主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 3:14
>>
本节经文
新標點和合本
滿口是咒罵苦毒。
新标点和合本
满口是咒骂苦毒。
和合本2010(上帝版-简体)
满口是咒骂苦毒。
和合本2010(神版-简体)
满口是咒骂苦毒。
当代译本
满口咒诅,言语恶毒;
圣经新译本
满口是咒骂和恶毒;
中文标准译本
他们满口是咒骂和苦毒,
和合本2010(上帝版-繁體)
滿口是咒罵苦毒。
和合本2010(神版-繁體)
滿口是咒罵苦毒。
當代譯本
滿口咒詛,言語惡毒;
聖經新譯本
滿口是咒罵和惡毒;
呂振中譯本
他們的口滿了咒罵和苦恨;
中文標準譯本
他們滿口是咒罵和苦毒,
文理和合譯本
口盈呪詛荼苦、
文理委辦譯本
滿口咒詛惡言、
施約瑟淺文理新舊約聖經
其口充咒詛惡言、
吳經熊文理聖詠與新經全集
口中含咒詛;
New International Version
“ Their mouths are full of cursing and bitterness.”
New International Reader's Version
“ Their mouths are full of curses and bitterness.”( Psalm 10:7)
English Standard Version
“ Their mouth is full of curses and bitterness.”
New Living Translation
“ Their mouths are full of cursing and bitterness.”
Christian Standard Bible
Their mouth is full of cursing and bitterness.
New American Standard Bible
“ Their mouth is full of cursing and bitterness”;
New King James Version
“ Whose mouth is full of cursing and bitterness.”
American Standard Version
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
Holman Christian Standard Bible
Their mouth is full of cursing and bitterness.
King James Version
Whose mouth[ is] full of cursing and bitterness:
New English Translation
“ Their mouths are full of cursing and bitterness.”
World English Bible
“ Their mouth is full of cursing and bitterness.”
交叉引用
詩篇 10:7
他滿口是咒罵、詭詐、欺壓,舌底是毒害、奸惡。
詩篇 109:17-18
他愛咒罵,咒罵就臨到他;他不喜愛福樂,福樂就與他遠離!他拿咒罵當衣服穿上;這咒罵就如水進他裏面,像油入他的骨頭。
詩篇 59:12
因他們口中的罪和嘴裏的言語,並咒罵虛謊的話,願他們在驕傲之中被纏住了。
雅各書 3:10
頌讚和咒詛從一個口裏出來!我的弟兄們,這是不應當的!