<< Zechariah 13:9 >>

本节经文

  • New Living Translation
    I will bring that group through the fire and make them pure. I will refine them like silver and purify them like gold. They will call on my name, and I will answer them. I will say,‘ These are my people,’ and they will say,‘ The Lord is our God.’”
  • 新标点和合本
    我要使这三分之一经火,熬炼他们,如熬炼银子;试炼他们,如试炼金子。他们必求告我的名,我必应允他们。我要说:‘这是我的子民。’他们也要说:‘耶和华是我们的神。’”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我要使这三分之一经过火,熬炼他们,如熬炼银子;试炼他们,如试炼金子。他们要求告我的名,我必应允他们。我说:“这是我的子民。”他们要说:“耶和华是我的上帝。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    我要使这三分之一经过火,熬炼他们,如熬炼银子;试炼他们,如试炼金子。他们要求告我的名,我必应允他们。我说:“这是我的子民。”他们要说:“耶和华是我的神。”
  • 当代译本
    我必使这三分之一的人受到火一般的考验;我必像熬炼银子一样熬炼他们,像试炼金子一样试炼他们。他们必呼求我的名,我必回应他们。我必说,‘这是我的子民。’他们必说,‘耶和华是我们的上帝。’”
  • 圣经新译本
    我必使这三分之一经火试炼。我要炼净他们,像炼净银子一样;我要试炼他们,像试炼金子一样。他们必呼求我的名,我必应允他们。我要说:‘他们是我的子民。’他们也要说:‘耶和华是我们的神。’”
  • 新標點和合本
    我要使這三分之一經火,熬煉他們,如熬煉銀子;試煉他們,如試煉金子。他們必求告我的名,我必應允他們。我要說:這是我的子民。他們也要說:耶和華是我們的神。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我要使這三分之一經過火,熬煉他們,如熬煉銀子;試煉他們,如試煉金子。他們要求告我的名,我必應允他們。我說:「這是我的子民。」他們要說:「耶和華是我的上帝。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我要使這三分之一經過火,熬煉他們,如熬煉銀子;試煉他們,如試煉金子。他們要求告我的名,我必應允他們。我說:「這是我的子民。」他們要說:「耶和華是我的神。」
  • 當代譯本
    我必使這三分之一的人受到火一般的考驗;我必像熬煉銀子一樣熬煉他們,像試煉金子一樣試煉他們。他們必呼求我的名,我必回應他們。我必說,『這是我的子民。』他們必說,『耶和華是我們的上帝。』」
  • 聖經新譯本
    我必使這三分之一經火試煉。我要煉淨他們,像煉淨銀子一樣;我要試煉他們,像試煉金子一樣。他們必呼求我的名,我必應允他們。我要說:‘他們是我的子民。’他們也要說:‘耶和華是我們的神。’”
  • 呂振中譯本
    我必使這三分之一經過火,我必熬煉他們,像人熬煉銀子;試煉他們,像試煉金子。他們就必呼求我的名,我就應他們。我要說:「他們是我的子民」;他們個個都要說:「永恆主是我的上帝。」
  • 中文標準譯本
    我必使這三分之一進入火中,熬煉他們如熬煉銀子,察驗他們如察驗金子。他們將呼求我的名,我必應允他們。我必說:『他們是我的子民。』他們也必說:『耶和華是我們的神。』」
  • 文理和合譯本
    其三分之一、我將使之經火、煉之若銀、煆之若金、彼必呼籲我名、而我應之、我則曰、彼為我民、彼則曰、耶和華乃我上帝也、
  • 文理委辦譯本
    我將使三分之一、若投於烈焰之中、煉之若銀、試之若金、彼籲於上、而我垂聽、稱彼為我民、彼必曰、耶和華乃我上帝。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我將使三分之一、若投於火中、若投於火中或作如由火中而經鍊之如銀、試之如金、彼籲我名、我必應允、我必曰、彼乃我民、彼必曰、耶和華乃我之天主、
  • New International Version
    This third I will put into the fire; I will refine them like silver and test them like gold. They will call on my name and I will answer them; I will say,‘ They are my people,’ and they will say,‘ The Lord is our God.’”
  • New International Reader's Version
    I will put this third in the fire. I will make them as pure as silver. I will test them like gold. They will call out to me. And I will answer them. I will say,‘ They are my people.’ And they will say,‘ The Lord is our God.’ ”
  • English Standard Version
    And I will put this third into the fire, and refine them as one refines silver, and test them as gold is tested. They will call upon my name, and I will answer them. I will say,‘ They are my people’; and they will say,‘ The Lord is my God.’”
  • Christian Standard Bible
    I will put this third through the fire; I will refine them as silver is refined and test them as gold is tested. They will call on my name, and I will answer them. I will say,‘ They are my people,’ and they will say,‘ The LORD is our God.’”
