-
文理和合譯本
是以我儕既因信見義、則由我主耶穌基督和於上帝、
-
新标点和合本
我们既因信称义,就藉着我们的主耶稣基督得与神相和。
-
和合本2010(上帝版-简体)
所以,我们既因信称义,就藉着我们的主耶稣基督得以与上帝和好。
-
和合本2010(神版-简体)
所以,我们既因信称义,就藉着我们的主耶稣基督得以与神和好。
-
当代译本
我们既然因信而被称为义人,就借着我们的主耶稣基督与上帝和好了。
-
圣经新译本
所以,我们既然因信称义,就藉着我们的主耶稣基督与神和好;
-
中文标准译本
这样,我们既然因信称义,就藉着我们的主耶稣基督与神和好了;
-
新標點和合本
我們既因信稱義,就藉着我們的主耶穌基督得與神相和。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
所以,我們既因信稱義,就藉着我們的主耶穌基督得以與上帝和好。
-
和合本2010(神版-繁體)
所以,我們既因信稱義,就藉着我們的主耶穌基督得以與神和好。
-
當代譯本
我們既然因信而被稱為義人,就藉著我們的主耶穌基督與上帝和好了。
-
聖經新譯本
所以,我們既然因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督與神和好;
-
呂振中譯本
所以我們既本着信得稱為義,就藉着我們的主耶穌基督得與上帝相和;
-
中文標準譯本
這樣,我們既然因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督與神和好了;
-
文理委辦譯本
是以我儕由信稱義、賴吾主耶穌基督得親於上帝、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
是以我儕既由信稱義、則賴我主耶穌基督、得與天主復和、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
吾人既因信德而成義、則當托庇吾主耶穌基督、融融洩洩以親天主矣。
-
New International Version
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
-
New International Reader's Version
We have been made right with God because of our faith. Now we have peace with him because of our Lord Jesus Christ.
-
English Standard Version
Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
-
New Living Translation
Therefore, since we have been made right in God’s sight by faith, we have peace with God because of what Jesus Christ our Lord has done for us.
-
Christian Standard Bible
Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
-
New American Standard Bible
Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
-
New King James Version
Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
-
American Standard Version
Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ;
-
Holman Christian Standard Bible
Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
-
King James Version
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
-
New English Translation
Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
-
World English Bible
Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ;