<< Romans 12:3 >>

本节经文

  • English Standard Version
    For by the grace given to me I say to everyone among you not to think of himself more highly than he ought to think, but to think with sober judgment, each according to the measure of faith that God has assigned.
  • 新标点和合本
    我凭着所赐我的恩对你们各人说:不要看自己过于所当看的;要照着神所分给各人信心的大小,看得合乎中道。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我凭着所赐我的恩对你们每一位说:不要把自己看得太高,要照着上帝所分给各人的信心来衡量,看得合乎中道。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我凭着所赐我的恩对你们每一位说:不要把自己看得太高,要照着神所分给各人的信心来衡量,看得合乎中道。
  • 当代译本
    我凭上帝赐给我的恩典劝告各位,不要自视过高,要照着上帝赐给各人的信心中肯地看待自己。
  • 圣经新译本
    我凭着所赐给我的恩典,对你们各人说,不可自视太高,高于所当看的,反而应该照着神分给各人信心的大小,看得适中。
  • 中文标准译本
    我藉着所赐给我的恩典,对你们中间的每个人说:不要自视过高,过于所当看的,而要照着神所分给每个人信心的尺度,清醒地看自己。
  • 新標點和合本
    我憑着所賜我的恩對你們各人說:不要看自己過於所當看的;要照着神所分給各人信心的大小,看得合乎中道。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我憑着所賜我的恩對你們每一位說:不要把自己看得太高,要照着上帝所分給各人的信心來衡量,看得合乎中道。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我憑着所賜我的恩對你們每一位說:不要把自己看得太高,要照着神所分給各人的信心來衡量,看得合乎中道。
  • 當代譯本
    我憑上帝賜給我的恩典勸告各位,不要自視過高,要照著上帝賜給各人的信心中肯地看待自己。
  • 聖經新譯本
    我憑著所賜給我的恩典,對你們各人說,不可自視太高,高於所當看的,反而應該照著神分給各人信心的大小,看得適中。
  • 呂振中譯本
    我憑着賜給我的恩、對你們中間各人說,不要自高地評估、過於所當評估的;所評估的要合乎中道地評估,照上帝所分給各人信心的分量而評估。
  • 中文標準譯本
    我藉著所賜給我的恩典,對你們中間的每個人說:不要自視過高,過於所當看的,而要照著神所分給每個人信心的尺度,清醒地看自己。
  • 文理和合譯本
    我藉所賜之恩、語於爾曹、自度勿越乎所當度、宜循理而度、依上帝所賦各人之信量、
  • 文理委辦譯本
    我藉所蒙之恩、告爾眾、心勿高、度順理、勿過乎上帝所賦之信、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我藉所蒙之恩、告爾各人、勿高思過於所當、乃以不越分為思、循天主所賜各人信德之量、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾憑所受聖寵、勸爾人人、切弗自估過高、務須各依天主所賦之信德平心自衡。
  • New International Version
    For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but rather think of yourself with sober judgment, in accordance with the faith God has distributed to each of you.
  • New International Reader's Version
    God’s grace has been given to me. So here is what I say to every one of you. Don’t think of yourself more highly than you should. Be reasonable when you think about yourself. Keep in mind the faith God has given to each of you.
  • New Living Translation
    Because of the privilege and authority God has given me, I give each of you this warning: Don’t think you are better than you really are. Be honest in your evaluation of yourselves, measuring yourselves by the faith God has given us.
  • Christian Standard Bible
    For by the grace given to me, I tell everyone among you not to think of himself more highly than he should think. Instead, think sensibly, as God has distributed a measure of faith to each one.
  • New American Standard Bible
    For through the grace given to me I say to everyone among you not to think more highly of himself than he ought to think; but to think so as to have sound judgment, as God has allotted to each a measure of faith.
  • New King James Version
    For I say, through the grace given to me, to everyone who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think, but to think soberly, as God has dealt to each one a measure of faith.
  • American Standard Version
    For I say, through the grace that was given me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but so to think as to think soberly, according as God hath dealt to each man a measure of faith.
  • Holman Christian Standard Bible
    For by the grace given to me, I tell everyone among you not to think of himself more highly than he should think. Instead, think sensibly, as God has distributed a measure of faith to each one.
  • King James Version
    For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think[ of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
  • New English Translation
    For by the grace given to me I say to every one of you not to think more highly of yourself than you ought to think, but to think with sober discernment, as God has distributed to each of you a measure of faith.
  • World English Bible
    For I say through the grace that was given me, to every man who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think reasonably, as God has apportioned to each person a measure of faith.

