主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 95:2
>>
本节经文
新标点和合本
我们要来感谢他,用诗歌向他欢呼!
和合本2010(上帝版-简体)
我们要以感谢来到他面前,用诗歌向他欢呼!
和合本2010(神版-简体)
我们要以感谢来到他面前,用诗歌向他欢呼!
当代译本
让我们怀着感恩的心来到祂面前,向祂高唱赞美诗。
圣经新译本
我们要来到他面前称谢他,用诗歌向他欢呼。
中文标准译本
让我们以感谢来到他面前,用颂歌向他欢呼;
新標點和合本
我們要來感謝他,用詩歌向他歡呼!
和合本2010(上帝版-繁體)
我們要以感謝來到他面前,用詩歌向他歡呼!
和合本2010(神版-繁體)
我們要以感謝來到他面前,用詩歌向他歡呼!
當代譯本
讓我們懷著感恩的心來到祂面前,向祂高唱讚美詩。
聖經新譯本
我們要來到他面前稱謝他,用詩歌向他歡呼。
呂振中譯本
我們要帶着稱謝進到他面前,用頌詩向他歡呼。
中文標準譯本
讓我們以感謝來到他面前,用頌歌向他歡呼;
文理和合譯本
以稱謝詣其前、以詩歌向之歡呼兮、
文理委辦譯本
我以揄揚之語、昌言於前、欣然咏詩、頌之靡已兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
至於主前感謝、向主欣然唱詩、
吳經熊文理聖詠與新經全集
何以朝覲。心懷大德。詠詩頌美。抒我怡悅。
New International Version
Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song.
New International Reader's Version
Let us come to him and give him thanks. Let us praise him with music and song.
English Standard Version
Let us come into his presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to him with songs of praise!
New Living Translation
Let us come to him with thanksgiving. Let us sing psalms of praise to him.
Christian Standard Bible
Let’s enter his presence with thanksgiving; let’s shout triumphantly to him in song.
New American Standard Bible
Let’s come before His presence with a song of thanksgiving, Let’s shout joyfully to Him in songs with instruments.
New King James Version
Let us come before His presence with thanksgiving; Let us shout joyfully to Him with psalms.
American Standard Version
Let us come before his presence with thanksgiving; Let us make a joyful noise unto him with psalms.
Holman Christian Standard Bible
Let us enter His presence with thanksgiving; let us shout triumphantly to Him in song.
King James Version
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
New English Translation
Let’s enter his presence with thanksgiving! Let’s shout out to him in celebration!
World English Bible
Let’s come before his presence with thanksgiving. Let’s extol him with songs!
交叉引用
詩篇 100:2
你們當樂意事奉耶和華,當來向他歌唱! (cunpt)
詩篇 105:2
要向他唱詩歌頌,談論他一切奇妙的作為! (cunpt)
詩篇 100:4
當稱謝進入他的門;當讚美進入他的院。當感謝他,稱頌他的名! (cunpt)
以弗所書 5:19
當用詩章、頌詞、靈歌彼此對說,口唱心和地讚美主。 (cunpt)
耶利米書 31:12-13
他們要來到錫安的高處歌唱,又流歸耶和華施恩之地,就是有五穀、新酒,和油,並羊羔、牛犢之地。他們的心必像澆灌的園子;他們也不再有一點愁煩。那時,處女必歡樂跳舞;年少的、年老的,也必一同歡樂;因為我要使他們的悲哀變為歡喜,並要安慰他們,使他們的愁煩轉為快樂。 (cunpt)
雅各書 5:13
你們中間有受苦的呢,他就該禱告;有喜樂的呢,他就該歌頌。 (cunpt)
彌迦書 6:6
我朝見耶和華,在至高神面前跪拜,當獻上甚麼呢?豈可獻一歲的牛犢為燔祭嗎? (cunpt)
詩篇 17:13
耶和華啊,求你起來,前去迎敵,將他打倒!用你的刀救護我命脫離惡人。 (cunpt)
詩篇 7:7
願眾民的會環繞你!願你從其上歸於高位! (cunpt)
詩篇 81:2
唱起詩歌,打手鼓,彈美琴與瑟。 (cunpt)