主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
啟示錄 20:14
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
陰府及窅冥、均被擲於火池之中。火池者、即二次之死亡是已;
新标点和合本
死亡和阴间也被扔在火湖里;这火湖就是第二次的死。
和合本2010(上帝版-简体)
死亡和阴间也被扔进火湖里,这火湖就是第二次的死。
和合本2010(神版-简体)
死亡和阴间也被扔进火湖里,这火湖就是第二次的死。
当代译本
之后,死亡和阴间也被扔进火湖里,这火湖就是第二次的死。
圣经新译本
死亡和阴间也被抛在火湖里。这火湖就是第二次的死。
中文标准译本
然后,死亡和阴间被丢进火湖里,这火湖就是第二次的死亡。
新標點和合本
死亡和陰間也被扔在火湖裏;這火湖就是第二次的死。
和合本2010(上帝版-繁體)
死亡和陰間也被扔進火湖裏,這火湖就是第二次的死。
和合本2010(神版-繁體)
死亡和陰間也被扔進火湖裏,這火湖就是第二次的死。
當代譯本
之後,死亡和陰間也被扔進火湖裡,這火湖就是第二次的死。
聖經新譯本
死亡和陰間也被拋在火湖裡。這火湖就是第二次的死。
呂振中譯本
然後死亡和陰間也被丟在火湖裏。這火湖就是第二次的死。
中文標準譯本
然後,死亡和陰間被丟進火湖裡,這火湖就是第二次的死亡。
文理和合譯本
死與陰府亦見投於火湖、即二次之死也、
文理委辦譯本
陰府死所、亦見投於火坑、沒後沉淪者、此也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
死亡與哈底、哈底見一章十八節小註亦交出其中之死者、皆按其行為而受審判、死亡與哈底、皆投於火坑、此乃第二次之死、
New International Version
Then death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death.
New International Reader's Version
Then Death and Hell were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death.
English Standard Version
Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.
New Living Translation
Then death and the grave were thrown into the lake of fire. This lake of fire is the second death.
Christian Standard Bible
Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.
New American Standard Bible
Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.
New King James Version
Then Death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death.
American Standard Version
And death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death, even the lake of fire.
Holman Christian Standard Bible
Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.
King James Version
And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.
New English Translation
Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death– the lake of fire.
World English Bible
Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.
交叉引用
哥林多前書 15:26
最後勁敵、實為死亡、終亦被滅;
啟示錄 20:6
得親嘗首次復活者、福矣、聖矣!若而人者、不復受二次死亡之管轄、且得為天主及基督之司鐸、而與之同王於千秋。
啟示錄 21:8
凡懦怯無志、狐疑不信、放僻邪侈、殺人縱淫、妖術惑眾、崇拜偶像、荒誕無稽之徒、皆當投入硫火池中;是為二次之死。」
啟示錄 1:18
永生不變;死於一時、而生於永古;掌握死亡及地獄之管籥者。
啟示錄 19:20
獸及偽先知同被擒。偽先知者、即當日行異蹟於獸前以熒惑受獸印拜獸像之群眾者也。二者俱被執而生投於硫火池中。
何西阿書 13:14
啟示錄 21:4
天主必親為拭其目中之淚。此後不復有死喪、哀悼、悲泣、憂愁等事舊緒已成過去。」
啟示錄 20:13
是時淵海將所溺者紛紛交出、陰府及窅冥亦將所有死者交出;各按其行實而受判焉。
啟示錄 20:10
於是惑眾之妖魔乃被投入硫火池中、與獸及偽先知朝暮受刑、永世靡已。
啟示錄 20:15
凡不見錄於生命冊者、皆投入火池。
哥林多前書 15:53
蓋朽者必須化為不朽、而有死者必須化為無死也。