主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒迦利亚书 8:5
>>
本节经文
圣经新译本
城里的街上必满了男孩女孩,在街上嬉戏。’
新标点和合本
城中街上必满有男孩女孩玩耍。
和合本2010(上帝版-简体)
城里的广场满有男孩女孩在玩耍。
和合本2010(神版-简体)
城里的广场满有男孩女孩在玩耍。
当代译本
街上必到处都是玩耍的男女孩童。’
新標點和合本
城中街上必滿有男孩女孩玩耍。
和合本2010(上帝版-繁體)
城裏的廣場滿有男孩女孩在玩耍。
和合本2010(神版-繁體)
城裏的廣場滿有男孩女孩在玩耍。
當代譯本
街上必到處都是玩耍的男女孩童。』
聖經新譯本
城裡的街上必滿了男孩女孩,在街上嬉戲。’
呂振中譯本
城裏的廣場必滿有男孩女孩在廣場上玩兒。
中文標準譯本
城中的廣場上必滿是男孩和女孩,他們在廣場上玩耍。』
文理和合譯本
邑中街衢、滿有童男幼女、戲玩其間、
文理委辦譯本
遍諸衢市、必有童稚、舞蹈不已、
施約瑟淺文理新舊約聖經
邑之街衢、遍有童男幼女、童男幼女或作男孩女孩嬉戲於街衢、
New International Version
The city streets will be filled with boys and girls playing there.”
New International Reader's Version
The city streets will be filled with boys and girls. They will be playing there.”
English Standard Version
And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in its streets.
New Living Translation
And the streets of the city will be filled with boys and girls at play.
Christian Standard Bible
The streets of the city will be filled with boys and girls playing in them.”
New American Standard Bible
And the public squares of the city will be filled with boys and girls playing in its squares.’
New King James Version
The streets of the city Shall be full of boys and girls Playing in its streets.’
American Standard Version
And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
Holman Christian Standard Bible
The streets of the city will be filled with boys and girls playing in them.”
King James Version
And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
New English Translation
And the streets of the city will be full of boys and girls playing.
World English Bible
The streets of the city will be full of boys and girls playing in its streets.”
交叉引用
耶利米书 31:13
那时,童女必欢乐跳舞,年轻的和年老的一起欢乐。我必使他们的悲哀变为喜乐,我必安慰他们,使他们从忧愁中得着欢乐。
马太福音 11:16-17
“我要把这世代比作什么呢?它好像一些小孩子坐在市中心,呼叫别的小孩子,说:‘我们给你们吹笛子,你们却不跳舞;我们唱哀歌,你们也不捶胸。’
诗篇 144:12-15
愿我们的儿子,在幼年时都像旺盛的树木;愿我们的女儿如同殿四角的柱子,为建造殿宇而凿成的。愿我们的仓库满溢,各种粮食不缺;愿我们牧场上的羊群,孳生千万。愿我们的牛群满驮货物;城墙没有缺口,没有人出去争战(“愿我们⋯⋯出去争战”或译:“愿我们的牛群多生多养,没有流产,没有死掉”),在我们的街上也没有呼叫的声音。得享这样景况的人民,是有福的,有耶和华作他们神的,这人是有福的。
耶利米书 31:27
“看哪!日子快到(这是耶和华的宣告),我必使以色列家和犹大家人口和牲畜繁衍。
耶利米书 30:19-20
必有感谢的歌声,和欢笑的声音从其中发出来。我必使他们人数增多,不会减少;我必使他们得尊荣,不再被人轻看。他们的子孙必像以前一样蒙恩,他们的国家必在我面前坚立;我必惩罚所有压迫他们的人。
撒迦利亚书 2:4
对他说:“你快跑去告诉那年轻人:‘耶路撒冷必有人居住,像没有城墙规限的田野,因为城中的人和牲畜很多。
耶利米书 33:11
欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音;还要听见那些带着感恩祭到耶和华殿的人的声音说:“你们要称谢万军之耶和华,因为耶和华是至善的,他的慈爱永远长存。”因为我必使这地被掳的归回,像起初一样。’”这是耶和华说的。
耶利米哀歌 2:19
夜里每到交更的时分,你要起来呼喊;在主面前你要倾心如水!你的孩童在各街头上因饥饿而昏倒,你要为他们的性命向主举手祷告。
诗篇 128:3-4
你的妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树;你的儿女环绕着你的桌子,好像橄榄树的枝条。看哪!敬畏耶和华的人必这样蒙福。