主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
啟示錄 8:2
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
見七天神立天主前、各受號角一。
新标点和合本
我看见那站在神面前的七位天使,有七枝号赐给他们。
和合本2010(上帝版-简体)
我看见那站在上帝面前的七位天使,有七枝号赐给他们。
和合本2010(神版-简体)
我看见那站在神面前的七位天使,有七枝号赐给他们。
当代译本
然后,我看见站在上帝面前的七位天使领受了七支号角。
圣经新译本
我看见站在神面前的七位天使,有七枝号筒赐给了他们。
中文标准译本
接着,我看见站在神面前的七位天使,被赐予了七支号角。
新標點和合本
我看見那站在神面前的七位天使,有七枝號賜給他們。
和合本2010(上帝版-繁體)
我看見那站在上帝面前的七位天使,有七枝號賜給他們。
和合本2010(神版-繁體)
我看見那站在神面前的七位天使,有七枝號賜給他們。
當代譯本
然後,我看見站在上帝面前的七位天使領受了七支號角。
聖經新譯本
我看見站在神面前的七位天使,有七枝號筒賜給了他們。
呂振中譯本
我看見那站在上帝面前的七位天使;有七枝號筒給了他們。
中文標準譯本
接著,我看見站在神面前的七位天使,被賜予了七支號角。
文理和合譯本
我見七使者、立於上帝前、予之以號角七、
文理委辦譯本
我觀七天使、侍上帝前、上帝授以角七、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我見七天使侍於天主前、有授之以七角、
New International Version
And I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
New International Reader's Version
I saw the seven angels who stand in front of God. Seven trumpets were given to them.
English Standard Version
Then I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
New Living Translation
I saw the seven angels who stand before God, and they were given seven trumpets.
Christian Standard Bible
Then I saw the seven angels who stand in the presence of God; seven trumpets were given to them.
New American Standard Bible
And I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
New King James Version
And I saw the seven angels who stand before God, and to them were given seven trumpets.
American Standard Version
And I saw the seven angels that stand before God; and there were given unto them seven trumpets.
Holman Christian Standard Bible
Then I saw the seven angels who stand in the presence of God; seven trumpets were given to them.
King James Version
And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.
New English Translation
Then I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
World English Bible
I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
交叉引用
啟示錄 11:15
角七鳴、天上眾音並作、相和而言曰:普天之下、率土之濱、咸歸天主、基督是君、千秋萬歲、統於一尊。
路加福音 1:19
天神曰:『予乃素侍主前之嘉必爾也。今奉使來語、報茲嘉音、屆時必驗、汝乃不吾信;
馬太福音 18:10
慎毋蔑視一介小子;蓋吾語爾、若輩之守護天神、在天常得瞻仰吾父之聖顏焉。
啟示錄 16:1
旋聞大音自殿中告七天神曰:「往矣!將天主義憤之七爵傾注下土。」
啟示錄 8:6-9:1
於是彼七天神之執有七角者、乃準備依次而鳴角矣。角初鳴、冰炭和血紛然落地、地成焦土者、三分居一、樹木之被焚者、亦三分居一、草則全燒。角二鳴、有大火如山、投於海、海水變血者三分居一、海中生物遭殃者亦三分居一、舟楫被毀者亦三分居一。角三鳴、有巨星如炬、自天而隕、江河水泉之被其災者、三分居一。星名荼毒;故天下三分居一之水皆變荼毒、飲者多死、不堪其苦也。角四鳴、日月星三光皆三分食其一;晝晦光三分、夜亦如之。時見一鷹飛於中天、大聲而啼曰:「禍哉、禍哉、禍哉!地上之居民也。尚有三位天神、將吹其角焉。」角五鳴、見一天星降地、受無底深壑之管籥;
阿摩司書 3:6-8
啟示錄 15:1
天上復見一兆、大且奇:有七天神掌末世之七災、以完成天主之譴怒。
啟示錄 9:13-14
角六鳴、忽聞一音來自天主前金壇之四角、謂執角之第六天神曰:「曩日繫於歐弗拉底河邊之四天神、當往釋之。」
歷代志下 29:25-28
民數記 10:1-10