主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 94:6
>>
本节经文
圣经新译本
他们杀死寡妇和寄居的,又杀害孤儿。
新标点和合本
他们杀死寡妇和寄居的,又杀害孤儿。
和合本2010(上帝版-简体)
他们杀死寡妇和寄居的人,又杀害孤儿。
和合本2010(神版-简体)
他们杀死寡妇和寄居的人,又杀害孤儿。
当代译本
他们谋害寡妇、外族人和孤儿,
中文标准译本
他们杀死寡妇和寄居者,又杀害孤儿!
新標點和合本
他們殺死寡婦和寄居的,又殺害孤兒。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們殺死寡婦和寄居的人,又殺害孤兒。
和合本2010(神版-繁體)
他們殺死寡婦和寄居的人,又殺害孤兒。
當代譯本
他們謀害寡婦、外族人和孤兒,
聖經新譯本
他們殺死寡婦和寄居的,又殺害孤兒。
呂振中譯本
他們殺死寡婦和寄居者,又殺害孤兒;
中文標準譯本
他們殺死寡婦和寄居者,又殺害孤兒!
文理和合譯本
殺嫠婦、戮覉旅、屠孤兒、
文理委辦譯本
賓旅孤寡、遭其殺戮兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
殺戮寡婦客旅、害死孤兒、
吳經熊文理聖詠與新經全集
孤寡與羈旅。莫不受荼毒。
New International Version
They slay the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
New International Reader's Version
They kill outsiders. They kill widows. They murder children whose fathers have died.
English Standard Version
They kill the widow and the sojourner, and murder the fatherless;
New Living Translation
They kill widows and foreigners and murder orphans.
Christian Standard Bible
They kill the widow and the resident alien and murder the fatherless.
New American Standard Bible
They kill the widow and the stranger And murder the orphans.
New King James Version
They slay the widow and the stranger, And murder the fatherless.
American Standard Version
They slay the widow and the sojourner, And murder the fatherless.
Holman Christian Standard Bible
They kill the widow and the foreigner and murder the fatherless.
King James Version
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
New English Translation
They kill the widow and the one residing outside his native land, and they murder the fatherless.
World English Bible
They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
交叉引用
以赛亚书 10:2
他们想藉此屈枉穷乏人的公义,剥夺我子民中困苦人的权利,使寡妇作了他们的掠物,使孤儿作了他们的掳物。
耶利米书 7:6
如果你们不欺压寄居的,不欺压孤儿寡妇,不在这地方流无辜人的血,也不跟从别的神,自招祸患;
玛拉基书 3:5
万军之耶和华说:“我必临近你们施行审判;我要快快指证那些行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、在工钱上欺压雇工的、欺压孤儿寡妇的、屈枉寄居的和不敬畏我的。”
以赛亚书 13:15-18
凡被追上的,必被刺死;凡被捉住的,必倒在刀下。他们的婴孩必在他们眼前被摔死;他们的房屋必被抢掠,他们的妻子必被污辱。看哪!我要激动玛代人来攻击他们。玛代人不重视银子,也不喜爱金子。他们的弓箭必射倒年轻人,他们不怜悯妇人腹中的婴儿;他们的眼也不顾惜小孩。
以西结书 22:7
在你里面轻视父母的;在你中间有压迫寄居的和欺负孤儿寡妇的。
耶利米书 22:3
耶和华这样说:你们要施行公正和公义,解救被抢夺的脱离欺压者的手,不可虐待或以强暴对待寄居的、孤儿和寡妇,也不可在这地方流无辜人的血。