主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 97:6
>>
本节经文
文理委辦譯本
天彰其德、民覲其榮兮、
新标点和合本
诸天表明他的公义;万民看见他的荣耀。
和合本2010(上帝版-简体)
诸天表明他的公义,万民看见他的荣耀。
和合本2010(神版-简体)
诸天表明他的公义,万民看见他的荣耀。
当代译本
诸天述说祂的公义,万民瞻仰祂的荣耀。
圣经新译本
诸天传扬他的公义,万民得见他的荣耀。
中文标准译本
诸天宣告他的公义,万民看见他的荣耀。
新標點和合本
諸天表明他的公義;萬民看見他的榮耀。
和合本2010(上帝版-繁體)
諸天表明他的公義,萬民看見他的榮耀。
和合本2010(神版-繁體)
諸天表明他的公義,萬民看見他的榮耀。
當代譯本
諸天述說祂的公義,萬民瞻仰祂的榮耀。
聖經新譯本
諸天傳揚他的公義,萬民得見他的榮耀。
呂振中譯本
諸天宣說他的公義,萬族之民看見他的榮耀。
中文標準譯本
諸天宣告他的公義,萬民看見他的榮耀。
文理和合譯本
諸天宣其義、諸民見其榮兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
諸天宣揚主之公義、萬民悉睹主之榮光、
吳經熊文理聖詠與新經全集
諸天宣義理。萬民仰光烈。
New International Version
The heavens proclaim his righteousness, and all peoples see his glory.
New International Reader's Version
The heavens announce that what he does is right. All people everywhere see his glory.
English Standard Version
The heavens proclaim his righteousness, and all the peoples see his glory.
New Living Translation
The heavens proclaim his righteousness; every nation sees his glory.
Christian Standard Bible
The heavens proclaim his righteousness; all the peoples see his glory.
New American Standard Bible
The heavens declare His righteousness, And all the peoples have seen His glory.
New King James Version
The heavens declare His righteousness, And all the peoples see His glory.
American Standard Version
The heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory.
Holman Christian Standard Bible
The heavens proclaim His righteousness; all the peoples see His glory.
King James Version
The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
New English Translation
The sky declares his justice, and all the nations see his splendor.
World English Bible
The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
交叉引用
詩篇 50:6
我必鞫之、彰我公義、使在明宮、咸知斯意兮、
以賽亞書 66:18
其所思所為、我鑒察之、必使諸國異邦和會、覿我輝煌。
詩篇 19:1
上帝兮、上天彰其榮光、穹蒼顯其經綸兮、
以賽亞書 45:6
自日出之鄉、日入之所、俾咸知我耶和華、獨一無二、其外無他。
以賽亞書 6:3
此唱彼和曰、聖哉聖哉聖哉、萬有之主耶和華、榮光赫奕、彌綸寰宇、
詩篇 67:4
爾帝天下以鞫兆民、惟秉公義、人當欣喜、謳歌不已兮、
以賽亞書 40:5
耶和華將榮顯、凡有血氣者得見之、蓋耶和華已言之矣。
哈巴谷書 2:14
蓋耶和華之榮光、遍於天上、若水在海、無往不有、
撒母耳記下 22:47
耶和華永生、當頌美至能之主、品評救我之上帝。
啟示錄 19:2
上帝鞫人、維公維正、大淫婦以淫亂誘天下、流上帝僕之血、故上帝罪之、為伸其冤、
詩篇 89:5
耶和華兮、爾之經綸、天使所揄揚兮、爾之真實、選民所頌讚兮。
詩篇 36:5-6
耶和華兮、爾之仁慈、上及穹蒼、爾之誠實、高及霄漢兮、爾之公義、如高山、爾之法度、如深淵兮、爾祐人民、恩及禽獸兮、
馬太福音 6:9
是以祈禱云、吾父在天、願爾名聖、
以賽亞書 60:2-3
天下億兆、處幽暗、居晦冥、惟爾得我耶和華、榮光普照。諸國列王、見爾榮光普照、咸來歸附。
民數記 14:21
雖然、我指己以誓、必使我榮丕顯於天下。
詩篇 98:3
以色列族、彼所垂憫、以踐前言、上帝以手援予、天下億兆、咸目睹之兮。
以賽亞書 1:2
天其聞之、地其聽之、耶和華曰、我養民如保赤子、而反忤逆。
詩篇 89:2
余則有言、謂彼仁慈、真實無妄、高於霄漢、與天同休兮。