主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 3:14
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
口中含咒詛;
新标点和合本
满口是咒骂苦毒。
和合本2010(上帝版-简体)
满口是咒骂苦毒。
和合本2010(神版-简体)
满口是咒骂苦毒。
当代译本
满口咒诅,言语恶毒;
圣经新译本
满口是咒骂和恶毒;
中文标准译本
他们满口是咒骂和苦毒,
新標點和合本
滿口是咒罵苦毒。
和合本2010(上帝版-繁體)
滿口是咒罵苦毒。
和合本2010(神版-繁體)
滿口是咒罵苦毒。
當代譯本
滿口咒詛,言語惡毒;
聖經新譯本
滿口是咒罵和惡毒;
呂振中譯本
他們的口滿了咒罵和苦恨;
中文標準譯本
他們滿口是咒罵和苦毒,
文理和合譯本
口盈呪詛荼苦、
文理委辦譯本
滿口咒詛惡言、
施約瑟淺文理新舊約聖經
其口充咒詛惡言、
New International Version
“ Their mouths are full of cursing and bitterness.”
New International Reader's Version
“ Their mouths are full of curses and bitterness.”( Psalm 10:7)
English Standard Version
“ Their mouth is full of curses and bitterness.”
New Living Translation
“ Their mouths are full of cursing and bitterness.”
Christian Standard Bible
Their mouth is full of cursing and bitterness.
New American Standard Bible
“ Their mouth is full of cursing and bitterness”;
New King James Version
“ Whose mouth is full of cursing and bitterness.”
American Standard Version
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
Holman Christian Standard Bible
Their mouth is full of cursing and bitterness.
King James Version
Whose mouth[ is] full of cursing and bitterness:
New English Translation
“ Their mouths are full of cursing and bitterness.”
World English Bible
“ Their mouth is full of cursing and bitterness.”
交叉引用
詩篇 10:7
彼之口中兮。惟有欺詐與呪詛。彼之舌底兮。滿貯螫毒與邪汚。
詩篇 109:17-18
彼既愛呪詛。呪詛應蝟集。彼既惡祝福。百福應遠逸。自以詛為服。斯服何由脫。如水亦如油。浸心復沁骨。
詩篇 59:12
惟毋遽加剪滅兮。恐吾民因無敵而荒怠。願鼎力以驅逐之兮。使其不復為吾族之害。
雅各書 3:10
兄弟乎讚美與咒詛、同出一口、有是理乎?