-
American Standard Version
And when he opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, Come.
-
新标点和合本
揭开第四印的时候,我听见第四个活物说:“你来!”
-
和合本2010(上帝版-简体)
羔羊揭开第四个印的时候,我听见第四个活物说:“你来!”
-
和合本2010(神版-简体)
羔羊揭开第四个印的时候,我听见第四个活物说:“你来!”
-
当代译本
羔羊揭开第四印的时候,我听到第四个活物说:“来!”
-
圣经新译本
羊羔揭开了第四个印的时候,我听见第四个活物的声音说:“你来!”
-
中文标准译本
羔羊打开第四个封印的时候,我听见第四个活物的声音,说:“来!”
-
新標點和合本
揭開第四印的時候,我聽見第四個活物說:「你來!」
-
和合本2010(上帝版-繁體)
羔羊揭開第四個印的時候,我聽見第四個活物說:「你來!」
-
和合本2010(神版-繁體)
羔羊揭開第四個印的時候,我聽見第四個活物說:「你來!」
-
當代譯本
羔羊揭開第四印的時候,我聽到第四個活物說:「來!」
-
聖經新譯本
羊羔揭開了第四個印的時候,我聽見第四個活物的聲音說:“你來!”
-
呂振中譯本
羔羊揭開了第四個印的時候,我聽見第四隻活物的聲音說:『你來。』
-
中文標準譯本
羔羊打開第四個封印的時候,我聽見第四個活物的聲音,說:「來!」
-
文理和合譯本
啟四印時、我聞第四生物之聲曰、來、
-
文理委辦譯本
羔啟四緘、又見一靈物曰、來觀、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
既啟第四印、我聞第四活物曰、來觀、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
啟四緘、聞第四靈物曰:「來!」
-
New International Version
When the Lamb opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say,“ Come!”
-
New International Reader's Version
The Lamb broke open the fourth seal. Then I heard the voice of the fourth living creature say,“ Come!”
-
English Standard Version
When he opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say,“ Come!”
-
New Living Translation
When the Lamb broke the fourth seal, I heard the fourth living being say,“ Come!”
-
Christian Standard Bible
When he opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say,“ Come!”
-
New American Standard Bible
When the Lamb broke the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying,“ Come!”
-
New King James Version
When He opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying,“ Come and see.”
-
Holman Christian Standard Bible
When He opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say,“ Come!”
-
King James Version
And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see.
-
New English Translation
Then when the Lamb opened the fourth seal I heard the voice of the fourth living creature saying,“ Come!”
-
World English Bible
When he opened the fourth seal, I heard the fourth living creature saying,“ Come and see!”