-
エゼキエル書 28:18
By your many sins and dishonest trade you have desecrated your sanctuaries. So I made a fire come out from you, and it consumed you, and I reduced you to ashes on the ground in the sight of all who were watching. (niv)
-
エゼキエル書 26:17
Then they will take up a lament concerning you and say to you:“‘ How you are destroyed, city of renown, peopled by men of the sea! You were a power on the seas, you and your citizens; you put your terror on all who lived there. (niv)
-
箴言 知恵の泉 11 4
Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death. (niv)
-
アモス書 1:10
I will send fire on the walls of Tyre that will consume her fortresses.” (niv)
-
エゼキエル書 28:2
“ Son of man, say to the ruler of Tyre,‘ This is what the Sovereign Lord says:“‘ In the pride of your heart you say,“ I am a god; I sit on the throne of a god in the heart of the seas.” But you are a mere mortal and not a god, though you think you are as wise as a god. (niv)
-
エゼキエル書 28:8
They will bring you down to the pit, and you will die a violent death in the heart of the seas. (niv)
-
イザヤ書 23:1-7
A prophecy against Tyre: Wail, you ships of Tarshish! For Tyre is destroyed and left without house or harbor. From the land of Cyprus word has come to them.Be silent, you people of the island and you merchants of Sidon, whom the seafarers have enriched.On the great waters came the grain of the Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre, and she became the marketplace of the nations.Be ashamed, Sidon, and you fortress of the sea, for the sea has spoken:“ I have neither been in labor nor given birth; I have neither reared sons nor brought up daughters.”When word comes to Egypt, they will be in anguish at the report from Tyre.Cross over to Tarshish; wail, you people of the island.Is this your city of revelry, the old, old city, whose feet have taken her to settle in far-off lands? (niv)
-
ヨエル書 3:8
I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, a nation far away.” The Lord has spoken. (niv)
-
エゼキエル書 28:16
Through your widespread trade you were filled with violence, and you sinned. So I drove you in disgrace from the mount of God, and I expelled you, guardian cherub, from among the fiery stones. (niv)
-
エゼキエル書 27:26-36
Your oarsmen take you out to the high seas. But the east wind will break you to pieces far out at sea.Your wealth, merchandise and wares, your mariners, sailors and shipwrights, your merchants and all your soldiers, and everyone else on board will sink into the heart of the sea on the day of your shipwreck.The shorelands will quake when your sailors cry out.All who handle the oars will abandon their ships; the mariners and all the sailors will stand on the shore.They will raise their voice and cry bitterly over you; they will sprinkle dust on their heads and roll in ashes.They will shave their heads because of you and will put on sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and with bitter mourning.As they wail and mourn over you, they will take up a lament concerning you:“ Who was ever silenced like Tyre, surrounded by the sea?”When your merchandise went out on the seas, you satisfied many nations; with your great wealth and your wares you enriched the kings of the earth.Now you are shattered by the sea in the depths of the waters; your wares and all your company have gone down with you.All who live in the coastlands are appalled at you; their kings shudder with horror and their faces are distorted with fear.The merchants among the nations scoff at you; you have come to a horrible end and will be no more.’” (niv)
-
箴言 知恵の泉 10 2
Ill- gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death. (niv)
-
エゼキエル書 26:3-5
therefore this is what the Sovereign Lord says: I am against you, Tyre, and I will bring many nations against you, like the sea casting up its waves.They will destroy the walls of Tyre and pull down her towers; I will scrape away her rubble and make her a bare rock.Out in the sea she will become a place to spread fishnets, for I have spoken, declares the Sovereign Lord. She will become plunder for the nations, (niv)