<< Song of Solomon 4 11 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Your lips drip nectar, my bride; honey and milk are under your tongue; the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.
  • 新标点和合本
    我新妇,你的嘴唇滴蜜,好像蜂房滴蜜;你的舌下有蜜,有奶。你衣服的香气如黎巴嫩的香气。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我的新娘,你的唇滴下蜂蜜,你的舌下有蜜,有奶。你衣服的香气宛如黎巴嫩的芬芳。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我的新娘,你的唇滴下蜂蜜,你的舌下有蜜,有奶。你衣服的香气宛如黎巴嫩的芬芳。
  • 当代译本
    我的新娘,你的嘴唇甘甜如蜜,你的舌头底下藏着奶与蜜。你的衣服散发的幽香,就像黎巴嫩山芬芳怡人的气息。
  • 圣经新译本
    我的新妇啊!你的嘴唇滴蜜,好像蜂房滴蜜;你的舌下有蜜有奶;你衣服的香气好像黎巴嫩山的香气。
  • 新標點和合本
    我新婦,你的嘴唇滴蜜,好像蜂房滴蜜;你的舌下有蜜,有奶。你衣服的香氣如黎巴嫩的香氣。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我的新娘,你的唇滴下蜂蜜,你的舌下有蜜,有奶。你衣服的香氣宛如黎巴嫩的芬芳。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我的新娘,你的唇滴下蜂蜜,你的舌下有蜜,有奶。你衣服的香氣宛如黎巴嫩的芬芳。
  • 當代譯本
    我的新娘,你的嘴唇甘甜如蜜,你的舌頭底下藏著奶與蜜。你的衣服散發的幽香,就像黎巴嫩山芬芳怡人的氣息。
  • 聖經新譯本
    我的新婦啊!你的嘴唇滴蜜,好像蜂房滴蜜;你的舌下有蜜有奶;你衣服的香氣好像黎巴嫩山的香氣。
  • 呂振中譯本
    新婦啊,你的嘴脣滴下蜂窩的流蜜;你的舌頭下有蜜有奶子;你衣裳的香氣正如利巴嫩的香氣。
  • 文理和合譯本
    我新婦歟、爾脣滴蜂房之蜜、舌下有蜜有乳、爾衣之香、若利巴嫩、
  • 文理委辦譯本
    唇若蜂房滴瀝、舌若乳蜜調和、衣香襲人、若利巴嫩之木。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    新婦乎、爾唇如蜂房滴蜜、爾舌下如有蜜有乳、爾衣之香、如利巴嫩之香、
  • New International Version
    Your lips drop sweetness as the honeycomb, my bride; milk and honey are under your tongue. The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.
  • New International Reader's Version
    Your lips are as sweet as honey, my bride. Milk and honey are under your tongue. Your clothes smell like the cedar trees in Lebanon.
  • New Living Translation
    Your lips are as sweet as nectar, my bride. Honey and milk are under your tongue. Your clothes are scented like the cedars of Lebanon.
  • Christian Standard Bible
    Your lips drip sweetness like the honeycomb, my bride. Honey and milk are under your tongue. The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.
  • New American Standard Bible
    Your lips drip honey, my bride; Honey and milk are under your tongue, And the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.
  • New King James Version
    Your lips, O my spouse, Drip as the honeycomb; Honey and milk are under your tongue; And the fragrance of your garments Is like the fragrance of Lebanon.
  • American Standard Version
    Thy lips, O my bride, drop as the honeycomb: Honey and milk are under thy tongue; And the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.
  • Holman Christian Standard Bible
    Your lips drip sweetness like the honeycomb, my bride. Honey and milk are under your tongue. The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.
  • King James Version
    Thy lips, O[ my] spouse, drop[ as] the honeycomb: honey and milk[ are] under thy tongue; and the smell of thy garments[ is] like the smell of Lebanon.
  • New English Translation
    Your lips drip sweetness like the honeycomb, my bride, honey and milk are under your tongue. The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.
  • World English Bible
    Your lips, my bride, drip like the honeycomb. Honey and milk are under your tongue. The smell of your garments is like the smell of Lebanon.

交叉引用

  • Genesis 27:27
    So he came near and kissed him. And Isaac smelled the smell of his garments and blessed him and said,“ See, the smell of my son is as the smell of a field that the Lord has blessed!
  • Song of Solomon 5 1
    I came to my garden, my sister, my bride, I gathered my myrrh with my spice, I ate my honeycomb with my honey, I drank my wine with my milk. Eat, friends, drink, and be drunk with love!
  • Hosea 14:2
    Take with you words and return to the Lord; say to him,“ Take away all iniquity; accept what is good, and we will pay with bulls the vows of our lips.
  • Isaiah 7:15
    He shall eat curds and honey when he knows how to refuse the evil and choose the good.
  • Song of Solomon 4 3
    Your lips are like a scarlet thread, and your mouth is lovely. Your cheeks are like halves of a pomegranate behind your veil.
  • Psalms 19:10
    More to be desired are they than gold, even much fine gold; sweeter also than honey and drippings of the honeycomb.
  • Song of Solomon 5 13
    His cheeks are like beds of spices, mounds of sweet-smelling herbs. His lips are lilies, dripping liquid myrrh.
  • Hebrews 13:15
    Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge his name.
  • Proverbs 16:24
    Gracious words are like a honeycomb, sweetness to the soul and health to the body.
  • Proverbs 5:3
    For the lips of a forbidden woman drip honey, and her speech is smoother than oil,
  • Proverbs 24:13-14
    My son, eat honey, for it is good, and the drippings of the honeycomb are sweet to your taste.Know that wisdom is such to your soul; if you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
  • Psalms 71:14-15
    But I will hope continually and will praise you yet more and more.My mouth will tell of your righteous acts, of your deeds of salvation all the day, for their number is past my knowledge.
  • Psalms 71:23-24
    My lips will shout for joy, when I sing praises to you; my soul also, which you have redeemed.And my tongue will talk of your righteous help all the day long, for they have been put to shame and disappointed who sought to do me hurt.
  • Song of Solomon 7 9
    and your mouth like the best wine. It goes down smoothly for my beloved, gliding over lips and teeth.
  • Psalms 45:8
    your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad;
  • Hosea 14:6-7
    his shoots shall spread out; his beauty shall be like the olive, and his fragrance like Lebanon.They shall return and dwell beneath my shadow; they shall flourish like the grain; they shall blossom like the vine; their fame shall be like the wine of Lebanon.
  • Song of Solomon 4 10
    How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine, and the fragrance of your oils than any spice!