主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Cântico dos Cânticos 6 7
>>
本节经文
新标点和合本
你的两太阳在帕子内,如同一块石榴。
和合本2010(上帝版-简体)
你的鬓角在面纱后,如同迸开的石榴。
和合本2010(神版-简体)
你的鬓角在面纱后,如同迸开的石榴。
当代译本
你面纱下的双颊如两瓣石榴。
圣经新译本
你的两颊在面纱后面,如同切开的石榴。
新標點和合本
你的兩太陽在帕子內,如同一塊石榴。
和合本2010(上帝版-繁體)
你的鬢角在面紗後,如同迸開的石榴。
和合本2010(神版-繁體)
你的鬢角在面紗後,如同迸開的石榴。
當代譯本
你面紗下的雙頰如兩瓣石榴。
聖經新譯本
你的兩頰在面紗後面,如同切開的石榴。
呂振中譯本
你的兩太陽在帕子後面如同一片石榴。
文理和合譯本
額在帕內、見若裂榴、
文理委辦譯本
額現怕外、若石榴一方。
施約瑟淺文理新舊約聖經
腮在帕內、如石榴之半、
New International Version
Your temples behind your veil are like the halves of a pomegranate.
New International Reader's Version
Your cheeks behind your veil are like the halves of a pomegranate.
English Standard Version
Your cheeks are like halves of a pomegranate behind your veil.
New Living Translation
Your cheeks are like rosy pomegranates behind your veil.
Christian Standard Bible
Behind your veil, your brow is like a slice of pomegranate.
New American Standard Bible
Your temples are like a slice of a pomegranate Behind your veil.
New King James Version
Like a piece of pomegranate Are your temples behind your veil.
American Standard Version
Thy temples are like a piece of a pomegranate Behind thy veil.
Holman Christian Standard Bible
Behind your veil, your brow is like a slice of pomegranate.
King James Version
As a piece of a pomegranate[ are] thy temples within thy locks.
New English Translation
Like a slice of pomegranate is your forehead behind your veil.
World English Bible
Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.
交叉引用
Cântico dos Cânticos 4 3
Your lips are like a scarlet ribbon; your mouth is lovely. Your temples behind your veil are like the halves of a pomegranate. (niv)