9月14日 官官相护
何启明

经文:传5:8-9

8你若在一个地区看见穷人受欺压,公义公平被掠夺,不要因此惊奇;有一位高过居高位的在鉴察,在他们之上还有更高的。9况且地的益处归众人,就是君王也受田地的供应。

传道书五章8节至六章9节属于一个完整的段落,有独特的主题,就是涉及经济及金钱的议题,提醒读者当知足而喜乐。上帝应许赐给世人真正的喜乐与满足,是没有愁烦的(参五20)。传道者于此论及「公义公平」的问题,而这并不是未曾提过的新议题,这次是具体关乎政府架构与公民社会在经济上的关系。

传道者曾目睹不公义的情况,内心产生某程度上的张力(三16);他也看见遭受欺压的人,质疑活在惨无人道的经济压迫下的人是否值得继续活下去(四1)。现在传道者亲眼见到,昔日的权力架构造成许多不公不义的事,遍布整个国家及弥漫社会各个阶层。传道者用「省」 (mĕdînāh)(《和合本》《吕振中译本》或「某省」(《思高译本》)描述政权强制执行的经济措施,极有可能是反映犹太国被掳后受亚述、巴比伦及波斯国强权压迫下的民生状况。「省」这个字在以斯帖记中频繁出现,因此,传道者更可能暗示在波斯国治下对被掳子民的不公不义的情况。子民既然活在这种无可避免的实况下,也无需太过惊奇(8b节)。

政府收受贿赂、欺压手无寸铁的市民、任意定下无理的高税收、向市民索取特殊的优惠、甚至随意没收市民的私有财产和货物,并强行征用人民为政府效力等等,应是昔日威权及强权社会司空见惯的事。更可怕的是政府的官僚架构、架床迭屋的机制,让市民的申诉难得到公平公义的处理。因为官上有官,更是官官相护、官官相卫。「有一位高过居高位的在鉴察」(8b节)的「监察」(šāmar)这个字可以指负面的控制、监视,亦有正面看顾、保护的意思。这里既然是针对权力架构的腐败问题,牵涉到穷人受到欺压,因此《新译本》译作「因为高位者之上有较高的照应」(8b节) (参《和合本》),意即在高位的、有权势的彼此保护、彼此包庇。受欺压的市民根本有冤无路诉!

在政府腐败、黑箱作业、司法不公、民不聊生、有冤无路诉的情境下,传道者接着说:「况且地的益处归众人,就是君王也受田地的供应」(9节)。这句话确实令人费解、摸不着头脑,原因是经文过份简洁,牵涉到版本及字义的解释,至今学者及不同译本都未能达到一致的意见及共识。最主要的问题是究竟第9节是对比第8节,抑或是第8节的延伸高潮,意即是君王是问题的促成者、参予者及问题症结的加速师,抑或是解决国家社会这种官官相护的关键人物。《和修版》的注解列出另一个翻译:「君王有耕种的田地,对全地是有益的」(9节)。意即君王认定了地的益处,让它得到恰当的处理、分配及耕作,是治国的最好良方。这样的理解是大多数的英文及中文译本的立场。

然而,传道者论及政治领袖的经文,一般都是负面的(参八2-6)。再且,负面的理解较配合两节经文的一贯性。故此,也有认为传道者是指出权力的腐败,上达一国之君,连君王也利用他的权势,使自己得着好处,即「上有好者,下有甚焉」,加剧了官官相护的陋习。

思想:

一个廉洁爱民的政府加上公平公义、互相制衡的架构,才可避免官官相护、官商勾结的情况。你认为对吗?你在个人的岗位上如何帮助改善制度上的公平公义呢?

「因此,我劝你最重要的是要为万人、君王和一切有权位的恳求、祷告、代求和感恩,好让我们可以敬虔庄重地过平静安稳的日子。」(提前二1《新译本》)这个劝勉对你有何提醒呢?