-
聖經新譯本
我回答:“我脫了外衣,怎能再穿上呢?我洗了腳,怎能再弄髒呢?”
-
新标点和合本
我回答说:“我脱了衣裳,怎能再穿上呢?我洗了脚,怎能再玷污呢?”
-
和合本2010(上帝版-简体)
我脱了衣裳,怎能再穿上呢?我洗了脚,怎可再弄脏呢?
-
和合本2010(神版-简体)
我脱了衣裳,怎能再穿上呢?我洗了脚,怎可再弄脏呢?
-
当代译本
可是我已经脱了衣裳,难道要再穿上吗?我已经洗了脚,怎能再沾土呢?
-
圣经新译本
我回答:“我脱了外衣,怎能再穿上呢?我洗了脚,怎能再弄脏呢?”
-
新標點和合本
我回答說:我脫了衣裳,怎能再穿上呢?我洗了腳,怎能再玷污呢?
-
和合本2010(上帝版-繁體)
我脫了衣裳,怎能再穿上呢?我洗了腳,怎可再弄髒呢?
-
和合本2010(神版-繁體)
我脫了衣裳,怎能再穿上呢?我洗了腳,怎可再弄髒呢?
-
當代譯本
可是我已經脫了衣裳,難道要再穿上嗎?我已經洗了腳,怎能再沾土呢?
-
呂振中譯本
我回答說:『我已脫下內褂,怎能再穿上呢?我洗了腳,怎能再踹髒呢?』
-
文理和合譯本
我曰、我已解衣、焉能復衣、我已濯足、焉可再污、
-
文理委辦譯本
我曰、我已解衣、焉能衣之、我曾濯足、焉可污之。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
我曰、我已解衣、焉能復著、我已濯足、焉能復污、
-
New International Version
I have taken off my robe— must I put it on again? I have washed my feet— must I soil them again?
-
New International Reader's Version
“ But I’ve taken off my robe. Must I put it on again? I’ve washed my feet. Must I get them dirty again?
-
English Standard Version
I had put off my garment; how could I put it on? I had bathed my feet; how could I soil them?
-
New Living Translation
But I responded,“ I have taken off my robe. Should I get dressed again? I have washed my feet. Should I get them soiled?”
-
Christian Standard Bible
I have taken off my clothing. How can I put it back on? I have washed my feet. How can I get them dirty?
-
New American Standard Bible
I have taken off my dress, How can I put it on again? I have washed my feet, How can I dirty them again?
-
New King James Version
I have taken off my robe; How can I put it on again? I have washed my feet; How can I defile them?
-
American Standard Version
I have put off my garment; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
-
Holman Christian Standard Bible
I have taken off my clothing. How can I put it back on? I have washed my feet. How can I get them dirty?
-
King James Version
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
-
New English Translation
“ I have already taken off my robe– must I put it on again? I have already washed my feet– must I soil them again?”
-
World English Bible
I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?