-
施約瑟淺文理新舊約聖經
我儕有小妹、尚未長成、待聘之日、我儕將如之何、我儕將如之何原文作我儕當為之何為
-
新标点和合本
我们有一小妹;她的两乳尚未长成,人来提亲的日子,我们当为她怎样办理?
-
和合本2010(上帝版-简体)
我们有一小妹,她还没有乳房,人来提亲的日子,我们当为她怎么办呢?
-
和合本2010(神版-简体)
我们有一小妹,她还没有乳房,人来提亲的日子,我们当为她怎么办呢?
-
当代译本
我们有一个小妹,她的胸脯还没有发育。若有人来提亲,我们该怎么办?
-
圣经新译本
我们有一个小妹妹,她的两乳还未发育完全;有人来提亲的时候,我们当为她怎样办理呢?
-
新標點和合本
我們有一小妹;她的兩乳尚未長成,人來提親的日子,我們當為她怎樣辦理?
-
和合本2010(上帝版-繁體)
我們有一小妹,她還沒有乳房,人來提親的日子,我們當為她怎麼辦呢?
-
和合本2010(神版-繁體)
我們有一小妹,她還沒有乳房,人來提親的日子,我們當為她怎麼辦呢?
-
當代譯本
我們有一個小妹,她的胸脯還沒有發育。若有人來提親,我們該怎麼辦?
-
聖經新譯本
我們有一個小妹妹,她的兩乳還未發育完全;有人來提親的時候,我們當為她怎樣辦理呢?
-
呂振中譯本
我們有個小妹,她的胸部還沒長大;人來提親的日子,我們為我們的小妹要怎樣辦理呢?
-
文理和合譯本
女憶兄言曰我有小妹、尚未長乳、議婚之日、我將何為、
-
文理委辦譯本
我之女弟、年未及筓、成婚之日、當如之何。
-
New International Version
We have a little sister, and her breasts are not yet grown. What shall we do for our sister on the day she is spoken for?
-
New International Reader's Version
“ We have a little sister. Her breasts are still small. What should we do for our sister when she gets engaged?
-
English Standard Version
We have a little sister, and she has no breasts. What shall we do for our sister on the day when she is spoken for?
-
New Living Translation
We have a little sister too young to have breasts. What will we do for our sister if someone asks to marry her?
-
Christian Standard Bible
Our sister is young; she has no breasts. What will we do for our sister on the day she is spoken for?
-
New American Standard Bible
“ We have a little sister, And she has no breasts; What shall we do for our sister On the day when she is spoken for?
-
New King James Version
THE SHULAMITE’s BROTHERS: We have a little sister, And she has no breasts. What shall we do for our sister In the day when she is spoken for?
-
American Standard Version
We have a little sister, And she hath no breasts: What shall we do for our sister In the day when she shall be spoken for?
-
Holman Christian Standard Bible
Our sister is young; she has no breasts. What will we do for our sister on the day she is spoken for?
-
King James Version
We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?
-
New English Translation
We have a little sister, and as yet she has no breasts. What shall we do for our sister on the day when she is spoken for?
-
World English Bible
We have a little sister. She has no breasts. What shall we do for our sister in the day when she is to be spoken for?