<< Zechariah 7:10 >>

本节经文

  • New English Translation
    You must not oppress the widow, the orphan, the foreigner, or the poor, nor should anyone secretly plot evil against his fellow human being.’
  • 新标点和合本
    不可欺压寡妇、孤儿、寄居的,和贫穷人。谁都不可心里谋害弟兄。’”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    不可欺压寡妇、孤儿、寄居的和困苦的人。谁都不可心里谋害弟兄。
  • 和合本2010(神版-简体)
    不可欺压寡妇、孤儿、寄居的和困苦的人。谁都不可心里谋害弟兄。
  • 当代译本
    不可欺压寡妇、孤儿、寄居者和穷人,不可设阴谋彼此相害。’
  • 圣经新译本
    寡妇、孤儿、寄居的和贫穷人,你们都不可欺压,也不可各自心里图谋恶事,陷害自己的兄弟。’
  • 新標點和合本
    不可欺壓寡婦、孤兒、寄居的,和貧窮人。誰都不可心裏謀害弟兄。』」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    不可欺壓寡婦、孤兒、寄居的和困苦的人。誰都不可心裏謀害弟兄。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    不可欺壓寡婦、孤兒、寄居的和困苦的人。誰都不可心裏謀害弟兄。
  • 當代譯本
    不可欺壓寡婦、孤兒、寄居者和窮人,不可設陰謀彼此相害。』
  • 聖經新譯本
    寡婦、孤兒、寄居的和貧窮人,你們都不可欺壓,也不可各自心裡圖謀惡事,陷害自己的兄弟。’
  • 呂振中譯本
    寡婦和孤兒、寄居的和困苦人、你們都不可欺壓,誰都不可心裏圖謀壞事以害弟兄。』
  • 中文標準譯本
    不要欺壓寡婦、孤兒、寄居者和困苦人,各人不要在心裡向自己的兄弟謀劃惡事。』
  • 文理和合譯本
    勿虐遇孤寡、賓旅貧乏、勿中心謀惡、以害昆弟、
  • 文理委辦譯本
    孤寡賓旅貧乏、俱勿虐遇、友朋之間、勿相謀害、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    勿欺凌孤寡、客旅、貧乏、勿心中圖謀相害、
  • New International Version
    Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. Do not plot evil against each other.’
  • New International Reader's Version
    Do not take advantage of widows. Do not mistreat children whose fathers have died. Do not be mean to outsiders or poor people. Do not make evil plans against one another.”
  • English Standard Version
    do not oppress the widow, the fatherless, the sojourner, or the poor, and let none of you devise evil against another in your heart.”
  • New Living Translation
    Do not oppress widows, orphans, foreigners, and the poor. And do not scheme against each other.
  • Christian Standard Bible
    Do not oppress the widow or the fatherless, the resident alien or the poor, and do not plot evil in your hearts against one another.’
  • New American Standard Bible
    and do not oppress the widow or the orphan, the stranger or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another.’
  • New King James Version
    Do not oppress the widow or the fatherless, The alien or the poor. Let none of you plan evil in his heart Against his brother.’
  • American Standard Version
    and oppress not the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.
  • Holman Christian Standard Bible
    Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor, and do not plot evil in your hearts against one another.
  • King James Version
    And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
  • World English Bible
    Don’t oppress the widow, nor the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.’