  • New American Standard Bible
    And I will bring the third part through the fire, Refine them as silver is refined, And test them as gold is tested. They will call on My name, And I will answer them; I will say,‘ They are My people,’ And they will say,‘ The Lord is my God.’ ”
  • New King James Version
    I will bring the one-third through the fire, Will refine them as silver is refined, And test them as gold is tested. They will call on My name, And I will answer them. I will say,‘ This is My people’; And each one will say,‘ The Lord is my God.’”
  • American Standard Version
    And I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried. They shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people; and they shall say, Jehovah is my God.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will put this third through the fire; I will refine them as silver is refined and test them as gold is tested. They will call on My name, and I will answer them. I will say: They are My people, and they will say: Yahweh is our God.”
  • King James Version
    And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It[ is] my people: and they shall say, The LORD[ is] my God.
  • New English Translation
    Then I will bring the remaining third into the fire; I will refine them like silver is refined and will test them like gold is tested. They will call on my name and I will answer; I will say,‘ These are my people,’ and they will say,‘ The LORD is my God.’”
  • World English Bible
    I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will test them like gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say,‘ It is my people;’ and they will say,‘ Yahweh is my God.’”

交叉引用

  • Psalms 50:15
    Then call on me when you are in trouble, and I will rescue you, and you will give me glory.”
  • Jeremiah 29:11-12
    For I know the plans I have for you,” says the Lord.“ They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope.In those days when you pray, I will listen.
  • 1 Peter 1 6-1 Peter 1 7
    So be truly glad. There is wonderful joy ahead, even though you must endure many trials for a little while.These trials will show that your faith is genuine. It is being tested as fire tests and purifies gold— though your faith is far more precious than mere gold. So when your faith remains strong through many trials, it will bring you much praise and glory and honor on the day when Jesus Christ is revealed to the whole world.
  • Acts 2:21
    But everyone who calls on the name of the Lord will be saved.’
  • Isaiah 48:10
    I have refined you, but not as silver is refined. Rather, I have refined you in the furnace of suffering.
  • Revelation 21:7
    All who are victorious will inherit all these blessings, and I will be their God, and they will be my children.
  • Isaiah 65:23-24
    They will not work in vain, and their children will not be doomed to misfortune. For they are people blessed by the Lord, and their children, too, will be blessed.I will answer them before they even call to me. While they are still talking about their needs, I will go ahead and answer their prayers!
  • Deuteronomy 26:17-19
    You have declared today that the Lord is your God. And you have promised to walk in his ways, and to obey his decrees, commands, and regulations, and to do everything he tells you.The Lord has declared today that you are his people, his own special treasure, just as he promised, and that you must obey all his commands.And if you do, he will set you high above all the other nations he has made. Then you will receive praise, honor, and renown. You will be a nation that is holy to the Lord your God, just as he promised.”
  • 1 Peter 4 12
    Dear friends, don’t be surprised at the fiery trials you are going through, as if something strange were happening to you.
  • Jeremiah 30:22
    You will be my people, and I will be your God.”
  • Malachi 3:2-3
    “ But who will be able to endure it when he comes? Who will be able to stand and face him when he appears? For he will be like a blazing fire that refines metal, or like a strong soap that bleaches clothes.He will sit like a refiner of silver, burning away the dross. He will purify the Levites, refining them like gold and silver, so that they may once again offer acceptable sacrifices to the Lord.
  • Psalms 66:10-12
    You have tested us, O God; you have purified us like silver.You captured us in your net and laid the burden of slavery on our backs.Then you put a leader over us. We went through fire and flood, but you brought us to a place of great abundance.
  • Zechariah 10:6
    “ I will strengthen Judah and save Israel; I will restore them because of my compassion. It will be as though I had never rejected them, for I am the Lord their God, who will hear their cries.
  • Hosea 2:21-23
    “ In that day, I will answer,” says the Lord.“ I will answer the sky as it pleads for clouds. And the sky will answer the earth with rain.Then the earth will answer the thirsty cries of the grain, the grapevines, and the olive trees. And they in turn will answer,‘ Jezreel’—‘ God plants!’At that time I will plant a crop of Israelites and raise them for myself. I will show love to those I called‘ Not loved.’ And to those I called‘ Not my people,’ I will say,‘ Now you are my people.’ And they will reply,‘ You are our God!’”
  • Jeremiah 31:33
    “ But this is the new covenant I will make with the people of Israel after those days,” says the Lord.“ I will put my instructions deep within them, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
  • Matthew 22:29-32
    Jesus replied,“ Your mistake is that you don’t know the Scriptures, and you don’t know the power of God.For when the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage. In this respect they will be like the angels in heaven.“ But now, as to whether there will be a resurrection of the dead— haven’t you ever read about this in the Scriptures? Long after Abraham, Isaac, and Jacob had died, God said,‘ I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ So he is the God of the living, not the dead.”
