10月3日 我能看見你了!
鄧書琪

今日經文:哥林多前書13章4-13

我們如今彷彿對着鏡子觀看,模糊不清,到那時,就要面對面了。—哥林多前書13章12節

驗光師幫三歲的阿德調整他的第一副眼鏡,然後對阿德說:“看看鏡子。”阿德瞥了一眼自己的影像,就開心地轉向爸爸,不一會兒眼淚便奪眶而出。爸爸溫柔地擦掉兒子臉頰上的淚珠,問他:“怎麼了?”阿德用雙手環抱爸爸的脖子,說:“我能看見你了!”接着,他稍微往後仰,歪着頭,凝視着爸爸的眼睛,再一次說:“我能看見你了!”

當我們研讀聖經時,聖靈會開啟我們的眼睛看見耶穌──“那不能看見之上帝的像”(歌羅西書1章15節)。然而,即使聖靈使我們的心眼明亮,從聖經逐漸明白真理,我們活在世上,依然只能從永恆的這一端,稍微瞥見上帝無盡的浩瀚。只有當我們在世上的日子結束了,或是當耶穌實現祂再臨的應許的時候,我們才能清楚地看見祂(哥林多前書13章12節)。

在那充滿喜樂的時刻,我們將要與基督面對面,我們無需特殊的眼鏡就能看見祂,認識祂,如同祂認識我們每一個人,認識我們是教會這個基督身體中蒙愛的一員。如今,聖靈將以信心、盼望和愛來澆灌我們,使我們站立得穩,直到將來我們得以凝視那位慈愛永活的救主,對祂說:“我看見禰了,耶穌,我能看見禰了!”


最近在你讀聖經時,聖靈對你有何啟示?

你對上帝有了更深的認識,

如何使你有所改變?


耶穌,我願意每天忠心與禰同行,

求禰使我能更清楚地看見禰,更深地認識禰,

直到禰召我回天家,或禰再臨的那日。

靈糧透視

哥林多前書13章12節說:“我們如今彷彿對着鏡子觀看,模糊不清,到那時,就要面對面了。”值得注意的是,“模糊不清”(希臘文ainigma)一詞在新約中僅出現過這麼一次,原文意為“一種模糊的說法;隱晦、抽象的事物”。有人認為,保羅會使用這個詞語,可能是聯想到民數記第12章。當上帝肯定摩西和他的服事時,說:“你們中間若有先知,我耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話。我的僕人摩西不是這樣,……我要與他面對面說話,乃是明說,不用謎語,並且他必見我的形象。”(6-8節

作者: 簡恩德