交叉引用

  • Psalms 21:11
    Yes, they intend to do you harm; they dream up a scheme, but they do not succeed.
  • Psalms 72:4
    He will defend the oppressed among the people; he will deliver the children of the poor and crush the oppressor.
  • Jeremiah 5:28
    That is how they have grown fat and sleek. There is no limit to the evil things they do. They do not plead the cause of the fatherless in such a way as to win it. They do not defend the rights of the poor.
  • Isaiah 1:23
    Your officials are rebels, they associate with thieves. All of them love bribery, and look for payoffs. They do not take up the cause of the orphan, or defend the rights of the widow.
  • Ezekiel 22:29
    The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have wronged the poor and needy; they have oppressed the foreigner who lives among them and denied them justice.
  • Deuteronomy 24:14-18
    You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites or from the resident foreigners who are living in your land and villages.You must pay his wage that very day before the sun sets, for he is poor and his life depends on it. Otherwise he will cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin.Fathers must not be put to death for what their children do, nor children for what their fathers do; each must be put to death for his own sin.You must not pervert justice due a resident foreigner or an orphan, or take a widow’s garment as security for a loan.Remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do all this.
  • Proverbs 6:18
    a heart that devises wicked plans, feet that are swift to run to evil,
  • Isaiah 1:16-17
    Wash! Cleanse yourselves! Remove your sinful deeds from my sight. Stop sinning!Learn to do what is right! Promote justice! Give the oppressed reason to celebrate! Take up the cause of the orphan! Defend the rights of the widow!
  • Amos 5:11-12
    Therefore, because you make the poor pay taxes on their crops and exact a grain tax from them, you will not live in the houses you built with chiseled stone, nor will you drink the wine from the fine vineyards you planted.Certainly I am aware of your many rebellious acts and your numerous sins. You torment the innocent, you take bribes, and you deny justice to the needy at the city gate.
  • Psalms 140:2
    who plan ways to harm me. All day long they stir up conflict.
  • Deuteronomy 27:19
    ‘ Cursed is the one who perverts justice for the resident foreigner, the orphan, and the widow.’ Then all the people will say,‘ Amen!’
  • James 5:4
    Look, the pay you have held back from the workers who mowed your fields cries out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of hosts.
  • Amos 4:1
    Listen to this message, you cows of Bashan who live on Mount Samaria! You oppress the poor; you crush the needy. You say to your husbands,“ Bring us more to drink!”
  • Malachi 3:5
    “ I will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination, those who commit adultery, those who break promises, and those who exploit workers, widows, and orphans, who refuse to help the immigrant and in this way show they do not fear me,” says the LORD who rules over all.
  • Micah 2:1-3
    Those who devise sinful plans are as good as dead, those who dream about doing evil as they lie in bed. As soon as morning dawns they carry out their plans, because they have the power to do so.They confiscate the fields they desire, and seize the houses they want. They defraud people of their homes, and deprive people of the land they have inherited.Therefore the LORD says this:“ Look, I am devising disaster for this nation! It will be like a yoke from which you cannot free your neck. You will no longer walk proudly, for it will be a time of catastrophe.
  • Zephaniah 3:1-3
    The filthy, stained city is as good as dead; the city filled with oppressors is finished!She is disobedient; she refuses correction. She does not trust the LORD; she does not seek the advice of her God.Her princes are as fierce as roaring lions; her rulers are as hungry as wolves in the desert, who completely devour their prey by morning.
  • Ezekiel 22:12
    They take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest; you extort money from your neighbors. You have forgotten me, declares the sovereign LORD.
  • Micah 3:1-4
    I said,“ Listen, you leaders of Jacob, you rulers of the nation of Israel! You ought to know what is just,yet you hate what is good, and love what is evil. You flay my people’s skin and rip the flesh from their bones.You devour my people’s flesh, strip off their skin, and crush their bones. You chop them up like flesh in a pot– like meat in a kettle.Someday these sinners will cry to the LORD for help, but he will not answer them. He will hide his face from them at that time, because they have done such wicked deeds.”
  • Exodus 23:9
    “ You must not oppress a foreigner, since you know the life of a foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt.
  • Exodus 22:21-24
    “ You must not wrong a foreigner nor oppress him, for you were foreigners in the land of Egypt.“ You must not afflict any widow or orphan.If you afflict them in any way and they cry to me, I will surely hear their cry,and my anger will burn and I will kill you with the sword, and your wives will be widows and your children will be fatherless.
  • Proverbs 23:10-11
    Do not move an ancient boundary stone, or take over the fields of the fatherless,for their Protector is strong; he will plead their case against you.
  • Mark 7:21-23
    For from within, out of the human heart, come evil ideas, sexual immorality, theft, murder,adultery, greed, evil, deceit, debauchery, envy, slander, pride, and folly.All these evils come from within and defile a person.”
  • Proverbs 22:22-23
    Do not exploit a poor person because he is poor and do not crush the needy in court,for the LORD will plead their case and will rob those who are robbing them.
  • Zechariah 8:17
    Do not plan evil in your hearts against one another. Do not favor a false oath– these are all things that I hate,’ says the LORD.”
  • Ezekiel 22:7
    They have treated father and mother with contempt within you; they have oppressed the foreigner among you; they have wronged the orphan and the widow within you.
  • Proverbs 3:29
    Do not plot evil against your neighbor when he dwells by you unsuspectingly.
  • 1 Corinthians 6 10
    thieves, the greedy, drunkards, the verbally abusive, and swindlers will not inherit the kingdom of God.
  • 1 John 3 15
    Everyone who hates his fellow Christian is a murderer, and you know that no murderer has eternal life residing in him.
  • Matthew 23:13
    “ But woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You keep locking people out of the kingdom of heaven! For you neither enter nor permit those trying to enter to go in.
  • James 1:14-15
    But each one is tempted when he is lured and enticed by his own desires.Then when desire conceives, it gives birth to sin, and when sin is full grown, it gives birth to death.
  • Jeremiah 11:19-20
    Before this I had been like a docile lamb ready to be led to the slaughter. I did not know they were making plans to kill me. I did not know they were saying,“ Let’s destroy the tree along with its fruit! Let’s remove Jeremiah from the world of the living so people will not even be reminded of him any more.”So I said to the LORD,“ O LORD who rules over all, you are a just judge! You examine people’s hearts and minds. I want to see you pay them back for what they have done because I trust you to vindicate my cause.”
  • Jeremiah 18:18
    Then some people said,“ Come on! Let us consider how to deal with Jeremiah! There will still be priests to instruct us, wise men to give us advice, and prophets to declare God’s word. Come on! Let’s bring charges against him and get rid of him! Then we will not need to pay attention to anything he says.”
  • Jeremiah 22:15-17
    Does it make you any more of a king that you outstrip everyone else in building with cedar? Just think about your father. He was content that he had food and drink. He did what was just and right. So things went well with him.He upheld the cause of the poor and needy. So things went well for Judah.’ The LORD says,‘ That is a good example of what it means to know me.’But you are always thinking and looking for ways to increase your wealth by dishonest means. Your eyes and your heart are set on killing some innocent person and committing fraud and oppression.
  • Psalms 36:4
    He plans ways to sin while he lies in bed; he is committed to a sinful lifestyle; he does not reject what is evil.