  • Psalms 34:15-19
    The eyes of the Lord watch over those who do right; his ears are open to their cries for help.But the Lord turns his face against those who do evil; he will erase their memory from the earth.The Lord hears his people when they call to him for help. He rescues them from all their troubles.The Lord is close to the brokenhearted; he rescues those whose spirits are crushed.The righteous person faces many troubles, but the Lord comes to the rescue each time.
  • Isaiah 43:2
    When you go through deep waters, I will be with you. When you go through rivers of difficulty, you will not drown. When you walk through the fire of oppression, you will not be burned up; the flames will not consume you.
  • Psalms 91:15
    When they call on me, I will answer; I will be with them in trouble. I will rescue and honor them.
  • Hebrews 8:10
    But this is the new covenant I will make with the people of Israel on that day, says the Lord: I will put my laws in their minds, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
  • Revelation 21:3-4
    I heard a loud shout from the throne, saying,“ Look, God’s home is now among his people! He will live with them, and they will be his people. God himself will be with them.He will wipe every tear from their eyes, and there will be no more death or sorrow or crying or pain. All these things are gone forever.”
  • Zechariah 12:10
    “ Then I will pour out a spirit of grace and prayer on the family of David and on the people of Jerusalem. They will look on me whom they have pierced and mourn for him as for an only son. They will grieve bitterly for him as for a firstborn son who has died.
  • Romans 10:12-14
    Jew and Gentile are the same in this respect. They have the same Lord, who gives generously to all who call on him.For“ Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.”But how can they call on him to save them unless they believe in him? And how can they believe in him if they have never heard about him? And how can they hear about him unless someone tells them?
  • Proverbs 17:3
    Fire tests the purity of silver and gold, but the Lord tests the heart.
  • James 1:12
    God blesses those who patiently endure testing and temptation. Afterward they will receive the crown of life that God has promised to those who love him.
  • Joel 2:32
    But everyone who calls on the name of the Lord will be saved, for some on Mount Zion in Jerusalem will escape, just as the Lord has said. These will be among the survivors whom the Lord has called.
  • Leviticus 26:12
    I will walk among you; I will be your God, and you will be my people.
  • Ezekiel 37:27
    I will make my home among them. I will be their God, and they will be my people.
  • 1 Corinthians 3 11-1 Corinthians 3 13
    For no one can lay any foundation other than the one we already have— Jesus Christ.Anyone who builds on that foundation may use a variety of materials— gold, silver, jewels, wood, hay, or straw.But on the judgment day, fire will reveal what kind of work each builder has done. The fire will show if a person’s work has any value.
  • Zechariah 8:8
    I will bring them home again to live safely in Jerusalem. They will be my people, and I will be faithful and just toward them as their God.
  • Psalms 144:15
    Yes, joyful are those who live like this! Joyful indeed are those whose God is the Lord.
  • Ezekiel 11:20
    so they will obey my decrees and regulations. Then they will truly be my people, and I will be their God.
  • Job 23:10
    “ But he knows where I am going. And when he tests me, I will come out as pure as gold.
  • Leviticus 26:44-45
    “ But despite all this, I will not utterly reject or despise them while they are in exile in the land of their enemies. I will not cancel my covenant with them by wiping them out, for I am the Lord their God.For their sakes I will remember my ancient covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of all the nations, that I might be their God. I am the Lord.”
  • Isaiah 44:1-6
    “ But now, listen to me, Jacob my servant, Israel my chosen one.The Lord who made you and helps you says: Do not be afraid, O Jacob, my servant, O dear Israel, my chosen one.For I will pour out water to quench your thirst and to irrigate your parched fields. And I will pour out my Spirit on your descendants, and my blessing on your children.They will thrive like watered grass, like willows on a riverbank.Some will proudly claim,‘ I belong to the Lord.’ Others will say,‘ I am a descendant of Jacob.’ Some will write the Lord’s name on their hands and will take the name of Israel as their own.”This is what the Lord says— Israel’s King and Redeemer, the Lord of Heaven’s Armies:“ I am the First and the Last; there is no other God.
  • Isaiah 58:9
    Then when you call, the Lord will answer.‘ Yes, I am here,’ he will quickly reply.“ Remove the heavy yoke of oppression. Stop pointing your finger and spreading vicious rumors!
  • Jeremiah 32:38
    They will be my people, and I will be their God.
  • Ezekiel 36:28
    “ And you will live in Israel, the land I gave your ancestors long ago. You will be my people, and I will be your God.