主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 15:6
>>
本节经文
文理委辦譯本
使爾一心一口讚上帝、吾主耶穌基督之父、
新标点和合本
一心一口荣耀神、我们主耶稣基督的父!
和合本2010(上帝版-简体)
为使你们同心同声荣耀我们主耶稣基督的父上帝!
和合本2010(神版-简体)
为使你们同心同声荣耀我们主耶稣基督的父神!
当代译本
使你们一起同声颂赞上帝——我们主耶稣基督的父。
圣经新译本
同心一致地荣耀我们主耶稣基督的父神。
中文标准译本
好使你们同心同声荣耀神——我们主耶稣基督的父。
新標點和合本
一心一口榮耀神-我們主耶穌基督的父!
和合本2010(上帝版-繁體)
為使你們同心同聲榮耀我們主耶穌基督的父上帝!
和合本2010(神版-繁體)
為使你們同心同聲榮耀我們主耶穌基督的父神!
當代譯本
使你們一起同聲頌贊上帝——我們主耶穌基督的父。
聖經新譯本
同心一致地榮耀我們主耶穌基督的父神。
呂振中譯本
使你們同心合意用一致的口、榮耀上帝、我們主耶穌基督的父。
中文標準譯本
好使你們同心同聲榮耀神——我們主耶穌基督的父。
文理和合譯本
使爾一心一口、以榮上帝、我主耶穌基督之父、
施約瑟淺文理新舊約聖經
使爾一心一口、頌讚天主、我主耶穌基督之父、
吳經熊文理聖詠與新經全集
庶幾眾口同聲、歸榮於吾主耶穌基督之天主聖父。
New International Version
so that with one mind and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
New International Reader's Version
Then you can give glory to God with one mind and voice. He is the God and Father of our Lord Jesus Christ.
English Standard Version
that together you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
New Living Translation
Then all of you can join together with one voice, giving praise and glory to God, the Father of our Lord Jesus Christ.
Christian Standard Bible
so that you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ with one mind and one voice.
New American Standard Bible
so that with one purpose and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
New King James Version
that you may with one mind and one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
American Standard Version
that with one accord ye may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
Holman Christian Standard Bible
so that you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ with a united mind and voice.
King James Version
That ye may with one mind[ and] one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
New English Translation
so that together you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
World English Bible
that with one accord you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
交叉引用
約翰福音 10:29-30
父賜我以羊、父大於萬有無能奪之於父手、我與父一也、
使徒行傳 4:24
友聞言、一心揚聲籲上帝曰、主乃上帝、造天地海萬物者、
啟示錄 1:6
彼愛我、流厥血、滌除我罪、以我為王為祭司、事父上帝、願榮華權力歸之、世世靡暨、
以弗所書 1:3
祝謝吾主耶穌基督父上帝、因基督、使我儕受神貺在天、
哥林多後書 11:31
恆久可頌吾主耶穌基督之父上帝、知吾不偽矣、
彼得前書 1:3
祝謝吾主耶穌基督之父上帝、因其鴻慈、甦耶穌基督、賜我重生、可望永生、
約翰福音 20:17
耶穌曰、我未升見父、勿援止我、往告我兄弟、曰、我升見我父、即爾父、我上帝、即爾上帝、
羅馬書 15:9-11
亦使異邦人、為厥矜恤、而讚上帝、經云、異邦之中、余頌美爾、謳歌爾名矣、又曰異邦人宜與以色列民同樂、又曰、異邦人宜讚主、萬民宜頌主、
撒迦利亞書 13:9
我將使三分之一、若投於烈焰之中、煉之若銀、試之若金、彼籲於上、而我垂聽、稱彼為我民、彼必曰、耶和華乃我上帝。
哥林多後書 1:3
祝謝我主耶穌基督之父上帝、即憐憫之父、安慰之上帝、
西番雅書 3:9
我必使異邦人、恆宗真道、籲我耶和華之名、比肩服事、
使徒行傳 4:32
信者之眾、一心一志、不私己財、有無相通、