent.
Moi, j’ai déplacé les frontières ╵de nombreux peuples,
et pillé leurs trésors
et, comme un homme fort, ╵j’ai détrôné des rois.
14Ma main a ramassé ╵les richesses des peuples ╵comme on ramasse un nid.
Comme on s’empare ╵des œufs abandonnés,
j’ai pris toute la terre
sans qu’il y ait personne ╵pour agiter les ailes,
ou pour ouvrir le bec, ╵ou pour siffler. »
15Mais la cognée se vante-t-elle ╵aux dépens de celui qui la manie ?
Ou la scie se glorifie-t-elle ╵aux dépens de celui qui l’utilise ?
Comme si le bâton ╵faisait mouvoir ╵celui qui le brandit,
comme si le gourdin ╵brandissait celui qui n’est pas de bois !
16C’est pourquoi l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,
va faire dépérir ╵ses guerriers corpulents ;
sous ce qui fait sa gloire, ╵un feu s’embrasera,
comme le feu d’un foyer d’incendie.
17Car la lumière d’Israël ╵deviendra comme un feu,
et le Saint d’Israël ╵comme une flamme
qui brûlera ╵et qui consumera ╵les épines, les ronces
en un seul jour.
18Il anéantira ╵du cœur jusqu’à l’écorce
la luxuriance ╵de ses forêts et ses vergers.
On croira voir ╵un homme bien malade ╵qui dépérit.
19Il restera si peu ╵d’arbres de sa forêt
qu’un petit enfant même ╵pourrait en inscrire le nombre.
Conversion du faible reste d’Israël
20En ce jour-là,
le reste des Israélites
et les rescapés de Jacob
ne prendront plus appui ╵sur celui qui les frappe10.20 C’est-à-dire les Assyriens.,
alors ils s’appuieront vraiment
sur l’Eternel, ╵sur le Saint d’Israël.
21Un reste des descendants de Jacob10.21 Un reste reviendra: en hébreu Shear-Yashoub, nom d’un fils d’Esaïe (voir 7.3).
un reste reviendra
vers le Dieu fort.
22Car même si ton peuple, ╵ô Israël,
était aussi nombreux ╵que les grains de sable au bord de la mer,
ce n’est qu’un reste ╵qui reviendra ;
car Dieu a décidé ╵la destruction du peuple :
il fera venir la justice ╵comme une inondation10.22 Les v. 22-23 sont cités en Rm 9.27-28..
23Et l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,
accomplira dans le pays entier
cette destruction qui est décrétée.
Le joug assyrien sera brisé
24Par conséquent, ╵voici ce que dit l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes :
O toi mon peuple, ╵habitant de Sion, ╵ne crains pas l’Assyrie
quand, avec le bâton, ╵il viendra te frapper
et lorsqu’il brandira ╵son gourdin contre toi,
comme l’Egypte l’a fait autrefois10.24 Allusion aux conditions de vie des Israélites en Egypte (voir Ex 1)..
25Car, dans un peu, très peu de temps,
ma fureur prendra fin
et mon courroux ╵se tournera contre eux ╵pour les détruire.
26Le Seigneur des armées célestes ╵brandira son fouet ╵pour frapper l’Assyrie
comme il frappa Madian ╵près du rocher d’Oreb10.26 Oreb: chef madianite tué par Gédéon (Jg 7.23-25)..
Il lèvera encore ╵son bâton sur la mer
comme il l’a fait jadis ╵contre les Egyptiens10.26 Voir Ex 14.15-27..
27En ce jour-là,
il ôtera de ton épaule ╵le fardeau qu’il va t’imposer
et il enlèvera ╵le joug qu’il aura placé sur ta nuque.
Ce joug sera brisé ╵pour laisser place ╵à la prospérité10.27 Hébreu obscur et traduction incertaine. L’ancienne version grecque a : de sur tes épaules..
Invasion contre Juda
28Les voilà qui arrivent, ╵ils marchent contre Ayath10.28 Ces versets décrivent l’avance des armées assyriennes qui se rapprochent de Jérusalem. Ayath est à 16 kilomètres au nord de la ville, les autres localités mentionnées dans les v. 28-32 sont de plus en plus proches., ╵ils passent dans Migrôn
et ils ont déposé ╵à Mikmas leurs bagages.
29Voici, ils ont déjà ╵franchi le défilé,
et les voilà qui disent : ╵« Campons pour la nuit à Guéba. »
Rama est terrifiée ;
à Guibea, ╵la ville de Saül, ╵les habitants prennent la fuite.
31Madména est en fuite,
le peuple de Guébim ╵cherche un refuge.
32Oui, aujourd’hui déjà, ╵il fera halte à Nob
et menacera de son poing
le mont du peuple de Sion,
oui, la colline de Jérusalem.
33Mais voici : l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,
abat avec violence ╵toutes ces belles branches.
Les plus hauts arbres sont coupés,
les plus élevés sont à terre.
34Il tranche avec la hache ╵les taillis des forêts
et le Liban s’effondre ╵sous les coups du Puissant.
La Bible du Semeur ™️
Copyright © 1992, 1999, 2015 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.
“La Bible du Semeur” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.