诗16:7~8│《环球圣经译本》
7我要称颂指教我的耶和华,我的心肠在夜间也劝戒我。
8我一直把耶和华摆在我面前,因为他在我的右边,我就不会动摇。
与经结连│解释经文
称颂:动词词根是“跪下”,中译看动作者及接受者而有不同翻译法。若是人对人,译作“祝福”,若是神对人,译作“赐福”,若是指人对神,则译作“称颂”。创世记第十四章记载麦基洗德带着饼和酒来迎接凯旋归来的亚伯兰。他为亚伯兰祝福,说:“亚伯兰必蒙至高的神——天地的主‘赐福’!至高的神配受‘称颂’,他把敌人交在你手里!”(创14:19~20)
我的心肠:直译是“我的肾”,原文是复数,若与“心”连用,可译作“我的肺腑心肠”(参诗26:2,73:21)。希伯来文与中文相似,常以此来表达人最深的情感。
夜间:可按字面解释,与白天相对,指夜晚应当休息的时刻。也可按喻意解释,指面对环境的艰难,挑战的时候(参诗1:2“昼夜”)。
劝戒:原文词根意思是“惩罚、管教、训练”。因此诗人除有神的引导管教,还有自我省察,类似“吾日三省吾身”。
我面前,我右边:第7节论时间,第8节就论空间。把神放在自己“面前”,指让神作他的前路引导,不偏左右。而“右边”常指尊位,及力量的所在。诗人向来珍惜耶和华与他同在,遵行神的指引,倚靠神的守护。
与神与人结连│默想及践行经文
一、你要对神称颂哪些事?
二、神的引导、保护、警戒,怎样使你感受祂的同在?