12月1日 奉上帝旨意
潘仕楷

以弗所書一1-2

1奉神旨意作基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的眾聖徒,就是在基督耶穌裏忠心的人。2願恩惠、平安從我們的父神和主耶穌基督歸給你們!

這個月的靈修,會思想以弗所書一至三章的信息。以弗所書雖然是一卷比較短的書,但當中卻傳遞了非常豐富的神學信息,其中特別着重教會的性質與使命。這書的結構大致上可以分爲兩部份:第一至第三章以兩段禱告作爲框架,將上帝在基督耶穌裏所成就的救恩很詳細地描述出來,特別是對這個被拯救的新羣體的性質有深入的表達。這個月的默想,會從這段經文思想上帝在教會中的作爲,期望藉着思想這豐富的恩典,讓我們對上帝的旨意有更深的理解。

每日思想的經文比較短,因此在讀經部份有時會包括上下文的內容,讓弟兄姊妹對經文的脈絡有比較好的掌握。

以弗所書一1-2是書信的卷首語,希臘與羅馬帝國時代的書信通常會很簡單地交代寫作處境,但是在保羅的信中,我們可以藉着觀察他對寫信人與收信羣體的描述,看到當中所表達的一些信仰理念。

首先,保羅指出他作爲基督耶穌的使徒,是奉上帝的旨意而成的。以弗所書第一章四次重複使用這個字,反映出這是保羅這封書信所着重的主題。除了這裏以此介紹自己的身份之外,他在一5指出:按着上帝的旨意,我們被預定可以藉着耶穌基督得到上帝兒子的名份;一9指出:上帝的旨意使我們可以知道祂旨意的奧祕;而一11更指出:照着上帝旨意的預定,我們可以在祂裏面得基業。換句話說,基督徒的身份與使命,都是以上帝的旨意作爲基礎。

在收信人方面,因爲有一些古抄本沒有「以弗所」一詞,以致這書被認爲是一份通函。雖然我們有充份的理由相信這詞是在原本的著作中,但這資料讓我們留意到這書的普及性訊息,不是針對以弗所教會的問題,而是比較一般性地討論教會的意義與其使命的實踐。保羅在這裏用了兩個形容詞來描述收信人。首先,收信人是「聖潔的」,在新約之中,這個形容詞的眾數通常都是翻譯爲「聖徒」,反映基督徒是一個被分別爲聖的羣體。第二方面,收信人被形容爲在基督耶穌裏「有忠心」的人,呂振中譯本作「忠信的人」,而思高譯本則翻譯爲「信仰基督耶穌的人」。這不同的翻譯,是因爲在原文之中 πιστός 可以有忠心與信心兩方面的意思。一般來說,當上下文是討論一些工作或使命時,這字就應該指向忠心的意思,但在這裏的上下文中,卻沒有清楚地討論一些職責,所以在這裏翻譯作「有信心」可能比較合適;另一方面,聖徒的身份也可能暗示一個使命,所以也可以有「忠心」的意義。事實上,忠心和信仰是不可以分割的概念,沒有信仰的忠心是盲目的,沒有忠心的信仰是虛僞的。

最後,保羅以他標準的方式作出問安。「恩惠」是希臘化的問候,而「平安」則是猶太化的問候。保羅的問安充份地反映出他對於救恩的普世性理念。耶穌基督所建立的新羣體,是跨越文化界限的。上帝的恩典並沒有限制,所有的人都是祂要拯救的對象。

思想:

願我們能明白上帝的旨意,按照祂的恩典,將耶穌基督的救恩,傳到普世的人當中。