主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
启示录 16:16
>>
本节经文
中文标准译本
于是,那些鬼魔的灵把众君王都召集到一个地方;希伯来语叫做“哈米吉多顿”。
新标点和合本
那三个鬼魔便叫众王聚集在一处,希伯来话叫作哈米吉多顿。
和合本2010(上帝版-简体)
于是,那三个鬼魔把众王聚集在希伯来话叫作哈米吉多顿的地方。
和合本2010(神版-简体)
于是,那三个鬼魔把众王聚集在希伯来话叫作哈米吉多顿的地方。
当代译本
鬼魔把众王召集到一个希伯来话叫哈米吉多顿的地方。
圣经新译本
污灵就把众王聚集在一个地方,希伯来话叫哈米吉多顿。
新標點和合本
那三個鬼魔便叫眾王聚集在一處,希伯來話叫作哈米吉多頓。
和合本2010(上帝版-繁體)
於是,那三個鬼魔把眾王聚集在希伯來話叫作哈米吉多頓的地方。
和合本2010(神版-繁體)
於是,那三個鬼魔把眾王聚集在希伯來話叫作哈米吉多頓的地方。
當代譯本
鬼魔把眾王召集到一個希伯來話叫哈米吉多頓的地方。
聖經新譯本
污靈就把眾王聚集在一個地方,希伯來話叫哈米吉多頓。
呂振中譯本
污靈就召集列王在一個地方、希伯來土話叫哈米吉多頓。
中文標準譯本
於是,那些鬼魔的靈把眾君王都召集到一個地方;希伯來語叫做「哈米吉多頓」。
文理和合譯本
彼集列王於一處、希伯來音曰哈米吉多頓、○
文理委辦譯本
三神乃招集其王至一所、希百來方言曰、亞馬額頓、
施約瑟淺文理新舊約聖經
乃集諸王至一所、希伯來言曰、亞瑪革頓、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
而諸魔竟屯聚列王於一地、地名希伯來文曰哈爾瑪日東云。
New International Version
Then they gathered the kings together to the place that in Hebrew is called Armageddon.
New International Reader's Version
Then the evil spirits gathered the kings together. In the Hebrew language, the place where the kings met is called Armageddon.
English Standard Version
And they assembled them at the place that in Hebrew is called Armageddon.
New Living Translation
And the demonic spirits gathered all the rulers and their armies to a place with the Hebrew name Armageddon.
Christian Standard Bible
So they assembled the kings at the place called in Hebrew, Armageddon.
New American Standard Bible
And they gathered them together to the place which in Hebrew is called Har Magedon.
New King James Version
And they gathered them together to the place called in Hebrew, Armageddon.
American Standard Version
And they gathered them together into the place which is called in Hebrew Har- Magedon.
Holman Christian Standard Bible
So they assembled them at the place called in Hebrew, Armagedon.
King James Version
And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.
New English Translation
Now the spirits gathered the kings and their armies to the place that is called Armageddon in Hebrew.
World English Bible
He gathered them together into the place which is called in Hebrew,“ Megiddo”.
交叉引用
士师记 5:19
撒迦利亚书 12:11
列王纪下 23:29-30
启示录 9:11
有一个王统管它们,就是那无底坑的使者;他的名字,希伯来语是“阿巴顿”,按希腊语的名字是“阿波伦”。
启示录 17:14
他们将要与羔羊交战,而羔羊将胜过他们,因为他是万主之主,万王之王;与羔羊在一起的,是那些蒙召唤的、蒙拣选的、忠心的人。”
约珥书 3:9-14
启示录 19:17-21
随后,我看见一位天使站在太阳中,对所有在空中飞翔的鸟大声呼喊说:“来吧,聚集起来赴神的大宴席,为要吃君王的肉、军官的肉、壮士的肉、马和骑士的肉,以及各种人的肉,包括自由人和奴隶,卑微人和尊贵人的肉。”接着,我看见那兽和地上的众君王以及他们的军兵聚集在一起,要与骑白马的那一位和他的军队作战。但那兽被抓了;那假先知也与它一起被抓了——他在兽面前行了许多奇迹,藉此迷惑那些接受兽的印记并膜拜兽像的人。兽和那假先知两个都活生生地被丢进燃烧着硫磺的火湖里。其余的人,也都被骑白马那一位口中所发出的剑杀死了。所有的鸟都吃饱了他们的肉。
撒迦利亚书 14:2-3
使徒行传 26:14
我们都仆倒在地。我听见有声音用希伯来语对我说:‘扫罗,扫罗!你为什么逼迫我?你脚踢刺棒,是狂妄的。’
约翰福音 5:2
在耶路撒冷的羊门附近有一个池子,希伯来语叫做“贝示达”,那里有五道柱廊。
约翰福音 19:13
彼拉多听了这话,就把耶稣带到外面,并在一个叫“铺石台”的地方坐上了审判席。“铺石台”希伯来语叫做“伽巴达”。
士师记 4:7
约翰福音 19:17
耶稣自己背着十字架出来,前往一个叫“骷髅地”的地方,希伯来语叫做“各各他”。