交叉引用

  • Galatians 6:3
    For if anyone thinks he is something, when he is nothing, he deceives himself.
  • 1 Peter 5 5
    Likewise, you who are younger, be subject to the elders. Clothe yourselves, all of you, with humility toward one another, for“ God opposes the proud but gives grace to the humble.”
  • Philippians 2:3-8
    Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility count others more significant than yourselves.Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others.Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus,who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,but emptied himself, by taking the form of a servant, being born in the likeness of men.And being found in human form, he humbled himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross.
  • Proverbs 26:12
    Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
  • 1 Peter 5 8
    Be sober-minded; be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.
  • 1 Peter 4 7
    The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers.
  • Ecclesiastes 7:16
    Be not overly righteous, and do not make yourself too wise. Why should you destroy yourself?
  • 1 Peter 4 11
    whoever speaks, as one who speaks oracles of God; whoever serves, as one who serves by the strength that God supplies— in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion forever and ever. Amen.
  • James 4:6
    But he gives more grace. Therefore it says,“ God opposes the proud but gives grace to the humble.”
  • Micah 6:8
    He has told you, O man, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God?
  • Proverbs 16:18-19
    Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.It is better to be of a lowly spirit with the poor than to divide the spoil with the proud.
  • Romans 12:16
    Live in harmony with one another. Do not be haughty, but associate with the lowly. Never be wise in your own sight.
  • Titus 2:12
    training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,
  • Titus 2:2
    Older men are to be sober-minded, dignified, self-controlled, sound in faith, in love, and in steadfastness.
  • Ephesians 4:7-13
    But grace was given to each one of us according to the measure of Christ’s gift.Therefore it says,“ When he ascended on high he led a host of captives, and he gave gifts to men.”( In saying,“ He ascended,” what does it mean but that he had also descended into the lower regions, the earth?He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.)And he gave the apostles, the prophets, the evangelists, the shepherds and teachers,to equip the saints for the work of ministry, for building up the body of Christ,until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to mature manhood, to the measure of the stature of the fullness of Christ,
  • Romans 12:6-8
    Having gifts that differ according to the grace given to us, let us use them: if prophecy, in proportion to our faith;if service, in our serving; the one who teaches, in his teaching;the one who exhorts, in his exhortation; the one who contributes, in generosity; the one who leads, with zeal; the one who does acts of mercy, with cheerfulness.
  • 1 Corinthians 12 7-1 Corinthians 12 11
    To each is given the manifestation of the Spirit for the common good.For to one is given through the Spirit the utterance of wisdom, and to another the utterance of knowledge according to the same Spirit,to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the one Spirit,to another the working of miracles, to another prophecy, to another the ability to distinguish between spirits, to another various kinds of tongues, to another the interpretation of tongues.All these are empowered by one and the same Spirit, who apportions to each one individually as he wills.
  • 1 Corinthians 7 17
    Only let each person lead the life that the Lord has assigned to him, and to which God has called him. This is my rule in all the churches.
  • Romans 11:20
    That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand fast through faith. So do not become proud, but fear.
  • Matthew 18:1-4
    At that time the disciples came to Jesus, saying,“ Who is the greatest in the kingdom of heaven?”And calling to him a child, he put him in the midst of themand said,“ Truly, I say to you, unless you turn and become like children, you will never enter the kingdom of heaven.Whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven.
  • Romans 1:5
    through whom we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith for the sake of his name among all the nations,
  • 2 Corinthians 12 7
    So to keep me from becoming conceited because of the surpassing greatness of the revelations, a thorn was given me in the flesh, a messenger of Satan to harass me, to keep me from becoming conceited.
  • 1 Peter 1 13
    Therefore, preparing your minds for action, and being sober-minded, set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ.
  • 1 Corinthians 15 10
    But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, though it was not I, but the grace of God that is with me.
  • John 3:34
    For he whom God has sent utters the words of God, for he gives the Spirit without measure.
  • Ephesians 3:7-8
    Of this gospel I was made a minister according to the gift of God’s grace, which was given me by the working of his power.To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
  • Luke 18:11
    The Pharisee, standing by himself, prayed thus:‘ God, I thank you that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector.
  • Titus 2:4
    and so train the young women to love their husbands and children,
  • Ephesians 4:16
    from whom the whole body, joined and held together by every joint with which it is equipped, when each part is working properly, makes the body grow so that it builds itself up in love.
  • Romans 11:25
    Lest you be wise in your own sight, I do not want you to be unaware of this mystery, brothers: a partial hardening has come upon Israel, until the fullness of the Gentiles has come in.
  • 1 Corinthians 4 7-1 Corinthians 4 8
    For who sees anything different in you? What do you have that you did not receive? If then you received it, why do you boast as if you did not receive it?Already you have all you want! Already you have become rich! Without us you have become kings! And would that you did reign, so that we might share the rule with you!
  • Proverbs 25:27
    It is not good to eat much honey, nor is it glorious to seek one’s own glory.
  • 1 Timothy 2 9
    likewise also that women should adorn themselves in respectable apparel, with modesty and self-control, not with braided hair and gold or pearls or costly attire,
  • Titus 2:6
    Likewise, urge the younger men to be self-controlled.
  • 1 Timothy 1 14
    and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus.
  • 1 Timothy 2 15
    Yet she will be saved through childbearing— if they continue in faith and love and holiness, with self-control.
  • 3 John 1 9
    (niv)
  • 1 Corinthians 3 10
    By the grace God has given me, I laid a foundation as a wise builder, and someone else is building on it. But each one should build with care. (niv)
  • Ephesians 3:2
    Surely you have heard about the administration of God’s grace that was given to me for you, (niv)
  • Galatians 2:8-9
    For God, who was at work in Peter as an apostle to the circumcised, was also at work in me as an apostle to the Gentiles.James, Cephas and John, those esteemed as pillars, gave me and Barnabas the right hand of fellowship when they recognized the grace given to me. They agreed that we should go to the Gentiles, and they to the circumcised. (niv)
  • Colossians 1:29
    To this end I strenuously contend with all the energy Christ so powerfully works in me. (niv)
  • Colossians 2:13
    When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your flesh, God made you alive with Christ. He forgave us all our sins, (niv)
  • Ephesians 3:4
    In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ, (niv)
  • 2 Corinthians 12 13
    How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you? Forgive me this wrong! (niv)
  • Romans 15:15-16
    Yet I have written you quite boldly on some points to remind you of them again, because of the grace God gave meto be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. He gave me the priestly duty of proclaiming the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit. (niv)