主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 3:18
>>
本节经文
新标点和合本
他们眼中不怕神。”
和合本2010(上帝版-简体)
他们眼中不怕上帝。”
和合本2010(神版-简体)
他们眼中不怕神。”
当代译本
他们眼中毫无对上帝的畏惧。”
圣经新译本
他们的眼中也不怕神。”
中文标准译本
他们的眼目中没有对神的敬畏。”
新標點和合本
他們眼中不怕神。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們眼中不怕上帝。」
和合本2010(神版-繁體)
他們眼中不怕神。」
當代譯本
他們眼中毫無對上帝的畏懼。」
聖經新譯本
他們的眼中也不怕神。”
呂振中譯本
他們眼中、並沒有敬畏上帝的心。』
中文標準譯本
他們的眼目中沒有對神的敬畏。」
文理和合譯本
目無上帝可畏、○
文理委辦譯本
心目中不畏上帝、
施約瑟淺文理新舊約聖經
目中無天主可畏、
吳經熊文理聖詠與新經全集
目無造化主。』
New International Version
“ There is no fear of God before their eyes.”
New International Reader's Version
“ They don’t have any respect for God.”( Psalm 36:1)
English Standard Version
“ There is no fear of God before their eyes.”
New Living Translation
“ They have no fear of God at all.”
Christian Standard Bible
There is no fear of God before their eyes.
New American Standard Bible
“ There is no fear of God before their eyes.”
New King James Version
“ There is no fear of God before their eyes.”
American Standard Version
There is no fear of God before their eyes.
Holman Christian Standard Bible
There is no fear of God before their eyes.
King James Version
There is no fear of God before their eyes.
New English Translation
“ There is no fear of God before their eyes.”
World English Bible
“ There is no fear of God before their eyes.”
交叉引用
詩篇 36:1
惡人的罪過在他心裏說:我眼中不怕神! (cunpt)
箴言 23:17
你心中不要嫉妒罪人,只要終日敬畏耶和華; (cunpt)
箴言 16:6
因憐憫誠實,罪孽得贖;敬畏耶和華的,遠離惡事。 (cunpt)
箴言 8:13
敬畏耶和華在乎恨惡邪惡;那驕傲、狂妄,並惡道,以及乖謬的口,都為我所恨惡。 (cunpt)
路加福音 23:40
那一個就應聲責備他,說:「你既是一樣受刑的,還不怕神嗎? (cunpt)
創世記 20:11
亞伯拉罕說:「我以為這地方的人總不懼怕神,必為我妻子的緣故殺我。 (cunpt)
啟示錄 19:5
有聲音從寶座出來說:神的眾僕人哪,凡敬畏他的,無論大小,都要讚美我們的神! (cunpt)