主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 92:6
>>
本节经文
中文標準譯本
愚拙人不明白,愚昧人不領悟:
新标点和合本
畜类人不晓得;愚顽人也不明白。
和合本2010(上帝版-简体)
畜牲一般的人不晓得,愚昧人也不明白。
和合本2010(神版-简体)
畜牲一般的人不晓得,愚昧人也不明白。
当代译本
无知的人不会明白,愚蠢的人也不会了解:
圣经新译本
无理性的人不晓得,愚昧的人不明白这事:
中文标准译本
愚拙人不明白,愚昧人不领悟:
新標點和合本
畜類人不曉得;愚頑人也不明白。
和合本2010(上帝版-繁體)
畜牲一般的人不曉得,愚昧人也不明白。
和合本2010(神版-繁體)
畜牲一般的人不曉得,愚昧人也不明白。
當代譯本
無知的人不會明白,愚蠢的人也不會瞭解:
聖經新譯本
無理性的人不曉得,愚昧的人不明白這事:
呂振中譯本
畜類之人不曉得,愚頑之人不明白:
文理和合譯本
愚蠢者弗知、蒙昧者不明乎此兮、
文理委辦譯本
愚蠢之人、不知斯理、不明斯道兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
愚蠢者不能知曉、無知者不得明此、
吳經熊文理聖詠與新經全集
功德浩浩。不可思議。聖衷淵淵。經天緯地。
New International Version
Senseless people do not know, fools do not understand,
New International Reader's Version
Here is something that people without sense don’t know. Here is what foolish people don’t understand.
English Standard Version
The stupid man cannot know; the fool cannot understand this:
New Living Translation
Only a simpleton would not know, and only a fool would not understand this:
Christian Standard Bible
A stupid person does not know, a fool does not understand this:
New American Standard Bible
A stupid person has no knowledge, Nor does a foolish person understand this:
New King James Version
A senseless man does not know, Nor does a fool understand this.
American Standard Version
A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
Holman Christian Standard Bible
A stupid person does not know, a fool does not understand this:
King James Version
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
New English Translation
The spiritually insensitive do not recognize this; the fool does not understand this.
World English Bible
A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
交叉引用
詩篇 73:22
我是愚昧無知的;我在你面前如同畜類。
詩篇 49:10
要知道,人必看見智慧人也會死;愚昧人和愚拙人一同滅亡,把他們的財富留給別人。
詩篇 94:8
民中的愚拙人哪,你們要有悟性!愚昧人哪,你們什麼時候才有智慧呢?
哥林多前書 2:14
不過一個屬血氣的人不接受屬神的靈的這些事,因為對他來說,這些是愚拙的;他也不能明白,因為這些事要用屬靈的方式才能洞察。
以賽亞書 1:3
牛認識牠的主人,驢認識主人的槽;以色列卻不認識我,我的子民卻不領悟。」
詩篇 75:4
我對誇耀的人說:『不要誇耀!』又對惡人說:『不要高舉你們的角!
耶利米書 10:14
箴言 1:22
「無知的人喜愛無知,譏諷者貪愛譏諷,愚昧人恨惡知識,要到什麼時候呢?
箴言 30:2
我實在比別人更愚拙,也沒有世人的悟性;
詩篇 14:1
愚頑人心裡說:「沒有神!」他們都敗壞,行為可憎;沒有人行善。
詩篇 32:9
你不要像沒有悟性的騾馬,如果不用嚼環和轡頭勒住,牠就不肯靠近你。
箴言 24:7
智慧對愚妄人是高深的;所以愚妄人在城門內開不了口。
路加福音 12:20
「可是神對他說:『你這愚妄的人哪!今夜,他們就要召回你的靈魂了。那麼,你所預備的要歸誰呢?』