主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 4:21
>>
本节经文
文理委辦譯本
其信之篤者、以上帝所許、終必能成也、
新标点和合本
且满心相信神所应许的必能做成。
和合本2010(上帝版-简体)
且满心相信上帝所应许的必能成就。
和合本2010(神版-简体)
且满心相信神所应许的必能成就。
当代译本
他完全相信上帝必能实现祂的应许。
圣经新译本
满心相信神所应许的,神必能成就。
中文标准译本
并且确信不疑:神所应许的,神也能成就。
新標點和合本
且滿心相信神所應許的必能做成。
和合本2010(上帝版-繁體)
且滿心相信上帝所應許的必能成就。
和合本2010(神版-繁體)
且滿心相信神所應許的必能成就。
當代譯本
他完全相信上帝必能實現祂的應許。
聖經新譯本
滿心相信神所應許的,神必能成就。
呂振中譯本
並且堅確地相信、有話應許的、上帝必有能力實行。
中文標準譯本
並且確信不疑:神所應許的,神也能成就。
文理和合譯本
深信上帝所許者、必能成之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
深知天主所許者、必能成也、
吳經熊文理聖詠與新經全集
信德日益堅固、歸榮於主、深知主之所諾、主能成之;
New International Version
being fully persuaded that God had power to do what he had promised.
New International Reader's Version
He was absolutely sure that God had the power to do what he had promised.
English Standard Version
fully convinced that God was able to do what he had promised.
New Living Translation
He was fully convinced that God is able to do whatever he promises.
Christian Standard Bible
because he was fully convinced that what God had promised, he was also able to do.
New American Standard Bible
and being fully assured that what God had promised, He was able also to perform.
New King James Version
and being fully convinced that what He had promised He was also able to perform.
American Standard Version
and being fully assured that what he had promised, he was able also to perform.
Holman Christian Standard Bible
because he was fully convinced that what He had promised He was also able to perform.
King James Version
And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
New English Translation
He was fully convinced that what God promised he was also able to do.
World English Bible
and being fully assured that what he had promised, he was also able to perform.
交叉引用
創世記 18:14
豈耶和華而有難行之事哉。明年屆期、我必復至、撒拉必生子。
耶利米書 32:17
主耶和華與、爾以巨能大力肇造天地、詎有難行之事。
希伯來書 11:19
自以為上帝能由死甦之、由是而觀、則謂其死而復生也可、
路加福音 1:37
蓋上帝無所不能也、
提摩太後書 1:12
為此我受苦、不以為恥、蓋深知所信之主、能保我所付托、至於乃日、
羅馬書 14:4
爾為誰、敢擬議他人僕耶、其立與躓、惟主在焉、彼必立、上帝立之也、
詩篇 115:3
不知我之上帝、在彼穹蒼、任意作為兮。
耶利米書 32:27
我乃億兆之上帝耶和華、詎有難行之事。
路加福音 1:45
爾信主言必應、則有福矣、○
哥林多後書 9:8
上帝能加恩與爾、令爾恆足、萬善備於己、
羅馬書 8:38
蓋我知或死生、或天使、或執政、或有能、或今時將來、
馬太福音 19:26
耶穌目之曰、人則不能、上帝無不能也、○
希伯來書 11:13
此皆有信、雖至沒、不得所許之福、第遙望欣喜以晉接、自謂於世若賓旅、